Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: traducendo

Numero di risultati: 21 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Profili civilistici degli "accordi esecutivi delle soluzioni negoziate della crisi d'impresa" e connesse implicazioni fiscali - abstract in versione elettronica

117203
Carrière, Paolo; Bascelli, Matteo 1 occorrenze
  • 2010
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

che hanno reso sicura per le banche l'adesione ai "piani di risanamento" e agli "accordi di ristrutturazione", traducendo in norme le "vie negoziali

La valutazione del danno biologico nelle neoplasie "solide" nei diversi ambiti di invalidità - abstract in versione elettronica

123383
Rossi, Patrizio; Mele, Andrea 1 occorrenze
  • 2011
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

dinamica ha dispiegato inevitabilmente i suoi effetti sul piano medico-legale, laddove lo specialista, "traducendo" i dati clinici in suo possesso, è

I sociologi di fronte alla crisi: quanto sono adeguate le teorie classiche sull'insicurezza lavorativa? - abstract in versione elettronica

131897
Abbiati, Giovanni 1 occorrenze
  • 2012
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

prova queste teorie traducendo alcune delle previsioni di queste teorie in ipotesi empiricamente verificabili, utilizzando dati Eurostat e OCSE sulle

Politica di coesione europea e fondi Sie nella programmazione 2014-2020: un'altra occasione mancata per l'Italia? - abstract in versione elettronica

153675
Bellomo, Gianluca 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

caratterizza per un approccio maggiormente orientato ai risultati concentrandosi su un minor numero di priorità, traducendo gli obiettivi della strategia

Sull'Oceano

171036
De Amicis, Edmondo 1 occorrenze
  • 1890
  • Fratelli Treves, Editori
  • Milano
  • Paraletteratura - Divulgazione
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

italiano e dialetto con Ia lingua locale, mettendo desinenze vernacole a radicali spagnuole, e viceversa, traducendo letteralmente frasi proprie dei due

Pagina 54

Il galateo del campagnuolo

187563
Costantino Rodella 1 occorrenze
  • 1873
  • Collegio degli artigianelli
  • Torino
  • paraletteratura-galateo
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

li chiama Alfieri, traducendo da par suo un proverbio latino. Li vedete tutte le ore del giorno sdraiati sulle panche fuori della bettoluccia o del

Pagina 70

Il letto vuoto

344620
Pecora, Elio 1 occorrenze

Ha conosciuto Jung di persona. Sta traducendo dall'inglese un libro assai difficile sull'anima.

Trattato di economia sociale: introduzione all’economia sociale

390080
Toniolo, Giuseppe 2 occorrenze
  • 1906
  • Opera omnia di Giuseppe Toniolo, serie II. Economia e statistica, Città del Vaticano, Comitato Opera omnia di G. Toniolo, voll. I-II 1949
  • Economia
  • UNIOR
  • w
  • Scarica XML

ogni scienza e della stessa economia;fino a che Boezio (m. 525), al tempo di Teodorico in Italia, traducendo Aristotele, iniziò quella serie di studi

Pagina 1.198

popolazioni effettuarono gli imperi orientali (specie gli assiri) già traducendo più volte dall'occidente nella schiavitù di Babilonia i vinti israeliti

Pagina 1.463

Trattato di economia sociale: La produzione della ricchezza

395095
Toniolo, Giuseppe 1 occorrenze
  • 1909
  • Opera omnia di Giuseppe Toniolo, serie II. Economia e statistica, Città del Vaticano, Comitato Opera omnia di G. Toniolo, vol. III 1951
  • Economia
  • UNIOR
  • w
  • Scarica XML

traducendo gli elementi eterogenei da cui risulta, nel loro valore economico espresso in moneta;con cui si riduce a comun denominatore così il logorio di

Pagina 103

Fondamenti della meccanica atomica

443409
Enrico Persico 1 occorrenze
  • 1936
  • Nicola Zanichelli editore
  • Bologna
  • fisica
  • UNIPIEMONTE
  • w
  • Scarica XML

risulti diagonale. Traducendo queste uguaglianze tra matrici in uguaglianze tra gli elementi corrispondenti, e indicando con En gli elementi

Pagina 384

Lezioni di meccanica razionale. Volume primo

492184
Tullio Levi Civita - Ugo Amaldi 1 occorrenze

più generale, non solo dalla velocità mano mano acquistata, ma anche dalle azioni concomitanti. Traducendo in formole, si ha che l’azione simultanea

Pagina 321

XXI Legislatura – Tornata del 30 aprile 1901

617813
Villa 1 occorrenze
  • 1901
  • politica - sedute parlamentari del Regno d'Italia
  • UNITUSCIA
  • s
  • Scarica XML

stabiliti dagli altri eserciti; ma siccome non bisogna esagerare, per la ragione che ho accennato, così, traducendo in cifra questo suo concetto, pare che

Pagina 3197

Antropologia soprannaturale Vol.II

626836
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

incarnano, per così dire, le idee traducendo sotto i sensi le cose ideate. E questo appunto facevano i Sacramenti antichi, i quali nel mentre che

Aristotele esposto ed esaminato vol. I

628138
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

che diminuirsi, la difficoltà. [...OMISSIS...] Traducendo così questo luogo io m' allontano alquanto dalla comune interpretazione; ma parmi che

Introduzione alla filosofia

637268
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

: « dato l' accidente, vi dee essere la sostanza, »traducendo queste parole in altre vengo a dire: « tale è la natura dell' essere che se fosse

Giacomo l'idealista

663184
De Marchi, Emilio 1 occorrenze

, traducendo: "I libri essere medicina dell'anima." In uno degli scaffali il conte teneva la raccolta dei classici greci, latini e italiani, coi lessici e

IL FIASCO DEL MAESTRO Chieco (Racconti musicali)

664159
Fogazzaro, Antonio 1 occorrenze

biblioteca di pubblicazioni tedesche, francesi, inglesi, americane sullo spiritismo. Stava traducendo un libro di un certo Fechte o Fochte o Fichte, pieno

ABRAKADABRA STORIA DELL'AVVENIRE

676004
Ghislanzoni, Antonio 1 occorrenze
  • 1884
  • Prima edizione completa di A. BRIGOLA e C. EDITORI
  • prosa letteraria
  • UNIFI
  • w
  • Scarica XML

l'onorevole interpellato, traducendo il suo testo per adattarsi alla intelligenza delle tribune idiote. «Il papa e i prelati della sacra venerabile

L'altrui mestiere

680051
Levi, Primo 1 occorrenze

nel calendario dell' umanità, e traducendo in realtà quanto in ogni secolo era stato considerato non solo impossibile, ma il paradigma, il sinonimo

Pagina 0020

Il sistema periodico

681202
Levi, Primo 1 occorrenze

dicono "dominio", "violenza" e "stupro", e credo che traducendo l' espressione con "distorsione del passato", o "violenza fatta al passato", non si

Pagina 0628