stimata, che ’na signora ingresa ce crepó dda la rabbia, perchè er Guverno nu’ je la vorse venne, co’ ttutto che llei je la voleva pagà’ tant’oro pe’ quanto
storia
’ assicurà’ si è vvero; perchè una vorta che una gran signora ce vorse provà’ arimase cèca der tutto.
storia
’ho ffresca e ricciolina, Ce l’ho bbôna e dda magnà’ La Signora ne vô ccomprà’? E ne compra un bajocchétto; Je la ficco e je la metto, Je la metto
storia
Adesso ’sta cosa nun aùsa ppiù; ma pprima ammalappena partoriva una donna, speciarmente si era signora, tutti quanti li conoscenti je mannaveno a
storia
’Sto nome bbenedetto de ’sta signora è ancora arimasto in de la memoria de la povera ggente. Quarche anno fa cc’era incora quarche vvecchietta, stata
storia
signora della società. Questi e molti altri chiamansi a Roma giuochi di pegno, o meglio, giôchi de pegni". E poichè siamo a parlare di giôchi de pegni
storia
. Ghìmene-vaghèzzi. Tre e mezzo: Ghìmel va-chezî. Ghinìmmi: Pidocchi. Gnóra-e (La o Lo). Lo gnóre, la gnóra: il signore, la signora. Goi: Cristiani
storia
traverse delle vie. Le parole di rito erano, a mo’ d’esempio, le seguenti: "Sua Eminenza Reverendissima il Cardinale De Bernis a S. E. la Signora
storia
, che quela sera, a quell’ora (ermo du’ or de notte) nun m’aricordo pe’ quale funzione fusse, sonava a ccampane doppie. Quela signora pellegrina n’arimase
storia
. 64. Io ciò una cassetta Piena de robba secca: A cchi cc’indovina Jé ne do una fétta. 65. La signora Bbrebbrè-Brebbrè, Porta la fiasca e vvino nun c’è
storia