| sur | Marinetti). |
La cucina futurista -
|
| sur | les tendances de la Poésie»). |
La cucina futurista -
|
quinze oeufs pochés, tirés de l'eau et attendant | sur | un plat, vous avez douze canards à la broche, lorsqu'ils |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
de gros poivre, et sans le faire bouillir, vous le verserez | sur | vos quinze oeufs pochés.» |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
vi si pone sopra dopo aver rovesciato il bodino stesso | sur | un piatto. |
Il vero re dei cucinieri -
|
vi si versa sopra dopo aver rovesciato il bodino stesso | sur | un piatto. |
Il cuoco sapiente -
|
adagiatelo sulla gratella e fatelo arrostire dai due lati | sur | un fuoco di brace. |
Il vero re dei cucinieri -
|
un beau homard, puis | sur | sa carapace posez une main ferme, et, quelques sauts qu’il |
Il talismano della felicità -
|
raffreddare, levatelo subito dal suo intinto, adagiatelo | sur | un piatto, versatevi sopra una salsa già preparata e |
Il vero re dei cucinieri -
|
adagiatelo sulla gratella e fatelo arrostire dai due lati | sur | un fuoco di brace. |
Il cuoco sapiente -
|
au gril avec ail et persil. Au moment de servir, posez | sur | les tranches des filets d'anchois croisés, et sur chaque |
La cucina futurista -
|
posez sur les tranches des filets d'anchois croisés, et | sur | chaque tranche un disque de citron aux câpres. La sauce |
La cucina futurista -
|
pertanto tenere il piatto stesso, durante l’operazione, | sur | una marmitta in cui sia dell'acqua in ebullizione. |
Il cuoco sapiente -
|
con vino ed acqua mescolati, e quando sono cotti serviteli | sur | un piatto contornati di crostini di pane imburrati. |
Il cuoco sapiente -
|
con burro e cospargendole di sale: indi le adagierete | sur | un piatto, vi verserete sopra la salsa piccante num. 124, |
Il cuoco sapiente -
|
raffreddare, estraetelo subito dal suo intinto, adagiatelo | sur | un piatto, versatevi sopra una salsa già preparata nel modo |
Il cuoco sapiente -
|
Nei pranzi di etichetta le carcasse si fanno portar via | sur | un piatto a parte, giacchè non si usa servirle. |
Il cuoco sapiente -
|
appelle ainsi l'espéce de peau qui s'eléve | sur | le lait avant on aprés son ebullition; elle est composée de |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Que de jambons l'on mangera! Aussi chacun, en aimable hôte | Sur | ce mets, son mot contera. Citons la réponse naive Faite par |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
le bel esprit Beautru, Qui fait de ces draps una nappe | Sur | la quelle est un Iambon cru:Quelle qu'en soit la |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
sopra descritto (num. 420); ed in ultimo, messi i tordi | sur | un piatto disposti in corona, vi verserete nel mezzo la |
Il cuoco sapiente -
|
le uova e mescolate, indi versatelo sulla spianatoia, o | sur | un vassoio, distendetelo alla grossezza di un dito e mezzo |
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene -
|
bagnate il tutto con vino bianco. Mettete allora il tegame | sur | un fuoco di brace, e lasciate cuocere lentamente le vostre |
Il cuoco sapiente -
|
modo che non si tocchino fra loro, e fate cuocere al forno | sur | una lamiera, a calore moderato. Appena questi spumanti |
Il cuoco sapiente -
|
et on l'entoure à la base d'un anneau de saucisses posé | sur | trois boulettes de viande de poulet hachée et dorée au feu. |
La cucina futurista -
|
della pasta indicata, fate cuocere al forno e servite caldo | sur | un piatto adattato. |
Il cuoco sapiente -
|
raffreddare, indi rovesciate il contenuto della forma | sur | un piatto e servite. |
Il cuoco sapiente -
|
versate in ogni guscio alcune gocce d’olio, accomodateli | sur | una gratella al fuoco di brace, facendo soffriggere per |
Il cuoco sapiente -
