Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: p

Numero di risultati: 53 in 2 pagine

  • Pagina 1 di 2

USI,COSTUMI E PREGIUDIZI DEL POPOLO DI ROMA

683741
Zanazzo, Giggi 50 occorrenze

P’er sale e cche affetto fa si vve se sverza, e cche arimedio ce vô ppe’ scongiurà’ la disgrazzia, leggete ar nummero 12: Cose che pporteno

Pe’ ’sto ggiòco, vvedi in de ’sto medemo libbro le: Regole p’er giôco de la Passatella. Prima che io le spubbricassi, a Roma, se diceva che ’ste

immediatamente soggiungere, se, p. es., la lettera stabilita è il C, Cerase, e proseguire: — É arivata una barca carica de... lasciando che compia la proposizione

, lo stesso come s’aùsa p’er Natale e p’er Capodanno. Ma da quarche ttempo a ’sta parte, piano piano, ’st’usanza che qui pare che sse ne voji annà

. IV. — INDOVINARELLI, ECC. V. — VOCI ANTICHE E ODIERNE DEI VENDITORI AMBULANTI. VI. — REGOLE P’ER GIOCO DE LA PASSATELLA. VII. — SAGGIO DI VECCHIE

Quanno sentite che vve sbatte un occhio è ssegno che quarchiduno parla de voi. P’er malocchio o occhiaticcio, leggete er nummero 1 de ’sto medemo

nostro primo padre Adamo, p’èssese fatto straportà’ dda la góla, fece quela gran buggiarata che nun abbastò cche la pagassi cara salata lui sortanto; ma

Anticamente, p’indovinà’ un bon terno a’ llotto, se saliva in ginocchione (sempre de notte veh!) la scalinata de la cchiesa de la Ricéli, recitanno

stesse scalette anni sono eravi scritto, p. e.: "Venite da Riccétto Che vi rinfresca il petto: Cocommeri sotto il ghiaccio Una fétta un bajoccaccio

: — Paro o ddìspero? Alla risposta sua, p. es., di dìspero, apre la mano e conta; se il numero è paro vince lui, se dispero vince il compagno. In questo

, che quer portone è ttutto d’un pezzo de marmo, senza nemmanco una ggiónta. Figuramese dunque quanta doveva èsse grossa quela pietra p’aricavacce fóra er

gambe, va attorno e grida, p. es.: — Carbonaro! Chi vô er carbone? Un compratore finge di volerne un soldo e gli dice: — Me ne date un bajocco

I giocatori si dividono in due squadre, p. es.: squadra A e squadra B. Designate le loro tane, che devono essere a una bella distanza, e ciascuna

’ cche dda noi pe’ scongiurà’ la jettatura ciavemo u’ rimedio che ffa mmejo de le corna: un’attastatina ar... vivo! P’avé’ ffurtuna bbisogna portasse

a le corse che sse faceveno p’er Corso in de li otto ggiorni de Carnevale.

pèrsa piantata e ccresciuta in d’un vaso qualunque, nun poterebbe favve gnisun affetto. Fa ppuro bbene p’er dolor d’orecchia, a mmettecce drento quarche

porta addosso; p’er solito der zinale. Poi cor parmo de la mano, s’incomincia a mmisurà’ da un capo a ll’antro der télo, e a ’gni parmo se dice

Doppo che avebbe ammazzato su’ fratello Abbele, er Signore pe’ ggastigallo, lo condannò a ppartì’ in sur subbito p’er monno de la Luna, e a restacce

portà’ da casa de loro quello che je pareva e ppiaceva. Quanno lavoraveno p’er Guverno, o cche scopaveno le strade de Roma, s’abbuscàveno 20 bbajochi ar

la sera in der ritornà’ cche ffaceveno, passaveno p’er Corso, tutti ammascherati, chi ssu quarche bber carro, chi a ccavallo e vvestito de lusso, e

Quanno a Ddio piacènno, ve cercate in de’ lletto, la mejo posizzione, p’ariposà’ ppropio paciosamente, è quella de mettesse da la parte de man dritta

Parecchi ragazzi e ragazze siedono; e la mamma va in giro facendo delle domande ad ognuno di essi, come p. es.: MAMMA. È vvero che oggi è una bbella

L’urtimo ggiorno de Carnovale, ammalappena sonava l’Avemmaria (anticamente sparava puro er cannone), tutti quelli che sse trovaveno p’er Corso, sii a

, le froce der naso e la fronte co’ l’acéto de li sette Ladri, o anche co’ l’acéto solito abbasta che sii acéto de vino. P’er dolor de testa fa una mano

