Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: po

Numero di risultati: 100 in 2 pagine

  • Pagina 1 di 2

USI,COSTUMI E PREGIUDIZI DEL POPOLO DI ROMA

683634
Zanazzo, Giggi 50 occorrenze

Questa ricétta me la diede un mèdico tanto bravo. Me fece, dice, pijate un po’ dde radiche de cotógna, un po’ de legno de durcamara e un po’ dde

Pijate un po’ de schertro de bbove ffrésco, mettetece un po’ dd’acéto, facennóce come un impiastro. Fatto questo, spannétene un po’ sopra una pèzza

Crompate dar sempricista radiche d’erba mandlàgora, un po’ d’ortica, un po’ dde cànfora, mettete tutto quanto in d’una pila de còccio, e aggiontatece

ggiornata. Poi pijate un po’ d’ojo, un po’ dde ségo e un po’ dde cera vergine, fatece come una pulentina, sparmàtela sopra una pezza de tela e

Come er Padrone ddispone der vino, accusì er Sótto ddispone de la Passatella. Er Sótto accorda o nnega le bbevute, le trasferisce a antri o sse

Quela rufa che je fa in testa, poveri ciuchi, è mmejo a nu’ llevàjela; perchè si nnó je se fa’ ddanno ar cervelletto. Pe’ ffàjela ammollà’, je s

’Gnì ggiocatore ffa’ cconsiste la su’ bbevvuta puro in un sorso de vino. Le bbevute che sse mettevo ner bicchiere ponno esse fatte a commido

ccercate de tienéccela pe’ ddue o ttre nnottate che l’infiammazzione ve se passerà. Oppuramente fate bbullì’ assieme un po’ dd’orzo e un po’ dde sémmola

E’ lletto, in cammera, nun se deve mai mette’ in d’una posizzione che li piedi de chi sta a lletto guardino la porta; si nnó èsse’ che in quela

Si una donna vô ffa’ ddiventà’ innammorato morto de sé un ômo, je deve mette’, in quarche ccosa che mmagna, un po’ dde quer sangue de quanno lei cià

Pijate un po’ dde bbambace ognétela d’ojo de mmànnola dorce, mettétevela in de l’orecchia e er dolore ve passerà. Oppuramente pijate un po’ dde

, er pettarèllo, er collo e er bellicolo, cor un po’ de spirito de vino tienuto in fusione pe’ ’na ggiornata sana cor un po’ d’ajo e un po’ dde

Pijate ’na ranocchia e un po’ de mortella, pistatele tutt’assieme insino a ttanto che vve viè’ ccom’un impiastro o ’na specie de bbattuto. St

Quanno vé viè’ quarche ppostèma (che ppe’ lo ppiù vviengheno a l’orecchie), fàtevece scolà’ ddrento un po’ dde latte de la zzinna da ’na donna ch

sbattuto, oppuramente un po’ d’amido fatto a impiastro o un po’ dde strutto sopra un pezzo de cartastraccia. Jé fa ppuro ’na mano santa a appricacce

stranisce perchè nun diliggerì’. Allora mettete a scallà’ un par de déta d’acqua cor un po’ dde zucchero, dàtejene quarche ccucchiarino, e vvederete

Pijate un po’ dde grasso de porco maschio e un par d’oncia de sórfo, mischiateli assieme, metteteli sur fôco e ffateli bbulle. Co’ quel’inguento che

Quanno casca un pezzo de pane per tera, bbisogna ariccojello, bbaciallo, e ssi ss’è sporcato, e nun se ppiù mmagnà’, se bbutta sur fôco. Le

Pijate una bbôna fatta de stóppa, ontàtela cor un po’ dd’ojo callo de lucèrna, e ppoi cor un fazzolétto infasciàtevela intorno ar collo. State bbene

Pijate un po’ d’ortica e ppistatela bbene. Quer sugo che cc’esce mettetelo in d’un bicchiere e ffatelo sta’ una nottata a la serena. La matina

Comprate un sordo o dua de lardo de pórco maschio, strufinàtevelo bbene e pper un ber pezzetto su la parte che vve dôle, e vvederete che ddoppo un po

casa la providenza e la furtuna. Senza mettecce che vve succede puro quarche ddisgrazzia de mortalità in famija.