|
versate in ogni guscio alcune goccie di olio, accomodateli | sur | una gratella al fuoco di brace, facendo soffriggere per |
La regina delle cuoche -
|
di cannella in polvere, e poscia mettete il tegame stesso | sur | un fuoco di brace, lasciando cosi cuocere lentamente per 20 |
Il cuoco sapiente -
|
averlo tolto dalla salvietta accomodato intero od a fette | sur | un piatto. |
Il cuoco sapiente -
|
di burro e lasciate liquefare ponendo il piatto medesimo | sur | un treppiede con fuoco di brace sotto; aggiungete del |
Il vero re dei cucinieri -
|
assimilare il composto. Mettete questo a piccole porzioni | sur | una lamiera, che avrete unta con burro spolverizzate con |
Il vero re dei cucinieri -
|
di burro e lasciate liquefare ponendo il piatto medesimo | sur | un treppiede con fuoco di brace sotto: poi aggiungete del |
Il cuoco sapiente -
|
assimilare il composto. Mettete questo a piccole porzioni | sur | una lamiera, che avrete unta con burro, spolverizzale con |
Il cuoco sapiente -
|
6 giorni d’infusione rovesciate tutto il contenuto del vaso | sur | uno staccio, e comprimendo il frutto fatene colare insieme |
Il cuoco sapiente -
|
colore. Rosolata che sia da ambe le parti, accomodatela | sur | un piatto, versatevi sopra un’acciugata e servite. |
Il vero re dei cucinieri -
|
e fate cuocere i pasticcini, così preparati e disposti | sur | una lamiera, passandoli al forno, dove li lascerete finchè |
Il Re dei Cuochi, ovvero la maniera di fare una buona cucina con poca spesa -
|
nella casseruola l’intinto; fate concentrare questo | sur | un fuoco più galiardo, versatelo infine sui pesci, e |
Il cuoco sapiente -
|
Disponete questi tagliuoli uno sopra l’altro con simmetria | sur | un vassoio di rame o di porcellana che regga al fuoco, |
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene -
|
n'estrae indi diligentemente il pesce, il quale, adagiato | sur | un piatto oblungo, si serve caldo o freddo a piacere, |
La regina delle cuoche -
|
e se ne estrae poi diligentemente il pesce, che adagiato | sur | un piatto oblungo, si serve caldo o freddo a piacere, |
Il vero re dei cucinieri -
|
ed asciugare lasciandoli per qualche tempo distesi | sur | una tavola messa in pendìo; indi s'infarinano e si |
Il Re dei Cuochi, ovvero la maniera di fare una buona cucina con poca spesa -
|
n'estrae indi diligentemente il pesce, il quale, adagiato | sur | un piatto oblungo, si serve caldo o freddo a piacere, |
Il cuoco sapiente -
|
e di quando in quando provate a versarne qualche goccia | sur | un piatto, per vedere se raffreddando prende consistenza: |
Il cuoco sapiente -
|
cuocere per un’ora al forno. Dopo ciò, rovesciate la forma | sur | un piatto, e servite caldo. |
Il cuoco sapiente -
|
Finalmente, rosolata che sia da ambe le parti, accomodatela | sur | un piatto, versatevi sopra un'acciugata (num. 124) e |
Il cuoco sapiente -
|
formarne una pasta consistente ed uniforme; stendete questa | sur | un'ostia, tagliatela a mostacciuoli, e fate cuocere al |
Il cuoco sapiente -
|
| sur | una tavola da spianar pasta 3 ettogrammi di fior di farina |
Il Re dei Cuochi, ovvero la maniera di fare una buona cucina con poca spesa -
|
della cottura versatene a quando a quando qualche goccia | sur | un piatto, soffiateci sopra e se stenta a scorrere levatela |
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene -
|
animelle, spremetevi sopra del sugo di limone e servitele | sur | un piatto nelle loro cassette. |
Il cuoco sapiente -
|
de cognac. A peine retirée de la casserole, posez-la | sur | un canapé de pain grillé, trempé de rhum et de cognac, et |
La cucina futurista -
|
centimetri, che lascerete cadere in simmetrica disposizione | sur | una lamiera sottostante, ponendo cura a che non si tocchino |
Il cuoco sapiente -
|