: "Ogni otto ggiorni, sciojete u’ nnodo da ’na parte de ’sta treccia, e rifatelo da ll’antra; e mmentre lo sciojete, dite: "Diavolo fatte capace: Scioje
storia
sbattuto, oppuramente un po’ d’amido fatto a impiastro o un po’ dde strutto sopra un pezzo de cartastraccia. Jé fa ppuro ’na mano santa a appricacce
storia
strapassati, senza che a Roma je sii volata ’na penna; va bbè’ cche ttutto questo è ssuccesso pe’ promissione der Cèlo!).
storia
’ ’na nerbata.
storia
Tra ttutti li ggiôchi che ss’aúseno a Roma quello che pporta er vanto è er gioco de la Passatella. ’Sto ggioco consiste ner pagà’ tant’a ttesta ’na
storia
pijeno un po’ de foje de persica e se fanno bulle in dell’ojo d’ulivo drento a ’na piluccia. Quanno quele foje se so’ ingiallite se bbutteno, e cô quell
storia
la vita. È ’na cosa da gnente. Domani a mmatina pijate un ovo fresco vivo, poi agguantate una cìmicia e bbell’e vviva come se trova, schiaffàtela
storia
de Roma. Le faceveno sopra ’na specie de parcoscèno, co’ ccerti pupazzi de céra arti ar naturale, che ppareveno ômmini come che nnoi. Io, in quer
storia
saccoccia! Pozzi penà’ e ffà ppenà’: sta’ ccent’anni su’ ’na ssedia e ccammannà’! Chi da lo chiuso guarda machèmmi-vo. Lo dicevano incontrando un
storia
, che ffa? nu’ lo dice sotto siggir de confessione a ’na commare sua?! Accusì, ssentite che je successe. Quanno la sera aritornò ssu a ccasa, tutta la
storia
visto méttee ér zucchero, le peracottee bbònnee calle calle; per un sòrdo, callee! Ovvero: — Le peracotte calle, a quer paìno, Che ccià ’na panza com’un
storia
. A le femminucce, pe’ ffa’ i’ mmodo che quanno so’ ggranne siino affortunate pijanno marito, c’è un rimédio spiccio spiccio. Jé sé dà ’na bbona
storia
Quann’un ômo e ’na donna tiengheno a bbattesimo una cratura, facènnoje da compare e dda commare, nun se ponno sposà’ tra dde loro, si pprima nun so
storia
rubbaveno e ppoi svenàveno. A ttempo mio, una quarantina d’anni fa, ’gni tanto se spargeva la voce, nun se sa dda chi, che ’na cratura cristiana era
storia
ereno sempre in dua: quello ppiù vvecchio sonava la zampogna; e quello ppiù ggiovine la bbifera. ’Gni sonata poi l’intramezzaveno co’ ’na canzona
storia
comprissione sanguigna, a ccacciasse sangue quanno cambieno le staggione, je fa ’na mano santa; a cchi je pija, sarvognuno, un córpo; e a le donne in
storia
’na poveretta che cce se veste pe’ llei pe’ tutt’er tempo der vóto, e l’invotizzione vale lo stesso perchè è vvarsa a ffa’ ffa’ un atto de carità.
storia
Quanno in der tempo der Papa, a Roma un giovenotto faceva quarche bbuscarata co’ ’na regazza, e cche la cosa, o ppe’ vvia de li ggenitori de loro, o
storia
Annate da ’na bbrava fattucchiera o ffattucchiere che sii, e ffateve preparà’ la calamita in d’una borzetta de pezza rossa; perchè er colore rosso è
storia
cert’antri bbottegari, che a lleggello, sarebbe propio ’na bbellezza.
