le parlava cosi minaccioso? E proprio, davvero, aveva fatto | tutto | quello di cui si vantava? Certo, il visino ferito della |
Il romanzo della bambola -
|
la nebbia, in cui danzava un pulviscolo d'oro. Era come se | tutto | il mondo fosse avvolto in una coperta immobile di fumo |
Mitchell, Margaret -
|
fosse avvolto in una coperta immobile di fumo grigio. E | tutto | il mondo era silenzioso. Appoggiò il capo a una delle |
Mitchell, Margaret -
|
e confortarlo. Stasera no! Domattina verrò presto e farò | tutto | quello che c'è da fare, e dirò quello che debbo dire. Ma |
Mitchell, Margaret -
|
Ma la sensazione persisteva, si impadroniva furtivamente di | tutto | il suo cervello. Cercò di guardarsi attorno, incerta, e la |
Mitchell, Margaret -
|
dal silenzio e dalla morte, come una volta a Tara. | Tutto | ciò che importava nel mondo era scomparso, la vita era |
Mitchell, Margaret -
|
parve che le cadessero di dosso pesanti catene e con esse | tutto | il terrore che aveva riempito i suoi sogni dalla notte in |
Mitchell, Margaret -
|
la saggezza, la tenerezza affettuosa, la comprensione, | tutto | era scomparso: tutto ciò che, personificato da Elena, era |
Mitchell, Margaret -
|
tenerezza affettuosa, la comprensione, tutto era scomparso: | tutto | ciò che, personificato da Elena, era stato il baluardo |
Mitchell, Margaret -
|
in cima alla salita. Mezz'ora prima credeva di aver perduto | tutto | al mondo, meno il denaro; tutto ciò che rendeva la vita |
Mitchell, Margaret -
|
credeva di aver perduto tutto al mondo, meno il denaro; | tutto | ciò che rendeva la vita desiderabile: Elena, Geraldo, |
Mitchell, Margaret -
|
Diletta, Mammy, Melania e Ashley. Aveva dovuto perder | tutto | per comprendere che amava Rhett... lo amava perché era |
Mitchell, Margaret -
|
la mano d'opra venisse a costare ben poco. Dare un addio a | tutto | ciò era come chiudere per sempre una porta su una parte |
Mitchell, Margaret -
|
dalla certezza che, senza lei al timone, Ashley arderebbe | tutto | ciò che ella aveva costruito con tanta fatica. Ashley era |
Mitchell, Margaret -
|
E lei non potrebbe piú dargli dei buoni consigli... | tutto | perché Rhett le aveva rinfacciato la sua smania di mettere |
Mitchell, Margaret -
|
per moneta contante? - Non ne ho avuto bisogno. Credevo a | tutto | ciò molto prima che egli lo predicasse. - E allora secondo |
Mitchell, Margaret -
|
molto prima che egli lo predicasse. - E allora secondo voi | tutto | il mio denaro è maledetto - esclamò Rossella sentendo |
Mitchell, Margaret -
|
né offre ricevimenti piú splendidi; e i miei bambini hanno | tutto | ciò che desiderano. E dove ho preso il denaro per fare |
Mitchell, Margaret -
|
ciò che desiderano. E dove ho preso il denaro per fare | tutto | questo? L'ho trovato sugli alberi? Nossignore! Il lavoro |
Mitchell, Margaret -
|
alla figlia. - Questa l'avrai quando sarà rappezzato | tutto | quel mucchio di calze che t'ho portato da più di quindici |
Il romanzo della bambola -
|
puzzare di rancido: mentre il grasso, colando, le insudiciò | tutto | il collo. - Adesso bisogna che la vesta - disse la Rachele; |
Il romanzo della bambola -
|
di metterle scarpe e calzette; sicchè il piedino storpio, | tutto | scoperto, mostrava l'accomodatura di pelle più chiara fatta |
Il romanzo della bambola -
|
- a te rincresce d'aver perduto gli agi, la bellezza, | tutto | ciò che a molti sembra invidiabile nella vita. Eppure, |
Il romanzo della bambola -
|
e guardò, al di là del frutteto, verso i campi di cotone. | Tutto | era fresco, rugiadoso, silenzioso e verde; e la vista della |
Mitchell, Margaret -
|
il cuore di gratitudine verso Will che aveva fatto | tutto | questo. Malgrado il suo affetto per Ashley, non poté |
Mitchell, Margaret -
|
berretta erale scivolata dal cranio calvo, ch'ora appariva | tutto | giallo, nudo, orribile; sotto di esso apparivano due fondi |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
altruismo verso Ashley, verso Beau, verso me stessa... | tutto | ciò che hai fatto per salvarci e impedirci di morir di |
Mitchell, Margaret -
|
un gesto per il quale valesse la pena di perdere poi anche | tutto | quanto. Ma ora tutto era mutato; e non vi era nulla che |
Mitchell, Margaret -
|
valesse la pena di perdere poi anche tutto quanto. Ma ora | tutto | era mutato; e non vi era nulla che ella desiderasse meno di |
Mitchell, Margaret -
|
traboccare il bicchiere; e ti assicuro che provvederò io. | Tutto | ciò accade perché tutti sono gelosi di te, della tua |
Mitchell, Margaret -
|
maggioranza non tollera che una donna sia intelligente. Ma | tutto | ciò non dà al pubblico il diritto di dire che tu e |
Mitchell, Margaret -
|
assassino; e per di piú, l'assassino di una donna. E dopo | tutto | quello che ho fatto per lui, mi viene a dire... Ti assicuro |
Mitchell, Margaret -
|
