l'amata; ma la materia, come sempre, rimase inerte; e | soltanto | l'anima del famoso paladino, susurrò: - Cara! Cara! |
Il romanzo della bambola -
|
raggiungeva la Contea passando per Jonesboro. E Tara era | soltanto | a cinque miglia da Jonesboro! Tara che le era sembrata |
Mitchell, Margaret -
|
fuori d'uso, Orlando; i suoi trionfi teatrali restavano | soltanto | un ricordo lontano e confuso; ma, per la Giulia, il sentire |
Il romanzo della bambola -
|
interminabile giornata e non esisterebbe mai piú dopo... | Soltanto | una notte calma e pesante, soltanto il suono di un respiro |
Mitchell, Margaret -
|
mai piú dopo... Soltanto una notte calma e pesante, | soltanto | il suono di un respiro rauco e affannoso, soltanto il |
Mitchell, Margaret -
|
pesante, soltanto il suono di un respiro rauco e affannoso, | soltanto | il sudore che scivolava dalle ascelle ai fianchi, dalle |
Mitchell, Margaret -
|
i galeotti e, contro la sua volontà, si lasciò convincere | soltanto | dalle lagrime, dalle suppliche e dalla promessa che quando |
Mitchell, Margaret -
|
gli occhi freddi come agate grige. - Mano libera. Vi chiedo | soltanto | di far lavorare lo stabilimento e di consegnare il legname |
Mitchell, Margaret -
|
tacevano; mancavano notizie delle truppe di cui si sapeva | soltanto | che erano state ritirate in gran numero dalle |
Mitchell, Margaret -
|
di fosse poco scavate... Solo trenta giorni! Ed erano | soltanto | quattro mesi che gli yankees avevano cominciato l'avanzata |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella pensava che fosse trascorsa una vita intera... No, | soltanto | quattro mesi. Fino a quattro mesi fa Resaca, Dalton, |
Mitchell, Margaret -
|
i confederati e che cosa facevano gli yankees. Si sapeva | soltanto | che migliaia di soldati grigi e blu erano fra Atlanta e |
Mitchell, Margaret -
|
sul mulo. - Non scendo, grazie - disse. - Sono venuta | soltanto | per dirvi che mi sposo. - Davvero?! - E con chi? - Che |
Mitchell, Margaret -
|
la mano, senza rialzare il capo. - Ora vado. Sono venuta | soltanto | per dirvelo. - Aveva ripreso la sua maschera immobile e |
Mitchell, Margaret -
|
in disordine, ella avrebbe creduto che tutto fosse stato | soltanto | un sogno agitato. Divenne di porpora al ricordo e |
Mitchell, Margaret -
|
una stupida pazza illudendosi che egli l'amasse. Era stato | soltanto | uno dei suoi ripugnanti gesti da ubriaco. L'aveva presa e |
Mitchell, Margaret -
|
Alla Giulia, ch'era una personcina pulita, rincresceva | soltanto | che non ci fosse nessuno per lavarle la faccia e per |
Il romanzo della bambola -
|
al punto che non vi era differenza tra ufficiali e soldati; | soltanto | qua e là, su qualche cappello, era appuntato un logoro |
Mitchell, Margaret -
|
il ruggito delle fiamme. Rhett continuava a tacere. | Soltanto | frustava il cavallo con regolarità. Il riflesso sanguigno |
Mitchell, Margaret -
|
capo. Per un pezzo proseguirono in un silenzio interrotto | soltanto | dai lievi vagiti del bimbo e da qualche gemito di Prissy. |
Mitchell, Margaret -
|
a cavallo. Sbuca vicino alla proprietà di Maclntosh ed è | soltanto | a un miglio da Tara. - Bene! Allora può darsi che |
Mitchell, Margaret -
|
- Egoista sino alla fine, non è vero, mia cara? Pensate | soltanto | alla vostra preziosa salvezza e non alla valorosa |
Mitchell, Margaret -
|
la giovine città dei primi tempi della Confederazione; | soltanto | i soldati che affollavano le strade portavano uniformi che |
Mitchell, Margaret -
|
intere famiglie e della pellagra che, una volta appannaggio | soltanto | dei «proletari bianchi», aveva fatto la sua, comparsa nelle |
Mitchell, Margaret -
|
E come sta miss Melania? - Il bambino non ha niente; | soltanto | è affamato. E quando io prendere un bimbo affamato, lui |