’apparaveno, je se metteveno un sacco de lumini intorno, lampanari, fiori, eccetra. Poi p’arimedià’ li sordi de la spesa che cc’era vorsuta, li

all’ultima risposta del portiere, p. es. Se sta a mmette’ la mantella, la mamma e il coro ripetono: "Se sta a mmette’ la mantella: Che sse possi

. Bevétela la mmatina a ddiggiuno e li dolori ve se passeranno. ’Sto medémo rimedio fa ppuro bbene p’er male d’urina; sortanto che vva bbevuto co’ ll’acqua

punte de li piedi, e cco’ le du’ mano arzate e arampicate ppiù cche pô ssu p’er muro, insino a ttanto che nu’ je sparisce er sangue. Certe vorte er sangue

quello, p. e., risponde: Quello che m’ha ddetto che ttartajo. Questo allora è obbligato a rivelarsi e ad andar lui in berlina. Allora il giuoco

mmatina abbonóra se montava in carozza, s’annava a ppija er caffè ar Caffè dde piazza Morgana, e ppoi se partiva p’er Divin’Amore che stà a ssette mija

’esso contro la mano. Il re ordina al boja il numero delle mazzaroccate dicendo, p. es.: cinque de sale, otto de pepe, dieci d’ajo, ecc. La regina può

piantato sotto ar palazzo Doria, fra er portone e Ssant’Agnesa, c’era la bbanda de li pompieri che ssônava ’na mucchia de sônate p’arillegrà’ la ggente

bbenedetta, uno, la mmatina appresso, ce se lava, e sse la beve; e quella che jé ciaresta se la mette da parte; perchè quell’acqua fa una mano santa p

sta’ ppuro certo che si stava a’ lletto s’arza e se ne pô ppuro annà’ p’er vantaggio suo.

faceva da cùnnola p’er pupo, er callaro pe’ ccòce la pulenta, e vvia discurènno. Ammalappena arivati, stracchi morti com’ereno, se sdrajaveno tutti

Carcere nôve, p’er vicolo der Marpasso, a ppiazza de li Cerchi, indove se ggiustizziava. Facenno, insomma, la medema strada de quelli che annaveno a mmorte

. Si presenta, p. e., l’Angelo, chiede un altro colore, che, trovatolo se lo conduce con sè. Terzo viene il Diavolo, e si conduce seco colui che

’Elena Imperatrice p’aritrovà’ una cosa pérsa. "Sant’Elena de Roma Imperatrice, Madre de Costantino Imperatore. Voi ch’andaste de llà del mare e

che il nonno percorre; ed a lcuni si fingono muratori, altri giocatori di morra, od altro. Intanto, p. e., che i giocatori di morra gridano: Cinque la

credete mica che sse faceveno pe’ scherzo; se faceveno sur serio p’er gran odio che sse portava un Urione co’ ll’antro. Presempio — e ’sta cosa succedeva

salute, cce so’ bbône ddispense p’er magnà’ dde grasso, che sse ponno co’ ppochi sòrdi ottiene’ ddar curato de la parocchia. In quaresima pe

sciancati, che, infocati in der ballo, facéveno tanti stravèri e ttante bboccaccie, da fa’ p’er gran morì’ dda ride’, schioppà’ er grecile infinenta a

: invece di Guglielmo Pepe. Palazzo Tallónghi: Tanlóngo. Palazzo Stròzzete: Strozzi. Oro passato p’er Pellegrino: Oro falso. Ojo svizzero, de Lucérna

ggente p’annallo a vvede’ ce faceva a ppugni. Gguasi d’avanti ar presepio c’era, e cc’è ppuro adesso, come un parco, indove ce monteno tutti queli

da loro ammazzanno, lì ppe’ llì, quello che aveva ammazzato, e ttutto finiva pe’ la mejo. Nun s’ammazzava mai antro che ppe’ ggelosia de donne, p’er

p’er medemo incommido, c’è cchi ppija un ôvo appena levato de sotto a la gallina, lo sbatte bbene, e quanno va a ddormì’ se lo schiaffa su ll’occhi, e

lassàveno fa’; p’er motivo, che si quello pe’ sfuggilli s’affogava, era un’anima persa perchè mmoriva senza li sagramenti.

distanza, si dispongono intorno a loro due, dicendo, mentre gi rano le mani sul petto: "Lavorate, lavoranti, Chè le forche so’ ammannite P’impiccavve

maravija dunque si, ffrà l’allegria de li ggiocatori, succedeno spesso p’er giôco, grugni, paturgne, lune, mosche ar naso, bburiane e quarche vvorta

divertimento. E er giorno appresso, ognuno de la famija cercava de mettesse in regola lo stommico, scombussolato p’er dolore sofferto, cor pijasse un

Cerca

Modifica ricerca

Categorie