piú degno di rispetto se avesse ucciso Baldo e confessato | tutto | a Melania e al mondo intero. Sapeva di essere ingiusta, ma |
Mitchell, Margaret -
|
il capo sulla propria spalla. - Non avrei dovuto parlare di | tutto | questo e darti tanto dolore. Ma non ne parleremo mai più! |
Mitchell, Margaret -
|
con quel garbo gentile e inconsciamente canzonatorio, | tutto | proprio della maggior parte dei toscani. Una volta che, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
nè il vizio del gioco, nè il vizio del vino, ve lo giuro; | tutto | quello che guadagno alla settimana ve lo porterei a |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
le maestre, notando il suo pallore e la stanchezza di | tutto | il piccolo corpo, le domandavano che cosa si sentisse. - |
Il romanzo della bambola -
|
quel modo? Che smorfie faceva con loro, mentre in casa era | tutto | il santo giorno a gingillarsi con la bambola? La bambina |
Il romanzo della bambola -
|
Giulia l'aspettava: ella ch'era diventata la confidente di | tutto | quanto accadeva in quella povera vita monotona e piena di |
Il romanzo della bambola -
|
maniere facevano più male di qualunque fatica. Per evitare | tutto | ciò, ella avea dunque pensato di sbrigare le faccende |
Il romanzo della bambola -
|
la madre, contenta non di meno, nel suo egoismo, di veder | tutto | in ordine senza averci contribuito lei: non tanto per la |
Il romanzo della bambola -
|
brividi a intervalli che le davano una scossa fredda in | tutto | il corpo. Ella badava a stropicciarsi le manine magre, che |
Il romanzo della bambola -
|
che è nudo nel gennaio; e si doveva accatastare sul letto | tutto | quel che trovava capace a coprirla: persino il tappetuccio |
Il romanzo della bambola -
|
Ma dopo, il caldo era terribile; le faceva buttar via | tutto | da dosso; e allontanare la Giulia, come se la pupattola |
Il romanzo della bambola -
|
la sua casa era il permanente esilio da essa. Ora che | tutto | era compiuto, se ne rese conto con una nostalgia difficile |
Mitchell, Margaret -
|
di averla sposata. Le signore di Atlanta sapevano | tutto | quanto concerneva i loro vicini e amici; quindi nessuna |
Mitchell, Margaret -
|
fatto prima del matrimonio. Le sembrava che comprendesse | tutto | troppo bene, mentre prima sembrava cosí ottusa in questa |
Mitchell, Margaret -
|
troppo ostinata. Finché le si lasciava libertà d'azione, | tutto | andava bene; ma quando la si contraddiceva... Nel primo |
Mitchell, Margaret -
|
sempre... Quando sarebbe tornata Camilla? Mai! le diceva | tutto | quello ch'era intorno: il letto ghiaccio, la panierina da |
Il romanzo della bambola -
|
Pork doveva metterlo a letto. Era stata colpa sua; ma ora | tutto | cambierebbe. Tutto sarebbe diverso da ora in poi... «Ma, |
Mitchell, Margaret -
|
a letto. Era stata colpa sua; ma ora tutto cambierebbe. | Tutto | sarebbe diverso da ora in poi... «Ma, Dio mio, fa che egli |
Mitchell, Margaret -
|
Non voleva rivivere l'agonia di quell'ultima ora. Vi era | tutto | il resto della vita per parlare di Melania. Mentre per il |
Mitchell, Margaret -
|
abbastanza chiaro. Miss Melly è morta. Tu hai certamente | tutto | il diritto di chiedere il divorzio contro di me; e non |
Mitchell, Margaret -
|
amore e lo agitavi come uno scudiscio sulle loro teste. Di | tutto | ciò che diceva, una sola cosa era importante: che egli |
Mitchell, Margaret -
|
di aver cura di te, di viziarti, di coccolarti, di darti | tutto | ciò che desideravi. Volli sposarti per proteggerti e darti |
Mitchell, Margaret -
|
Volli sposarti per proteggerti e darti piena libertà in | tutto | ciò che poteva farti felice... come feci piú tardi con |
Mitchell, Margaret -
|
me lo avessi consentito, ti avrei dato tutta la tenerezza e | tutto | il fervore che un uomo può dare a una donna. Ma non potevo |
Mitchell, Margaret -
|
mai; e allora compresi che ero stato un imbecille e che | tutto | era finito. Si fermò e guardò attraverso lei e al di là, |
Mitchell, Margaret -
|
lei mi voleva bene. Era una fortuna che io potessi prendere | tutto | l'amore che tu non desideravi e darlo a lei... E quando se |
Mitchell, Margaret -
|
desideravi e darlo a lei... E quando se ne andò, portò via | tutto | con sé. Improvvisamente ella provò un'immensa pena per lui, |
Mitchell, Margaret -
|
degli anni passati, cancellarli dalla mente, togliere | tutto | il veleno dalle vecchie ferite... Prendi il mio fazzoletto, |
Mitchell, Margaret -
|
presa fra le braccia. E cominciava ad essere evidente che | tutto | quel discorso sull'amore che aveva avuto per lei non |
Mitchell, Margaret -
|
- Non sono molti. Anzi son pochi per avere conquistato | tutto | il mondo e perduto la propria anima, non è vero? Non aver |
Mitchell, Margaret -
|
e se vuoi avere Ashley, è a tua disposizione. Ma pare che | tutto | questo non ti basti piú. Era sgomenta, ma non al pensiero |