Mitchell, Margaret -
|
Ma miss Elena sempre fredda come un cocomero. Essere | soltanto | preoccupata perché non potere avere medicine per |
Mitchell, Margaret -
|
voler lasciare entrare Mist' Geraldo e neanche Rosa e Tina, | soltanto | io, perché avere già avuto il tifo. E poi essersi ammalata |
Mitchell, Margaret -
|
Camilla stava là zitta a udir tutto. Era avvezza non | soltanto | a non chiedere mai nulla, ma neppur quasi a desiderare cosa |
Il romanzo della bambola -
|
straordinario per una bambola; e ne usciva povera, con | soltanto | l'abito, ormai sgualcito, che teneva in dosso. Ma c'era |
Il romanzo della bambola -
|
che era però addolcita dalla curva soave delle guance. | Soltanto | la vita, però, aveva potuto dare al volto di Elena quella |
Mitchell, Margaret -
|
il piccolo irlandese dalle gambe corte che l'aveva sposata | soltanto | un grazioso, guscio vuoto. Ma questo bastava a Geraldo, |
Mitchell, Margaret -
|
dagli arbusti parassiti; sotto agli alberi crescevano | soltanto | le margherite. Il sole accendeva di colore le mele e le |
Mitchell, Margaret -
|
e sembrava che avessero poca voglia di parlarne. Volevano | soltanto | sapere se Mimosa era stata incendiata. Sospirarono con |
Mitchell, Margaret -
|
furibonde che gli lanciava suo fratello - che vuole | soltanto | sapere se Dimity ha sposato qualche bravo colonnello della |
Mitchell, Margaret -
|
convinzione che egli era fra le quinte di quella faccenda; | soltanto | non capiva come e perché. In quel momento egli parlava con |
Mitchell, Margaret -
|
il dispiacere della scena, e di Rhett che sogghignava, poté | soltanto | dire, con tutta la freddezza e l'aria di virtú offesa di |
Mitchell, Margaret -
|
a far lei tutto. Ma pur troppo, queste belle cose succedono | soltanto | nelle novelle delle fate, e non nelle storie vere, piene di |
Il romanzo della bambola -
|
Camilla avrebbe voluto dirle che per essa la Giulia non era | soltanto | un balocco; ma stette zitta; e raccogliendo le poche forze |
Il romanzo della bambola -
|
quello delle risposte alla Messa, e, come storia, sapeva | soltanto | i molteplici torti fatti all'Irlanda. Non conosceva poesia |
Mitchell, Margaret -
|
fatto fortuna? In quel paese che chiedeva agli uomini | soltanto | di essere forti e di non aver paura di lavorare? Neanche |
Mitchell, Margaret -
|
La terza era sua moglie; e questa egli l'attribuiva | soltanto | alla misteriosa bontà di Dio. Il servo, chiamato Pork, un |
Mitchell, Margaret -
|
a poco a poco tutti abbandonarono il gioco, lasciando | soltanto | Geraldo e lo straniero a battersi. Lo straniero puntò tutti |
Mitchell, Margaret -
|
di Tara e una sola frustata vi era stata; somministrata | soltanto | perché il cavallo preferito di Geraldo non era stato |
Mitchell, Margaret -
|
del bucato, del rammendo e l'allevamento dei bimbi. Vedeva | soltanto | i risultati esteriori e questi l'impressionavano. L'urgente |
Mitchell, Margaret -
|
comprese mai perfettamente com'era andata la cosa. Sapeva | soltanto | che era accaduto un miracolo. E fu l'unica volta in vita |
Mitchell, Margaret -
|
tutto ciò che una gentildonna doveva sapere, ma ella imparò | soltanto | la vernice della gentilezza. Non apprese mai la grazia |
Mitchell, Margaret -
|
Elena non si rese mai completamente conto che era | soltanto | una vernice, perché Rossella le mostrava soltanto il suo |
Mitchell, Margaret -
|
che era soltanto una vernice, perché Rossella le mostrava | soltanto | il suo volto migliore, nascondendo le sue scappate, |
Mitchell, Margaret -
|
uomini. Non sapeva perché gli uomini fossero cosí; sapeva | soltanto | che questi metodi funzionavano. La cosa non l'interessò mai |
Mitchell, Margaret -
|