storia
cce se lo tiè’ ttutta ’na nottata. Apposta a li tempi de mi’ nonna, bbon’anima, puro a li fiji maschi quanno nascéveno, je se sbucàveno l’orecchie
storia
piovere, Bisogn’andare a mmôvere, A mmôvere ló grano Pel santo Giulliano. Trovai ’na funtanèlla, Me ce lavai le mano. Me ce cascò l’anello Dal deto
storia
Piedemarmo. Quanno la cratura stà sbattuta assai je se dà ogni tanto un cucchiarino de quell’acqua che jé fa ’na manosanta. Un’antra cosa che ppuro jé fà bbene
storia
’antra vorta un mago me disse, che cc’èra un tesoro da scoprì’. Ècchete che sse n’annamo assieme a llui da ’na sonnambula, che cce disse infatti, ch’er
storia
. Vordì, cche quanno vò ddà’ ’na bbevuta a un antro, lo manna pe’ llicenza, come vederemo in appresso, e dopo arientra subbito in padronanza der vino
storia
fa ’na fattura potente e fforte Che nu’ la possi lasciare fino a la morte". Qui ppoi se lega er fazzoletto e sse seguita a ddì’: "In questo modo té
storia
’ariempillo, deveno esse fatte a ggarganella o ddimo tutte de ’na tirata senza mai aripijà’ ffiato. La prima bbevvuta va de jura a la Conta, e nu’ la
storia
Bisogna che l’ammalato se metti steso lóngo a ppanza per aria sopra a ’na tavola da letto che starà appoggiata a li du’ capi su ddu’ zoccoli o ddu
storia
, una piena de pastarèlle, de ficchi secchi, mosciarèlle, e un portogallo e ’na pigna indorati e inargentati; e un’antra carzétta piena de cennere e
storia
zzitto; che tte vojo arigalàne Na ciamméllétta e un maritòzzo a ccôre". E infatti certi maritòzzi ereno fatti a fforma d’un côre.
storia
er pianto jé fa bbèlli l’occhi. A le crature nun bisogna menàje in testa co’ le canne; nun bisogna faje traversà’ da ’na parte a ll’antra li tavolini
storia
. S’aridunaveno una ventina o ’na trentina de conoscenti, ômmini e ddonne, e llì ssu ddu’ piedi; se sfidàveno tra dde loro, a cchi improvisava mejo
storia
svortà’ pper annà’ a Ssant’Anastasio e Ttrèvi, c’è un vicoletto che ddà ssopre a ’na piazzetta chiamata Scannabbécchi (Scanderbeg). Mbè’ llì, ssempre
storia
ha bbisogno d’entravve drento casa dar portone; perchè llui ve c’entra addrittura da la finestra. Tutto stà a nun avé’ ppavura. S’aricconta che ’na
storia
mai de chiacchierà’. V’annavio a ffà la bbarba? Lui co’ ’na grazzietta tutta speciale, ciaveva ssempre lo scherzo pronto. Ve diceva presempio
storia
. Dice, che a vvede, ’gni bbôtta era ’na tacchia! E la folla che cciannava a vvede, levàteve de qui! Intanto che quelli se sfidàveno, la ggente se li
storia
, er pettarèllo, er collo e er bellicolo, cor un po’ de spirito de vino tienuto in fusione pe’ ’na ggiornata sana cor un po’ d’ajo e un po’ dde
storia
’ammalato campa. 65. L’appetito è bbon ségno. 66. Er cuntinuvo ammazza l’omo. 67. Le malatie longhe consumeno le case. 68. Er male ariva come ’na cannonata
storia
M’ariccontava la bbon’anima de mi’ nonna che er ballo de li guitti era ’na festarella che sse faceva a Roma, in de li su’ tempi, er primo de maggio
storia
’affiara addosso e sse lo sbrama. E mmanco ggiova a ccure, perchè e’ llupo manaro cià ll’ale a li piedi: vóla come ’na spa da! Pe’ ssarvasse, bbasterebbe
storia
’ dde fiori de sambuco, un po’ de riso e llatte. Fate bbulle tutt’assieme, insino che diventa come ’na pulentina. Allora mettetece anche un cinìco de
storia
sôno de ’na campana. Appizzò l’orecchie, se fece coraggio, e cco’ l’annà’ a le tacche a le tacche appresso ar sôno che ssentiva, arivò a pponte Lóngo
storia
Tanto la gravidanza come er parto vanno co’ la luna, ossia cor calà’ o ccor cresce de la luna. Quanno a ’na donna jé vièngheno sforzi de’ stommico
storia
, e nun avesse mai messo mano ar cortello. Era un vijacco, una carogna. Era ’na cosa nun troppo pe’ la quale, voi me direte: ma cche cce volete fa’? La
storia
’uscita che l’entrata. Ma li cucchieri de córte de ’na cinquantina d’anni fa, bbisognava védélli, bbisognava! Che allegrióne, che ppappate solènne e cche
storia
’Orfenelli, che allora vestiveno da pretini, tutti de bbianco. Er morticello se portava scuperto, tutto vestito puro de bbianco e cco’ ’na corona de
storia
Giuvanni ossia fra compari e commare pe’ ffa’ i’ mmodo che ssi cc’era un po’ dde ruzza fra de lloro s’arifacesse pace co’ ’na bbôna magnata de lumache
storia
der giôco er Sótto pe’ ddà’ dda bbeve a cchi nun ha bbevuto, o a ’na parte de questi, a la mannata pe’ licenza, arisponne: Ve contentate de quanto ve
storia