Mitchell, Margaret -
|
da disprezzo. Possibile che egli la disprezzasse? | Tutto | sarebbe preferibile a questo. Anche la cinica freddezza dei |
Mitchell, Margaret -
|
avrebbe potuto mutare quel gelido verdetto. Sapeva che | tutto | ciò che egli aveva detto era il suo pensiero, anche se in |
Mitchell, Margaret -
|
fatto una volta. Non sapeva come. Ora non voleva pensarvi. | Tutto | ciò che desiderava adesso era un luogo di riposo dove poter |
Mitchell, Margaret -
|
uomo che ella non potesse avere, se lo voleva. «Penserò a | tutto | questo domani, a Tara. Sarò piú forte, allora. Domani |
Mitchell, Margaret -
|
di calore. Posò la borraccia vuota e si guardò attorno. | Tutto | era un sogno: la stanza piena di fumo; le ragazze |
Mitchell, Margaret -
|
quel cosino rosso addormentato contro il suo seno oscuro... | tutto | un sogno da cui si sveglierebbe sentendo l'odor del lardo |
Mitchell, Margaret -
|
ora respirare profondamente a pieni polmoni, dilatando | tutto | l'addome a suo agio. Sentí che le venivano tolte le calze e |
Mitchell, Margaret -
|
nella lunga strada che la avvicinava a Tara, aveva lasciato | tutto | ciò che era la sua infanzia. Non era piú una creta molle |
Mitchell, Margaret -
|
le seghe, le cazzuole raschiano, spalmando la calce; | tutto | il rumoroso lavoro edilizio va innanzi in un'onda sempre |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
mestolata su mestolata, pietra su pietra, si arriva a fare | tutto | quel che si fa. Quelle, prima — se ne ricordava bene — |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
che sporgevano fuori le ceste multicolori: la vita con | tutto | il brulichío e il frastuono de' popolosi quartieri romani, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
bigia, come a risponder a sè stesso ch'era contento e che | tutto | andava bene. Oltre al suo lavoro, da quando gli era morta |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
nel gioco della mora. Finito sino all'ultimo briciolo | tutto | quanto la Rachele aveva preparato per il desinare, il |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
gli stavan bene e davano alla sua fisonomia un carattere | tutto | meridionale, che più d'un pittore di tipi popolani avrebbe |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
da ch'era vicina l'ora del desinare. Il malato fissava | tutto | con la meraviglia di chi tornasse alla nostra vita e |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
oceano e le sue tempeste; l'altra il piccolo chiostro | tutto | silenzio: i soli luoghi capaci di far dimenticare. |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
gara di due o tre oggetti, curioso d'osservar un ambiente | tutto | nuovo per lui; e stava, a punto, per uscirne, quando la |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
di sgorbi e di baci, — destinato al mantenimento di | tutto | un mese. Di tutto un mese!... E che importava? Che |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
e di baci, — destinato al mantenimento di tutto un mese. Di | tutto | un mese!... E che importava? Che importava?.... Ell'era |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
l'abbandonasse; inconscio pari a un sonnambulo, si protese | tutto | su 'l balcone, dietro la fuggente larva allettatrice, e |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
da bigliardo, confrontata con l'enorme salone che occupava | tutto | il terzo piano della casa di Rossella. Quattro rampe di |
Mitchell, Margaret -
|
rampe di scale conducevano alla veranda che circondava | tutto | l'edificio. Il cortile era vasto ed erboso; tutto attorno |
Mitchell, Margaret -
|
tutto l'edificio. Il cortile era vasto ed erboso; | tutto | attorno erano sparsi banchi rustici di ferro, un piccolo |
Mitchell, Margaret -
|
interamente i pavimenti, tendaggi di velluto purpureo, e | tutto | quanto vi era di piú nuovo nei mobili di noce interamente |
Mitchell, Margaret -
|
che impediva alla luce del sole di penetrarvi. Era in | tutto | e per tutto un arredamento di gran lusso, e Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
alla luce del sole di penetrarvi. Era in tutto e per | tutto | un arredamento di gran lusso, e Rossella camminando sui |
Mitchell, Margaret -
|
vedere in giro questi soldati che mi ricordano... dopo | tutto | sono una georgiana anch'io! Sarei ben contenta di veder |
Mitchell, Margaret -
|
con la casa adorna di palme che nascondevano l'orchestra; | tutto | il porticato adorno di arazzi e un rinfresco che le faceva |
Mitchell, Margaret -
|
passo stanco. Dopo un momento esse videro scendere Phil; | tutto | braccia, tutto gambe e tutto goffaggine. Gli accennarono di |
Mitchell, Margaret -
|
Dopo un momento esse videro scendere Phil; tutto braccia, | tutto | gambe e tutto goffaggine. Gli accennarono di sedersi |
Mitchell, Margaret -
|