interiore di ogni essere umano, e perfino il suo. Sapeva | soltanto | che se ella diceva o faceva «cosí - e cosà» gli uomini |
Mitchell, Margaret -
|
- Quanto costa? - chiese a un tratto diventando seria. - Ho | soltanto | cinquanta dollari adesso; ma il mese venturo... - |
Mitchell, Margaret -
|
- Quindi soggiunse con aria di scherno: - Bisogna accettare | soltanto | dolci e fiori dagli uomini, cara! - ed ella scoppiò in una |
Mitchell, Margaret -
|
le lezioni concernenti il contegno di una signora. Vedeva | soltanto | che il cappello era il piú grazioso del mondo, che non le |
Mitchell, Margaret -
|
arroganza. Il nostro cotone oggi non val nulla ed è rimasto | soltanto | ciò che egli ha chiamato arroganza. Ma secondo me questa |
Mitchell, Margaret -
|
che Melania non si accorgesse che suo marito le voleva bene | soltanto | come a un'amica. Evidentemente non si accorgeva di ciò che |
Mitchell, Margaret -
|
del corpo e dello spirito. La passione a lei sembrava | soltanto | una servitú a un'inesplicabile follia maschile, non |
Mitchell, Margaret -
|
scacciò dalla sua mente il capitano Butler, ricordando | soltanto | che ad Ashley le sue fossette piacevano molto. Nessun |
Mitchell, Margaret -
|
che fosse il ritornello obbligato della sua esistenza. | Soltanto | una volta scoppiò in una risatina infantile, quando il |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
doveva esser pallida; era l'effetto dei baleni; e tremava | soltanto | perchè aveva paura dei tuoni — fece tra se il tenente, con |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
non bisogna che la prendano... Vado, ragazze. Sono venuto | soltanto | per salutarvi e per vedere se Rossella era ancora con te, |
Mitchell, Margaret -
|
Poi riprese: - Non ho fatto tutta questa strada stasera | soltanto | per salutarvi. Ho delle cattive notizie da comunicare a |
Mitchell, Margaret -
|
signora Wilkes e un paio di grossi bottoni da polso. Fu | soltanto | nel vedere l'orologio che tante volte aveva scorto fra le |
Mitchell, Margaret -
|
insomma faceva tutto ciò che faceva da fanciulla; | soltanto | non si toglieva il lutto. Sapeva che per Pitty e Melania |
Mitchell, Margaret -
|
era nulla di cosí doloroso che Elena non potesse attenuare, | soltanto | con la sua presenza. Si alzò improvvisamente dalla sedia a |
Mitchell, Margaret -
|
tollerato ulteriori insulti dagli yankees, ottennero | soltanto | dei deboli e annoiati «sí, papà» e «no, papà». Carolene, |
Mitchell, Margaret -
|
bello scacciamosche di penne di pavone, ma questo si usava | soltanto | in occasioni speciali, e soltanto dopo lotte domestiche, |
Mitchell, Margaret -
|
ma questo si usava soltanto in occasioni speciali, e | soltanto | dopo lotte domestiche, dovute all'ostinata convinzione di |
Mitchell, Margaret -
|
il tempo! Se non vi era amore fra Ashley e Melania, ma | soltanto | una promessa data tanto tempo fa, perché non avrebbe egli |
Mitchell, Margaret -
|
che aveva ereditato da Geraldo, i suoi occhi erano fissi | soltanto | sulla meta, ed ella pensava soltanto al mezzo piú diretto |
Mitchell, Margaret -
|
suoi occhi erano fissi soltanto sulla meta, ed ella pensava | soltanto | al mezzo piú diretto per raggiungerla. Prima di tutto, |
Mitchell, Margaret -
|
manco a dirlo, del denaro, lasciando alla bambina | soltanto | un soldo, che, diceva lei, bastava per pigliare una pasta. |
Il romanzo della bambola -
|
I soldati grigi non avevano perduto un solo carriaggio e | soltanto | quattro cannoni; e Sherman non aveva potuto toccare la |
Mitchell, Margaret -
|
la fede nel generale. La Chiesa della Nuova Speranza era | soltanto | a trentacinque miglia da Atlanta! Il generale si era |
Mitchell, Margaret -
|
Il cloroformio era cosí scarso che lo si adoperava | soltanto | per le amputazioni piú gravi e l'oppio era una cosa |
