La moda inglese la irrigidisce nei gesti; Maria Antonietta colle sue «lattivendole» la rende più infantile.
melodramma
La levità ha ridonato al corpo della donna le pure linee femminili, – la testa si conserva tuttora la parte più discutibile.
melodramma
Il tuono mugghia più che mai, i lampi si fanno più spessi, si odono dall’interno flebili voci. Poi sortono alcuni solitarj; all’avvicinarsi di questi
melodramma
(Alice con una mossa rapidissima, lo chiude nel paravento in modo che non è più veduto)
melodramma
A sinistra del proscenio un caminetto a mensola, la quale sorregge una pendola e due candelabri: più indietro l’usciale della galleria.
melodramma
(Mentre Olga e Boleslao compiono a sinistra il giro, Fedora a braccio di Loris ricompare dalla dritta: ella freddamente istigante, egli più che mai
melodramma
(Si ride. Ma si ride anche di più perché il Tinca non riesce a prendere il passo e a mettersi d’accordo con Giorgetta.)
melodramma
(no! – ecco di nuovo e più distinto il bagliore di prima. È la veste di Iris…)
melodramma
E le mani alte si stendono sopra le teste dentro ai cui occhi passa il rapido incendio della più esaltata cupidigia!
melodramma
Tu ora giaci nel cuore affannoso della città gaudente ove più accelerato batte il palpito delle esistenze nelle diverse febbri che agitano le genti
melodramma
(Ella resta più indietro a destra. Archibaldo ha dato la prova del vero: ha udito: ha visto).
melodramma
(si vede, per l’uscio aperto, Mimì seduta sul più alto gradino della scala)
melodramma
Così pure Mimì; – Rodolfo non ne aveva più sentito parlare che da sé medesimo quando era solo.
melodramma
(appena partito Alcindoro, Musetta si alza e si getta nelle braccia di Marcello, che non sa più resistere)
melodramma
Così pure Mimì; – Rodolfo non ne aveva più sentito parlare che da sé medesimo quando era solo.
melodramma
(Appena partito Alcindoro, Musetta si alza e si getta nelle braccia di Marcello, che non sa più resistere.)
melodramma
, in varie pose, chi più indietro, chi più avanti scorrono le loro lettere. Harry legge il giornale. Ashby e Rance si avanzano verso il proscenio)
melodramma
(Nessuno più bada a Rance. Tutti guardano verso il fondo e si agitano per l’arrivo di Minnie.
melodramma
(I giuocatori puntano con più accanimento, s’odono parole come bestemmie represse e tintinnii di monete)
melodramma
(Ora tutti sono intorno a Ruggero, suggerendogli scherzosamente i più noti ritrovi notturni).
melodramma
(ella ha sempre gli occhi socchiusi e appare più calma come se veramente trovasse conforto nella visione promessale dai fiori)
melodramma
Porta il bambino presso lo shosi, nel quale fa tre fori: uno alto per sé, uno più basso per Suzuki e il terzo ancor più basso pel bimbo, che fa
melodramma
Mettendo ancora la banderuola americana nelle mani del bambino, lo porta presso lo shosi, nel quale fa tre fori: uno alto per sé, uno più basso per
melodramma
Porta il bambino presso lo shosi, nel quale fa tre fori: uno alto per sé, uno più basso per Suzuki e il terzo ancor più basso pel bimbo, che fa
melodramma
(la visione delle Sirene s’oscura; quella del fondo si farà sempre più luminosa).
melodramma
La luna si fa più torbida. Simon Mago s’affretta a Porgere a Nerone la tazza libatoria.
melodramma
Frattanto la più sordida plebe del Circo s’è riversata nell’Oppidum. Nerone, presso la porta pompae, attende cupidamente il passaggio delle vittime.
melodramma
(passo passo con lenta cautela, Otello, nascondendosi dietro le colonne, arriverà più tardi vicino ai due)
melodramma
(Silvano più volte è stato per uscire sulla piazza, ma Matilde l’ha sempre trattenuto, cercando di chiuder la porta)
melodramma
(I lumi cominciano a spegnersi nella piazza, per modo che allo spirare del Doge non ne arderà più alcuno.)
melodramma
(Le suore, assorte, sembrano rievocare l’immagine della sorella che non è più.)
melodramma
Tornano a sedere. Solo Ping rimane in piedi, quasi a dar più valore alla sua invocazione.
melodramma
Il Principe non ha quasi più la forza di reagire. Ma ecco richiami incerti, non voci ma ombre di voci, si diffondono dall’oscurità degli spalti. E
melodramma
Fra l’attesa più intensa Turandot piega il capo annuendo. Allora il vecchio Imperatore si erge e con accorata commozione dice:
melodramma
(silenzio generale – Giacomo ha nascosto il canuto capo fra le mani. – Il re guarda mestamente i suoi, si avanza lentamente, e dice col più profondo
melodramma
(Arrigo la respinge ed esce velocemente: ella si allontana nella più viva desolazione)
melodramma
Tartaglia fa per parlare, ma per quanto si sforzi egli non può più articolare sillaba né suono: lo scuotono, ma inutilmente)
melodramma
E il terribile baccano aumenta sempre! Oh meraviglia, Tartaglia non balbetta più! La parlamentare nella sua pazzia chiacchierona gli ha disciolta la
melodramma
rivo un piccolo ponte. L'eremo si intravede a sinistra, nel secondo piano della scena più alto. Intorno e in fondo, la selvaggia foresta dove più densa
melodramma
Le due fanciulle guardano entrambe nel folto della foresta con la più grande ansia, mentre la voce implacabile continua.
melodramma
La Principessa, più non potendo frenarsi, scatta in piedi coi lineamenti contratti, le membra convulse. Maurizio s'alza anche lui.
melodramma
I quattro artisti si abbandonano alla più rumorosa ilarità, mentre Michonnet entra in fretta, secondo il suo solito, dal fondo.
melodramma
Malatestino ferito viene portato su a braccia per la scala della torre tra fiaccole accese, in sembiante di cadavere.L'ombra si fa più folta.
melodramma
Paolo avendo scagliato alcuni dardi, prende la mira con più acuta volontà come per far colpo maestro; e scocca. S'ode il clamore ostile.
melodramma
Via via che s'è fatto giorno si son uditi, dalla città, più frequenti rintocchi di campane, e tratto tratto un indistinto vocio di folla. E gente che
melodramma
Una campana lontana suona l'Angelus, poi un'altra più vicina, ed un'altra ancora. Glierardo s'inginocchia e sl segna.
melodramma
Gherardo, che s'è voltato alle prime parole di lei, stupito di trovarla lì, che non ci pensava più, rimane interdetto: poi.va, e chiude.
melodramma
(I convitati si fanno più chiassos. Alcuni di essi compaiono sulla soglia della sala da pranzo. Fadinard agitatissimo accorre a rinviarli indietro.)
melodramma
(Fadinard copre ancora di più Beaupertuis con l’ombrello e salta. Rientra la Guardia fischiettando e si dirige un poco barcollante verso la garitta.)
melodramma
Nelle due camere visibili per intero, porta d'ingresso in fondo che dà nel corridoio e un'altra, più piccola, che immette nel bagno.
melodramma