esse videro scendere Phil; tutto braccia, tutto gambe e | tutto | goffaggine. Gli accennarono di sedersi accanto a loro, ma |
Mitchell, Margaret -
|
la serva, e interromper le visite e le letture, ch'erano | tutto | il suo gusto. In cucina ricominciavano più acerbi che mai i |
Il romanzo della bambola -
|
contentarsi del suo destino. Le ore della sera, quando | tutto | taceva intorno, erano le più gradite alle due amiche. |
Il romanzo della bambola -
|
d'accordo. Se loro stessero in pace io riderei e canterei | tutto | il giorno. Così non rido mai, non canto mai. Ma quando non |
Il romanzo della bambola -
|
al tavolino, con la faccia nascosta in un fazzoletto | tutto | fradicio, senza curarsi della bambola, senza neanche |
Il romanzo della bambola -
|
era quella in cui Jenny, in costume di selvaggia, quasi | tutto | fatto di penne a colori, s'abbandonava, sdraiata, senza |
Il romanzo della bambola -
|
di broncio. Voleva vedere Jenny Bilson; voleva un cavallino | tutto | bianco, simile a quello, voleva! E la Giulia stava lì, |
Il romanzo della bambola -
|
elastica e volanti; e cantilene, comandi, colpi, urli, | tutto | echeggiava confusamente e formava una sinfonia nuova, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
lasciando libera l'attenzione a qualche pettegolezzo | tutto | locale e femminile. Dopo di che ogni famiglia se ne tornava |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
semina della primavera e anche nuovi abiti. Dove prendere | tutto | questo, e come pagarlo? Aveva frugato nelle tasche di |
Mitchell, Margaret -
|
Aveva frugato nelle tasche di Geraldo e nella sua cassa, e | tutto | ciò che aveva trovato erano pacchetti di titoli della |
Mitchell, Margaret -
|
Melania ritraendosi con ribrezzo. - Deve aver rubato | tutto | questo! - Senza dubbio. Ed era venuto qui sperando di |
Mitchell, Margaret -
|
che le faceva stringere i denti, costringendola a portare | tutto | il proprio peso sul calcagno. Sforzandosi e sudando riuscí |
Mitchell, Margaret -
|
calcagno. Sforzandosi e sudando riuscí a trascinarlo per | tutto | il vestibolo, lasciandosi dietro una traccia rossa. - Se fa |
Mitchell, Margaret -
|
sé Rossella; ma subito dopo si vergognò. Dopo tutto... dopo | tutto | Melania si era trascinata fuori dal letto per venire in suo |
Mitchell, Margaret -
|
riconosceva lealmente di non possedere; quel coraggio | tutto | d'un pezzo che aveva caratterizzato Melania nella terribile |
Mitchell, Margaret -
|
mille volte: «Ma siamo proprio i soli rimasti nella Contea? | Tutto | è stato incendiato, tutti si sono rifugiati a Macon?» Con |
Mitchell, Margaret -
|
spaventarono tanto che fuggirono. Che cosa fu bruciato? - | Tutto | il nostro cotone: un valore di centocinquantamila dollari - |
Mitchell, Margaret -
|
il cotone, voialtri? - No, - rispose Rossella; - ma è quasi | tutto | rovinato. Non credo che ve ne sia piú di tre balle. E poi, |
Mitchell, Margaret -
|
Ti dirò che quando io ero una bambina, mio padre perse | tutto | il suo patrimonio, e io non ebbi paura di lavorare con le |
Mitchell, Margaret -
|
rabbuffate della vecchia, - erano altri tempi, e adesso | tutto | è cambiato! - I tempi non cambiano mai quando c'è bisogno |
Mitchell, Margaret -
|
a casa; ed era certa che se aprisse la via alle lagrime, | tutto | il suo coraggio svanirebbe. Ma capiva anche che se taceva, |
Mitchell, Margaret -
|
di sgomento e di orrore che da principio le erano mancate. | Tutto | le tornò in mente: il calore estenuante della giornata in |
Mitchell, Margaret -
|
una donna, non aver paura di nulla. Credi che non capisca | tutto | quello attraverso cui sei passata? Ho capito benissimo. |
Mitchell, Margaret -
|
nel cranio. Io ero la beniamina della mamma... e vidi | tutto | questo. La mattina mi avviai all'accampamento piú vicino, |
Mitchell, Margaret -
|
un libro del destino dove è segnato "per filo e per segno | tutto | quel che ha loro da succedere. Un giorno, morto, da quel |
Il romanzo della bambola -
|
ricevuto. Sospettava vagamente che egli non avesse comprato | tutto | quello che aveva portato; specialmente i polli: Pork si |
Mitchell, Margaret -
|
per abbracciare le ragazze e diedero la notizia della resa. | Tutto | era finito; e sembrava che avessero poca voglia di |
Mitchell, Margaret -
|
erano tutt'e tre sedute sul divano nello studio di Elena. | Tutto | era finito: crollato il bel sogno che avevano amato e per |
Mitchell, Margaret -
|
per la quale si poteva sopportare qualsiasi sacrificio. | Tutto | era finito! Finita la guerra che sembrava interminabile, |
Mitchell, Margaret -
|
sonno senza alcuna sensibilità. In vece, udiva e capiva | tutto | quel che le accadeva d' intorno, soffrendone assai. |
Il romanzo della bambola -
|
grande tenerezza, ora glie la percoteva rabbiosamente con | tutto | quel po' di forza che aveva. In quest'ultimo caso, la |
