, dell'aristocrazia e del commercio, e la considerazione di cui gode in patria attesta l'alto grado di civiltà, di educazione a cui è salita l'inglese
Pagina 140
libertà, di progresso, d'industria, d'indipendenza, il popolo inglese; facciamo anche di ricordarlo, questo popolo, allorché si tratta del rispetto verso
Pagina 249
religioso de'suoi concittadini, come non lo perderebbe a'dì nostri un gentiluomo negando di ubbriacarsi di birra o di gin a un inglese banchetto, o di
Pagina 34
324. Manzo fasciato all'inglese.
Pagina 178
439. Lepre all'inglese.
Pagina 224
533. Beeftsteaks all’inglese.
Pagina 268
Roastbeef all'inglese.
Pagina 269
675. Zuppa inglese.
Pagina 331
di razza inglese e quelli di razza francese, è stato attribuito alla loro «ardimentosa e persistente energia»; ma chi può dire il modo in cui gl
Pagina 133
On the Phenomena of Hybridity in the genus homo, traduzione inglese, 1864.
Pagina 161
. In un’isola del Pacifico troverebbe una piccola popolazione di sangue inglese misto con quello della Polinesia; e nell’Arcipelago Viti una popolazione
Pagina 164
Vedi una buona discussione su questo argomento in Waitz, Introduct. to Anthropolog, , traduzione inglese, 1863,pag. 198, 208, 227. Ho preso alcuni
Pagina 165
una buona discussione su questo argomento in Waitz, Introduct. to Anthropolog, , traduzione inglese, 1863,pag. 198, 208, 227. Ho preso alcuni degli
Pagina 165
Lectures on Man, traduzione inglese, 1864,pag. 468.
Pagina 168
, sono, siccome ha dimostrato NilssonThe primitive inhabitants of Scandinavia, traduzione inglese edita da sir J. Lubbock, 1868,pag. 104., quasi
Pagina 169
The primitive inhabitants of Scandinavia, traduzione inglese edita da sir J. Lubbock, 1868,pag. 104.
Pagina 170
, secondo SchaaffhausenTradotto in inglese nella Anthropological Review, ottobre 1868,pag. 431., le antiche razze erano tutte «più basse nella scala che non i
Pagina 172
Tradotto in inglese nella Anthropological Review, ottobre 1868,pag. 431.
Pagina 173
On Anthropology, traduzione inglese sulla Anthropolog. Review, gennaio 1868.pag. 38.
Pagina 175
che appartengono allo stipite Semitico e parlano un linguaggio al tutto differente, è stato attribuito dal BrocaOn Anthropology, traduzione inglese
Pagina 175
Ho veduto in seguito che la stessa mia idea si era presentata molto tempo prima al dottor WellsVedi una memoria letta alla Società Reale inglese nel
Pagina 176
Il maggior Tulloch, in uno scritto letto alla Società di statistica inglese, 20 apr. 1840, e riportato nell’Athenæum, 1840, p. 353.
Pagina 177
Quatrefages, Unité de l’espèce humaine, 1861,pag. 205. Waits, Introduct. to Anthropology, traduzione inglese, vol. I, 1863,pag. 124. Livingstone
Pagina 177
Vedi una memoria letta alla Società Reale inglese nel 1813, e pubblicata nei Saggi nel 1818. Ho dato una relazione delle idee del dottor Wells nel
Pagina 177
Pigeons de volière, ecc., 1824, p. 173.. Nel piccione inglese viaggiatore le caruncole, e l’ingluvie nel Pouter, sono molto più sviluppate nel maschio
Pagina 204
Facts and Arguments for Darwin, traduzione inglese, 1869, p. 20. Vedi la discussione precedente intorno ai fili olfattorii. Sars ha descritto un caso
Pagina 238
Sulla forma primitiva del cranio, traduzione inglese nella Anthropological Review, ottobre 1868, p. 426.
Pagina 25
razze a ciò, che «la porzione dentale posteriore della mascella è sempre più corta»Sulla forma primitiva del cranio, traduzione inglese nella
Pagina 25
destra. Nella nostra inglese Phasgonura viridissima mi è sembrato che la nervatura seghettata venga sfregata contro l’angolo arrotondato sinistro
Pagina 256
superiore della femmina è di un bruno smorto uniforme. La nostra farfallina inglese azzurra del genere Lycaena dimostra le varie differenze di colore fra i
Pagina 279
osservare il signor A. Butler, ad una foglia di color pallido; e nella nostra farfalla aranciata inglese, Anthocaris cardamines,la superficie inferiore
Pagina 282
In una farfalla inglese, l’Argynnis aglaia, la superficie inferiore sola è ornata di dischi brillanti argentini. Nondimeno, come regola generale, la
Pagina 284
stato detto in inglese Dragoncello gemmato, pei suoi splendidi colori.
Pagina 307
tre indigeni di quel paese, portati a bordo della nave inglese Beagle, dopo aver vissuto alcuni anni in Inghilterra, ove avevano imparato a parlare un
Pagina 31
maschio della vipera inglese è più distintamente definita che non quella della femmina. La differenza è più chiara nei serpenti a sonagli dell’America
Pagina 322
Succiacapre inglese fa parimente udire, mentre vola, un curioso rumore.
Pagina 346
Personal Narrative, traduzione inglese, vol. III, p. 106.
Pagina 41
HumboldtPersonal Narrative, traduzione inglese, vol. III, p. 106. aggiunge «questa espressione popolare, dettata da una lunga esperienza, combatte il sistema di
Pagina 41
in inglese dal dottor Bikkers, col titolo Darwinisme tested by the Science of Language, 1869.
Pagina 46
professore Augusto Schleicher è stata tradotta in inglese dal dottor Bikkers, col titolo Darwinisme tested by the Science of Language, 1869., e dall’altra
Pagina 46
isole Falkland egli portò colà un giovane stallone inglese, il quale, con otto giumente, frequentava le colline presso Porto William. Su quelle colline v
Pagina 466
abitudine, e così avanti. La frequente presenza di rudimenti, tanto nelle lingue quanto nelle specie, è ancor più notevole. Nella lingua inglese la lettera
Pagina 48
Quatrefages, Revue des Cours Scientifiques, 29 agosto 1868, p. 630; Vogt, Lectures on Man, trad. inglese, p. 127.
Pagina 522
AinosQuatrefages, Revue des Cours Scientifiques, 29 agosto 1868, p. 630; Vogt, Lectures on Man, trad. inglese, p. 127., che abitano isole più settentrionali dell
Pagina 522
uomo della Cocincina «parlava con disprezzo della moglie dell’ambasciatore inglese perchè aveva i denti bianchi come quelli di un cane, e la tinta
Pagina 540
ornamenti; razze senza barba; intorno alla bellezza dell’aristocrazia inglese.
Pagina 580
Lectures on Man di Carlo Vogt. Traduzione inglese, 1864, p. 151.
Pagina 96
disegnato da Wagner, è sorprendentemente largoLectures on Man di Carlo Vogt. Traduzione inglese, 1864, p. 151.. Considerando quanto pochi siano i crani
Pagina 96
navigazione per concessioni dal Governo accordate alla bandiera inglese, copie 300;
Pagina 1874
. Guardate alla rivoluzione inglese del XVII secolo, a quella delle colonie americane e della Francia del XVIII, e voi troverete nelle cause loro e nei
Pagina 321