1. Drento a quela legna C’è una povera cagna prégna Daje un po’ de pan de Spagna A quela povera prégna cagna. 2. —Drent’a quer palazzo C’è un povero
Quanno la cratura ariva a ttoccasse li piedini co’ le manine, è sségno ch’è vvienuta l’ora de daje li piedi, ossia de levaje l’infascio e dde
’ dàlli a li bbambini. Li bbambini stanno male. Ggira ggira lo spedale: Lo spedale stà llassù, Daje un carcio e bbùttelo ggiù!" e nel proferir la parola
ttranquilla e ppartorisce mèjo. Ammalappéna ha ppartorito, pe’ nun daje dispiacere, è mmejo che cchi l’assiste (e le mammane lo sanno tutte) nu’ je dichi
’ llevasse da li stinchi tutta la folla che li stava a sficcanasà’, e cche ppe’ ffaje coraggio, daje che je tirava addosso manciate de confètti bbôni, a ppiù
calamita deve servì’ ppe’ ttutta quanta la famija, a la fattucchiera che vve la prepara, bbisogna daje tanti papetti pe’ quante persone sete in famija.
arimèdio pe’ fa’ spari’ li porri è quello de daje un’abbagnatina pe’ ddue o ttre vvorte co’ quer sangue de quanno la donna cià le cose sue. Oppuramente