Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: traslato

Numero di risultati: 32 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Irrilevanza ai fini IVA di operazioni tra società e succursali - abstract in versione elettronica

100529
Procopio, Massimo 1 occorrenze
  • 2007
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Il principio base al quale la stabile organizzazione assoggetta ad IVA le operazioni con i terzi (entrambi soggetti autonomi) non può essere traslato

I corpi estranei di origine operatoria: profili giuridici, aspetti medico-legali e casistica peritale - abstract in versione elettronica

101255
Buzzi, Fabio; Cheso, Lucia; Fidone, Maria Cristina; Leone, Fabio; Luison, Matteo; Ritrovato, Antonio 1 occorrenze
  • 2007
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

, consente di attribuire onnicomprensivamente all'équipe e, per traslato, alla struttura sanitaria di appartenenza, l'onere di rilievo ai fini

Gli effetti nel tempo della dichiarazione di illegittimità di norme tributarie e il diritto al rimborso dell'imposta dichiarata incostituzionale - abstract in versione elettronica

153455
Tesauro, Francesco 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

carico di chi agisce in ripetizione l'onere di provare di non aver traslato il tributo.

L'idioma gentile

209710
De Amicis, Edmondo 3 occorrenze
  • 1905
  • Fratelli Treves Editori
  • Milano
  • paraletteratura-ragazzi
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

di presagire, dove significa propriamente: proclamare l'elezione d'un vescovo, e quindi, per traslato, proclamare che che sia. Il Giordani preconizzò

Pagina 135

anche nel senso di ninnolare, divertir con ninnoli. - PIANGERE. Di un vestito che non si confà a una persona si dice con traslato felicissimo che le

Pagina 140

domandare la spiegazione, in presenza d'altri, a una persona che si rispetta. POLPETTA, tu saprai per prova che cosa significhi in traslato: sgridata

Pagina 144

Da Bramante a Canova

250942
Argan, Giulio 1 occorrenze

delle orizzontali. Ci dà, insomma, il restauro o la conservazione in atto: nel senso testuale di «tener su» e in quello traslato o simbolico della Chiesa

Pagina 227

Il divenire della critica

252369
Dorfles, Gillo 2 occorrenze

fenomeno. A Dortmund, Paolini presenta una serie di «quadri» che sono la messa in luce d’un aspetto quanto mai traslato dell’opera d’arte, dove, anziché l

Pagina 209

signifié traslato ad uno concreto, e quindi d’un «glissement du signifié sous le signifiant primaire» (nel senso ipotizzato da Lacan1) che ci riconduce

Pagina 235

L'Europa delle capitali

257685
Argan, Giulio 1 occorrenze

ragione, non più intellettuale, ma d'utilità o d'impiego. Il tentativo di dare agli oggetti un senso traslato o allegorico non serve che ad eludere

Pagina 200

Come posso mangiar bene?

273173
Ferraris Tamburini, Giulia 1 occorrenze

Per insalata s'intende una verdura cruda, condita e che si mangia da sola, o con arrosto di carne. Però, in senso traslato si addimanda insalata una

Pagina 216

Il talismano della felicità

294793
Boni, Ada 1 occorrenze

— significa cosi l'insieme dei cibi e dei vini che compongono un pranzo, come, in senso traslato, quel foglietto di carta, di cartoncino, di pergamena ecc

Pagina 562

Antropologia soprannaturale Vol.I

625069
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

. E` dunque in senso traslato che si piglia la parola macchia quando si applica all' anima, e viene a dire una macchia morale, una deformità morale che

Antropologia soprannaturale Vol.II

626836
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

non ne poteva intendere il significato, il quale era però assai meno traslato che non paresse. E consuonano a questo stesso modo di dire quelle altre

Aristotele esposto ed esaminato vol. I

628138
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

improprio e traslato. Laonde, quando Aristotele gli attribuisce gli universali per accidente (2), altro non fa che impacciare la nettezza del ragionamento

Aristotele esposto ed esaminato vol. II

629797
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

lavoro non del tutto filosofico con un parlare traslato. A ragion d' esempio quando prova che il cielo è finito (2) e poi dice, che « « al di fuori

Gioberti e il panteismo

633896
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

sacerdoti di questa nuova Religione; e non devono essere già chiamati sacerdoti per un modo di favellare traslato, ma nel senso il più proprio della

Il razionalismo

634879
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

cotal traslato può essere considerata come tale, a preferenza dell' asta e della spada (1). All' incontro poi, la volontà personale de' posteri è

Introduzione al Vangelo secondo Giovanni

635946
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

agli animali; quella della pura vegetazione, che non va a finire in alcun sentimento; è vita in senso analogico e traslato, non è vita in senso proprio

Sulle categorie e la dialettica

647180
Rosmini, Antonio 1 occorrenze

traslato (2). Si dee dunque distinguere l' equivocazione traslata del vocabolo proprio e trasferito ad altro oggetto, dall' equivocazione traslata del

Il cappello del prete

663091
De Marchi, Emilio 1 occorrenze

coscienza, è un altro paio di maniche. Don Antonio rise gioiosamente del suo traslato, e i suoi capelli bianchi di neve scintillarono sotto il raggio del sole