Il romanzo della bambola -
|
baciava le mani della mamma, promettendo con mille moine | tutto | ciò che questa voleva. Camminò, di fatti, tranquilla, con |
Il romanzo della bambola -
|
far miracoli d'intelligenza a un piccolissimo cavallo | tutto | bianco come la neve, con lunga la coda e la criniera come |
Il romanzo della bambola -
|
il commesso riprese: - Quanto al corredo di biancheria, è | tutto | di tela batista finissima, guarnito di pizzo vero!...vero, |
Il romanzo della bambola -
|
mobilino elegante... Vede, dunque, signore, che non è caro, | tutto | insieme... Il signor de' Rivani sorrise di nuovo, e pagò. |
Il romanzo della bambola -
|
era nata: ma doveva essere al mondo da poco tempo, perchè | tutto | in lei era d'una modernità estrema. Si ricordava vagamente |
Il romanzo della bambola -
|
buono, e doveva esser più ricco di molti altri; sopra | tutto | si vedeva ch'egli adorava la sua figliuoletta, se per lei |
Il romanzo della bambola -
|
cosa la facesse parlare quando le si tirava lo spago. Aveva | tutto | il ventre squarciato, la poverina, e versava segatura come |
Il romanzo della bambola -
|
fatto assegnamento su Geraldo per assumere la direzione di | tutto | e dirle che cosa doveva fare ed ora... Eppure ieri sera non |
Mitchell, Margaret -
|
della sua antica vivacità; ma almeno le aveva raccontato | tutto | l'accaduto. Ed ora... ora non si ricordava neppure che |
Mitchell, Margaret -
|
questa preoccupazione. «No, no. È soltanto stordito da | tutto | questo. È come se fosse stato ammalato. Gli passerà. Che |
Mitchell, Margaret -
|
carriaggi di cannoni sopra il cotone fino ad aver ridotto | tutto | un massacro, eccetto pochi jugeri nell'insenatura del |
Mitchell, Margaret -
|
bottoni, berretti blu, scarpe vecchie, cenci insanguinati, | tutto | il disordine lasciato da un esercito in marcia. Ella |
Mitchell, Margaret -
|
ristoratrice. Come sarebbe bello poter rimanere lí | tutto | il giorno ad ascoltare il fruscio del fogliame e il |
Mitchell, Margaret -
|
per proseguire. Questa desolazione la colpiva piú di | tutto | il resto. Era l'orgoglio dei Wilkes polverizzato, la fine |
Mitchell, Margaret -
|
dello Spagnoletto, e su qualche santo d'antica terracotta | tutto | smagliante di turchino e di giallo. E un altro sito pure, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
co' rosolacci che onduleggiavano qua e là su | tutto | come frotte di farfalle porporine. Fra codesto serpaio, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
il sabato santo quando si sciolgono le campane. Questo era | tutto | l'orto della Rosona, la quale abitava lì dirimpetto sotto |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
dal cocuzzolo basso e rotondo, dall'immensa tesa piatta, | tutto | lercio e slabbrato, se lo posava su la berretta nera che in |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
della badia, strideva; la Rosona veniva fuori, e con dietro | tutto | il branco delle sue galline, s'avviava verso Fontelucente, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
solo, per Milano: e ogni momento guardava l'orologio, | tutto | contento che gli ci mancassero poche ore alla partenza. Il |
Il romanzo della bambola -
|
della bimba; poi un ventaglio di velo color di rosa | tutto | lustrini d'acciaio, che abbagliava; poi un ombrellino di |
Il romanzo della bambola -
|
da lavoro; poi... non lo sapeva neanche lui, il babbo, | tutto | quello che aveva comprato. Senza avvedersene, si trovò a un |
Il romanzo della bambola -
|
alla porta. «Mi toccherà scendere» pensò Rossella. «Dopo | tutto | è mio padre e la povera Pitty morrebbe piuttosto che |
Mitchell, Margaret -
|
ma irritatissima. - Venire a casa a quell'ora e svegliare | tutto | il vicinato col tuo canto! - Ho cantato? - Eccome! Hai |
Mitchell, Margaret -
|
e cantare con tutta la forza dei tuoi polmoni e perdere | tutto | il tuo denaro! - Quell'uomo è troppo abile alle carte per |
Mitchell, Margaret -
|
vero scandalo! - Beh - cominciò adescandola - dimentichiamo | tutto | questo. Non credi che una brava signora come Miss Pittypat |
Mitchell, Margaret -
|
E lei poteva rimanere ad Atlanta. E fare quasi | tutto | ciò che le piaceva, data la debolezza di Pittypat. Aperse |
Mitchell, Margaret -
|
era mai cosí necessaria come nelle riunioni che duravano | tutto | il giorno, avendo inizio la mattina presto e terminando col |
Mitchell, Margaret -
|
Riusciva a pensare soltanto che lo amava... che amava | tutto | di lui, dall'altero portamento del suo capo dorato alle sue |
Mitchell, Margaret -
|
Da quando vi sono spuntati i primi denti. No... nulla di | tutto | questo. Non era cosí che ella aveva immaginato la cosa. Nel |
Mitchell, Margaret -
|
E se non li aveste sareste infelice. Ed io non potrei darvi | tutto | di me. Non posso dar tutto a nessuno. E non desidererei |