Pigliano un bicchiere con un po’ d’acqua, vi sciolgono del sapone, v’intingono un pezzetto di canna, chiamato cannéllo, e vi soffiano dentro

Chi nun ritené’ er piscio o l’urina che ssia, è ssegno che ssoffre d’allèntaménto. Pe’ llevasse subbito ’st’incommido èccheve u’ rimedio ch’è ’na

1. Drento a quela legna C’è una povera cagna prégna Daje un po’ de pan de Spagna A quela povera prégna cagna. 2. —Drent’a quer palazzo C’è un povero

Quanno a ccasa accennéte er fôco, state bbene attenti a un fatto che vve succede’. Si ddoppo che l’avete bbene acceso, er fôco ve soffia forte

ssur comincio der freddo. E ppe’ ffaje scordà’ ssubbito la sisa bbisogna levàjela un giorno de vennardì. Je se mette sur caporèllo un po’ dde cerumze

Precurateve ’na bbôna fetta de meróllo de porco maschio, un po’ de fonnaccia de vino e mmetteteli a bbullì in d’un puzzonétto de còccio nôvo. Quanno

passo, si er Sótto invece de bbeve lui, dasse la bevuta a un antro sarebbe un’amancanza; e allora er giocatore che ha ffatto passo impedì’ che la

Pe’ vvede si ssete affatturato, fate accusì. Pijate un piatto, bbuttatece drento un po’ dd’acqua, poi pijate er buzzico de ll’ojo, e sversàtecene

punte de li piedi, e cco’ le du’ mano arzate e arampicate ppiù cche ssu p’er muro, insino a ttanto che nu’ je sparisce er sangue. Certe vorte er sangue

’appricacce sopra una bbella tela de ragno. Chi pperò sse trovasse pe’ ccaso in campagna, addoprà’ er sugo che ccaccia er gèrso e infasciasse la

ccontrario a la jettatura. Poi drento a ’sta bborzetta mettetece un faciòlo, un po dde limatura de ferro, un po’ dde riso, de grano, un pezzo de

bbicchiere, e si uno l’arègge, anche un bicchiere sano. Ma bbisogna annacce piano; perchè si cchi fa ’sta cura nun è ppiú cche sincero, po’ insecchìsse ar

Sempre pe’ vvince a llotto, se ffà ppuro la novena a Sant’Alesio, pe’ ttre ggiorni, oppuramente pe’ nnove, siconno come uno vô. L’urtimo ggiorno

Pijate un po’ dde riso, un mazzetto de marva e un bicchiere de latte fresco, metteteli in d’una piluccia de coccio, e ffateli bbulle tutt’assieme

tanto po’ ffa cconsiste la su’ bbevuta in un bicchiere, tanto se po’ bbeve tutto er vino, abbasta però cche sse lo bbevi tutto de ’na tirata e ssenza mai

, San Pietro ve ddà un carcio in bocca. (Ma ’sta cosa se dice pe’ scherzo; perchè s’infatti quarchid’uno per annaje a bbacià’ er piede, ce va dde

Se compra una piluccia nôva de quelle da un baiocco, ce se mette drento un tantino de radica de sarvia, un po’ dde radica d’ortica e mezza fojetta d

via lattea) che quanno è ssereno, la notte, se vede in cielo in arto in arto. Dice che la Santa Casa s’arègge per aria da sé. Ma gnisuno se annà

Er Padrone, come ve faremo vede ne la regola de le bbevute, arimane padrone der vino ammalappena hanno bbevuto la Conta cor Sótto. Er Padrone se

bbagnaròla d’acqua giaccia. Quer bagno ggelato preso a l’abborita, je fa un gran aresto de sangue e lo ffa’ ssubbito guarì’. O anche, siccome è un

le se ne vadi via. ‘Sto rimèdio è ttanto mai sicuro che nun passa er giorno che uno l’ha ffatto che ggià nun se senti mejo. Er giorno appresso poi

intenne che la donna che allatta bbisogna che sse nutrischi bbene. Si a le vorte la donna che allèva cià ppoco latte, ecco come se lo ffa’ ccresce

’ preservasse dar male de le Moroide, ortre ar portasse in saccoccia una castagna porcina, fa ppuro bene a pportàccese un po’ ddé ceralacca o anche una

ddetti Regnanti. Er Padrone se po bbeve, si je capacita, tutt’er vino; er Sotto, quann’er Padrone vô ddispensà’ le bbevute all’antri, le ddà, a

sse forma, se ne dà uno o ddu’ cucchiarini a la cratura, quanno sta a lletto e cche nun attaccá’ ssonno.

Quanno è arimasto un bicchiere solo de vino, si er Padrone volesse ffa’ bbeve un giocatore che nun ha bbevuto, empì’ er bicchiere e ddì’ ar Sótto

So’ bbestie che nun vanno strapazzate. Si uno nu’ le scèrne, le lassi perde’; ma nu’ je facci male. Chi ammazza un gatto, je môre appresso, o je

Precurateve un po’ de piscio de ’sta persona; poi mettetelo drent’una piluccia, con un sordo de chiodi e uno de spille. Mettete ’sta piluccia sur

Cerca

Modifica ricerca