Mitchell, Margaret -
|
infelice. Ed io non potrei darvi tutto di me. Non posso dar | tutto | a nessuno. E non desidererei tutto il vostro cuore e la |
Mitchell, Margaret -
|
di me. Non posso dar tutto a nessuno. E non desidererei | tutto | il vostro cuore e la vostra anima. Voi ne sareste offesa e |
Mitchell, Margaret -
|
con avidità, poiché da molto tempo era all'oscuro di | tutto | ciò che era moda ed eleganza. Benone! Dunque i cerchi non |
Mitchell, Margaret -
|
arie e di presunzione, non è vero? Come se io non sapessi | tutto | di voi! So che non avete scarpe ai piedi e che vostro padre |
Mitchell, Margaret -
|
pistola. - Demolirò questa casa pietra per pietra e brucerò | tutto | e spargerò sale sul terreno, prima di vedere uno di voi |
Mitchell, Margaret -
|
nulla per vietare che adoperassero specchi, tavole, letti, | tutto | ciò che gli yankees non avevano rovinato, tutti gli arredi |
Mitchell, Margaret -
|
prendono moglie». Se la pensasse ancora cosí? Se malgrado | tutto | il suo fascino, egli rifiutasse di sposarla... Se la avesse |
Mitchell, Margaret -
|
il suo progetto costituiva una doppia prostituzione. Ma | tutto | questo cedette dinanzi alla sua fredda disperazione. Elena |
Mitchell, Margaret -
|
dell'ingresso le aveva fatto comprendere che per lei, per | tutto | il Sud, la guerra non finirebbe mai. Le battaglie piú |
Mitchell, Margaret -
|
da parole che erano peggiori dei cappii piú aspri. | Tutto | le era venuto meno nello stesso giorno; ed era come se |
Mitchell, Margaret -
|
le aveva detto un giorno: una donna che aveva conosciuto | tutto | il peggio della vita e che non poteva temere nulla mai piú. |
Mitchell, Margaret -
|
la pervase ora che aveva indurito il suo cuore contro | tutto | ciò che la allacciava agli antichi giorni, alla Rossella di |
Mitchell, Margaret -
|
clamoroso favellío, a quell'assordante frastuono di ruote, | tutto | caratteristico di Napoli, credetti di primo tratto |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
piuttosto alloggiata in casa particolare, che in monastero. | Tutto | insomma mi parve nuovo, tutto singolare e curioso: l'aria, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che in monastero. Tutto insomma mi parve nuovo, | tutto | singolare e curioso: l'aria, il suono, la luce, il |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
pranzo, e al tramonto del sole mi riconduceva. Ho detto che | tutto | mi parve nuovo. Perchè non aggiungerei che tutto mi parve |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
detto che tutto mi parve nuovo. Perchè non aggiungerei che | tutto | mi parve più umano? L'aria di San Gregorio spirava il tanfo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in pratiche di pietà imbecille, vituperata nell'odio per | tutto | quello che non portasse in sè l'impronta ieratica, quella |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
della mia libertà, mi confermai nel proposito di fare | tutto | il possibile onde levarmi dal collo l'ignobile giogo. A |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la propria casa, se la vedessero, perché nell'interno è | tutto | cambiato. Entrate, signora, e chiedete del capitano. |
Mitchell, Margaret -
|
momento, mentre sapevate che saremmo stati sconfitti! Dopo | tutto | quello che avevate detto degli imbecilli che andavano a |
Mitchell, Margaret -
|
in scarpette verniciate e abito di lino bianco, armato in | tutto | e per tutto con due pistole da duello... E tutti quei |
Mitchell, Margaret -
|
verniciate e abito di lino bianco, armato in tutto e per | tutto | con due pistole da duello... E tutti quei chilometri nella |
Mitchell, Margaret -
|
quella notte siete stata abbastanza egoista? Pensate: con | tutto | ciò che avevo fatto per voi, arrischiato la vita, rubato un |
Mitchell, Margaret -
|
litografica invece di una zecca. - E da dove veniva | tutto | il vostro denaro? Speculazioni. Zia Pitty dice... - Che |
Mitchell, Margaret -
|
ricordò con un'intensità che parve la svuotasse di | tutto | il sangue. Ma egli non la baciò. Delusa e stupita, riaperse |
Mitchell, Margaret -
|
dal grasso bollente era lucida e rossa. Rossella vide | tutto | ciò in un lampo, con orrore, e istintivamente strinse il |
Mitchell, Margaret -
|
quasi beffarda, ed ella riprese un po' di coraggio. Forse | tutto | non era ancora perduto. Certo non vi era piú da pensare al |
Mitchell, Margaret -
|
brillavano maliziosamente mentre egli la fissava. - Dunque, | tutto | va bene e voi non avete un bisogno assoluto di questo |
Mitchell, Margaret -
|
tutto. Ho assoluto bisogno del denaro. Ho... ho mentito in | tutto | e per tutto. Le cose... vanno alla peggio. Il babbo è... |
Mitchell, Margaret -
|
terra, la nostra casa! - Perché non mi avete detto subito | tutto | questo invece di far languire il mio cuoricino |
Mitchell, Margaret -
|
donna. Se mi desiderate ancora, Rhett, potete avermi. Farò | tutto | ciò che vorrete; ma per carità, scrivetemi un ordine per il |
Mitchell, Margaret -
|
cercando di capire le stranezze della vostra mentalità. E | tutto | questo mi convince una volta di piú che la virtú è |
Mitchell, Margaret -
|
Rhett, continuate pure! Se avete voglia di insultarmi, dite | tutto | quello che volete, ma datemi il denaro! Ora si sentiva piú |
Mitchell, Margaret -
|
Ebbene, sopporterebbe tutto. Per Tara, valeva la pena. | Tutto | si poteva sopportare. Rialzò il capo. - Me lo darete? Egli |
Mitchell, Margaret -
|
vedo intorno. Tutti applaudirono. - Le signore hanno dato | tutto | ciò che potevano; non solo il loro tempo ma anche il lavoro |
Mitchell, Margaret -
|
parola; per cui ella represse a stento una risata. - Ma | tutto | questo non basta. Le buone signore del comitato |
Mitchell, Margaret -
|
patriottiche dame! Ma quanto è piú bello il sacrificio di | tutto | l'oro e di tutte le gemme d'oriente! L'oro sarà fuso e le |
Mitchell, Margaret -
|
salirono alle labbra; ella le ringhiottí con difficoltà. In | tutto | ciò che egli diceva si sentiva la canzonatura. E Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
cosa di stimolante: qualcosa di vitale, di elettrizzante. | Tutto | quanto vi era in lei di irlandese si ridestò, alla sfida di |
Mitchell, Margaret -
|
un milione. Non è come quelle altre stupidine che credono a | tutto | ciò che le mamme e le bambinaie dicono, e agiscono in |
Mitchell, Margaret -
|
a beffarvi di uomini coraggiosi e di donne che sacrificano | tutto | per la Causa... - Basta, basta, - pregò egli con un |
Mitchell, Margaret -
|
e la voce del dottore si alzò ancora una volta, prima di | tutto | per ringraziare le signore che avevano dato cosí |
Mitchell, Margaret -
|
urtare qualcuna di voi. Ma vi prego di considerare che | tutto | ciò si fa per l'ospedale e a beneficio dei nostri giovani |
Mitchell, Margaret -
|
immaginare che quell'animale si sarebbe appropriato così | tutto | il merito?... mentre son io che ho regalato il mazzo ad |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Io, lo sai come son fatto. Con le donne ho avuto un sistema | tutto | di discrezione; e figúrati se questo sistema mi si è fatto |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
no, e poi mille volte no, che non partiva! E fece e disse | tutto | quel che potè per persuader l'avvocato che questo era |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
in un sorriso. - Mr. Gerald - annunciò ansimando, con | tutto | l'orgoglio di uno sposo sul viso lucente. - Vostra nuova |
Mitchell, Margaret -
|
- replicò Pork ridacchiando e stropicciandosi le mani | tutto | eccitato. - Bene, fai entrare la sposa, - disse Geraldo. E |
Mitchell, Margaret -
|
massiccia, i tappeti di vivo colore sul pavimento lucido, | tutto | era al suo solito posto come se nulla fosse avvenuto. Era |
Mitchell, Margaret -
|
nello studietto di Elena per piangere sul vecchio divano | tutto | il suo dolore. Era quella la stanza che Rossella preferiva |
Mitchell, Margaret -
|
ruote e la dolce voce di Elena che licenziava il cocchiere. | Tutto | il gruppo alzò la testa ansiosamente mentre ella entrava |
Mitchell, Margaret -
|
sempre sotto gli occhi di sua madre, la quale ignorava | tutto | ciò che era contrario alle sue idee di proprietà e |
Mitchell, Margaret -
|
di Savannah, la maggior parte della gente bennata di | tutto | il continente si trovava in quella piccola città marittima; |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley non era ancora stato neanche annunciato! Sí, vi era | tutto | il tempo! Se non vi era amore fra Ashley e Melania, ma |
Mitchell, Margaret -
|
a causa dell'esaltazione del suo spirito, Rossella trovò in | tutto | il cerimoniale, nelle parole mormorate dolcemente, nel |
Mitchell, Margaret -
|
nel mormorio delle risposte, una bellezza che superava | tutto | ciò che aveva conosciuto prima. E il suo cuore si volse a |
Mitchell, Margaret -
|
Il grosso Sam è un buon caposquadra e può occuparsi di | tutto | finché tu non trovi un altro sorvegliante. - Ah, ah! - era |
Mitchell, Margaret -
|
minuto sola con lui, lontana dalla folla. Sperava che | tutto | andasse bene; altrimenti la cosa sarebbe stata difficile. |
Mitchell, Margaret -
|
si sorveglierebbe con attenzione, comportandosi in | tutto | come una signora. Certo non le verrebbe neanche in mente di |
Mitchell, Margaret -
|
scordata di lei per il puledro, ecco che ad amarla con | tutto | il cuore e tutta l'anima era venuta Camilla, creatura piena |
Il romanzo della bambola -
|
ai negri che essi valevano quanto i bianchi in | tutto | e per tutto; che ben presto sarebbero permessi i matrimoni |
Mitchell, Margaret -
|
portare sugli abiti, la vendita delle derrate e quasi | tutto | il resto. Wilkerson e Hilton avevano il diritto |
Mitchell, Margaret -
|
quanto ella potesse immaginare. - Non possono? Possono fare | tutto | ciò che vogliono, e lo faranno! Il paese, cara miss |
Mitchell, Margaret -
|
- Votare! - esclamò Rossella. - Cosa c'entra il votare con | tutto | questo? Stavamo parlando delle tasse... Tutti quanti, Will, |
Mitchell, Margaret -
|
per arrivare fino al raccolto del cotone. Se perdesse | tutto | e dovesse trovarsi a combattere contro quel mondo impazzito |
Mitchell, Margaret -
|
Ogni giorno passava parecchie ore laggiú, occupandosi di | tutto | e facendo del suo meglio per combattere i ladronecci che, |
Mitchell, Margaret -
|
una scrollata di spalle, la sua solita frase: - Penserò a | tutto | piú tardi. Ma non pensò mai piú ad Elena in rapporto al |
Mitchell, Margaret -
|
Sono stato rispettabile finché la guerra mi ha privato di | tutto | lasciandomi libero come un negro. Mai piú avrò della |
Mitchell, Margaret -
|
ne sono tanti! - Neanche per sogno. I Carpetbaggers rubano | tutto | quello che non è ferro rovente o che non è saldamente |
Mitchell, Margaret -
|
agire come una pazza. Era la smania di riuscire a mettere | tutto | in ordine prima di doversi rinchiudere, di avere abbastanza |
Mitchell, Margaret -
|
meridionale aveva ceduto. Dopo scontri sanguinosi, quasi | tutto | il Tennessee era adesso tenuto dalle truppe dell'Unione. Ma |
Mitchell, Margaret -
|
avevano potuto raggiungere il campo di battaglia. | Tutto | il materiale utilizzabile era stato raccolto sulla linea |
Mitchell, Margaret -
|
creata da speculatori e profittatori, i quali ne traevano | tutto | il vantaggio possibile. Poiché cibi e vestiario divenivano |
Mitchell, Margaret -
|
«E poi?» ma subito scacciava il pensiero. Finita la guerra | tutto | si aggiusterebbe. Se Ashley l'amava non avrebbe potuto |
Mitchell, Margaret -
|
Chiesa, ma dalla società. Ma ella era pronta a sacrificare | tutto | per Ashley. Fu al tempo degli acquazzoni di marzo, mentre |
Mitchell, Margaret -
|
- molto stretta di bacino, ma ha detto anche che forse | tutto | andrà bene e... Rossella, lo scrivesti tu a Carlo o glie lo |
Mitchell, Margaret -
|
delicatezze, che ora sono troppe... perchè ormai dopo | tutto | quello che hai fatto per me, noi siamo fidanzati, siamo |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
nuovi sorrisi di compiacenza. A poco a poco distese | tutto | sur un sofà e su le poltrone del salotto: e parve allora |
Il romanzo della bambola -
|
Spese, veramente, non ne faceva, perchè pensava a | tutto | la sorella; ma il dover disbrigare ogni cosa in casa, senza |
Il romanzo della bambola -
|
veramente era da compiangere quella bambola orfana. Per | tutto | il tempo che Camilla rimase in casa, la Giulia, seduta |
Il romanzo della bambola -
|
nel vestibolo, non si trattava di una cosa che riguardasse | tutto | il paese; era una faccenda assolutamente personale, |
Mitchell, Margaret -
|
nuovamente il tremendo dolore alla schiena e alle spalle. | Tutto | invano. Il cotone era distrutto. - Non siete molto |
Mitchell, Margaret -
|
morire chiunque... Sono tornata indietro appena ho messo | tutto | in salvo nel bosco. Mi sentivo morire, sapendoti sola qui |
Mitchell, Margaret -
|
lavoro di Elena fra le mani. E pensò: «Morirò. Credevo che | tutto | fosse finito. Morirò. Non posso piú resistere». Poi i suoi |
Mitchell, Margaret -
|
che era nel portamonete del soldato morto. Porterebbero via | tutto | e li lascerebbero morir di fame. - Non l'avranno! - gridò |
Mitchell, Margaret -
|
e i capelli raccolti in alto e l'aspetto aristocratico. | Tutto | ciò che faceva parte dei suoi piú vecchi ricordi sembrava |
Mitchell, Margaret -
|
mi sento male. Debbo andarmi a mettere a letto. Vi resterò | tutto | domani. Gli farai le mie scuse. «Vigliacca!» pensò Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
a discorrere, dopo che la cena fu servita. - Voglio sapere | tutto | della Contea - disse, guardandolo con un gaio sorriso. - |
Mitchell, Margaret -
|
e Gioia scrivono di rado e so che voi siete al corrente di | tutto | quanto succede. Parlateci del matrimonio di Joe Fontaine. |
Mitchell, Margaret -
|
è un bel regalo? Guarda, ti dico! Come hai fatto a creare | tutto | questo impiccio, costringendomi a venir qui con tutto il |
Mitchell, Margaret -
|
tutto questo impiccio, costringendomi a venir qui con | tutto | il mio da fare? Non piangere! |
Mitchell, Margaret -
|
- esclamò poi con impazienza. - Sicuro che ricordo! Ma | tutto | questo è passato. Ora bisogna cercare di sistemarci; ed è |
Mitchell, Margaret -
|
ottenuta attraverso gli yankees. - Dio Mio, Melly! Perché | tutto | questo dispetto? - Hai ragione, Rossella... Mi sono |
Mitchell, Margaret -
|
Non vorrei che vi fosse ombra di malumore fra noi, dopo | tutto | quello che abbiamo sofferto insieme! Rossella, dimmi che |
Mitchell, Margaret -
|