Mitchell, Margaret -
|
Ma è impossibile che gli yankees vi arrivino. - Kennesaw è | soltanto | a ventidue miglia, e scommetto... - Guardate lí in istrada, |
Mitchell, Margaret -
|
non lascerà che... - Le nostre fortificazioni attuali sono | soltanto | a un miglio dalla città - replicò brevemente il capitano |
Mitchell, Margaret -
|
Aveva pensato qualcosa e lo aveva dimenticato... o aveva | soltanto | progettato di far parlare Ashley? Non ricordava; e |
Mitchell, Margaret -
|
ai partenti e rientrare nel vestibolo. Riusciva a pensare | soltanto | che lo amava... che amava tutto di lui, dall'altero |
Mitchell, Margaret -
|
farvi capire che un matrimonio può essere sereno e felice | soltanto | fra due persone simili? Qualchedun altro aveva detto |
Mitchell, Margaret -
|
vivere con quella stupida cretina, che apre la bocca | soltanto | per dire «sí» e «no» e che alleverà una schiera di |
Mitchell, Margaret -
|
senza darvi importanza e senza averne bisogno. E lei aveva | soltanto | un marito vecchio e ammalato e quella sudicia botteguccia |
Mitchell, Margaret -
|
fosse stato derubato. Dopo tutto, egli aveva fatto | soltanto | ciò che Franco aveva fatto in misura minore. - La metà del |
Mitchell, Margaret -
|
soffrono la fame. Gettereste alte strida di protesta se io | soltanto | proponessi di dar via tutto quel denaro, a meno che non |
Mitchell, Margaret -
|
- Siete il piú perverso... - Niente affatto. Volevo | soltanto | chiarirvi la cosa senza indugio, perché capivo che questo |
Mitchell, Margaret -
|
vestita di verde, con gli scarpini verdi, e preoccupata | soltanto | di avere dei corteggiatori. Eravate piena di voi stessa, e |
Mitchell, Margaret -
|
- Oh! - fece Rhett dolcemente. - Dunque io sono capace | soltanto | di concupiscenza sensuale? - Precisamente. - Ora comprendo |
Mitchell, Margaret -
|
del treno, l'avrebbe trattenuta. Invece, egli aveva parlato | soltanto | di onore. Ma... come poteva Ashley indovinare i suoi |
Mitchell, Margaret -
|
me e Ashley, non voi. Egli si strinse nelle spalle. - | Soltanto | questo. Ho una profonda e obiettiva ammirazione per il |
Mitchell, Margaret -
|
avere ancora parlato piano e io non avere capito cosa dire, | soltanto | che lui ripetere che miss Diletta avere paura del buio e |
Mitchell, Margaret -
|
Ma la sua speranza fu delusa, perché Melly aperse | soltanto | uno spiraglio per prendere il vassoio. Per un pezzo Mammy |
Mitchell, Margaret -
|
vassoio. Per un pezzo Mammy tese ancora l'orecchio, ma udí | soltanto | l'acciottolio delle stoviglie e dell'argenteria e la voce |
Mitchell, Margaret -
|
il governatore Bullock. Egli sa che rimarrà al potere | soltanto | finché il Governo federale e i giornali yankee saranno |
Mitchell, Margaret -
|
uscirono dall'altro; la sua mente concepiva in quel momento | soltanto | la gioia di apprendere che il Klan non esisteva piú. Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
vedere chiaramente che l'amavate e che desideravate me | soltanto | come... come Rhett desidera quella Watling! Egli trasalí a |
Mitchell, Margaret -
|
umida di lui, senza febbre né desiderio né passione; | soltanto | con fredda dolcezza. - In qualche modo riusciremo - disse. |
Mitchell, Margaret -
|
preoccupare la famiglia. Il disgraziato ragazzo non era | soltanto | stato truffato nell'amore che credeva di aver conquistato, |
Mitchell, Margaret -
|
e Lovejoy che erano giovani e attraenti. Erano rimasti | soltanto | i vecchi, gli invalidi e le donne; queste passavano il loro |
Mitchell, Margaret -
|
ravvivarli, né fiori né nastri né pizzi e neanche gioielli: | soltanto | spille di onice o collane fatte coi capelli del defunto. E |
Mitchell, Margaret -
|
Gli otto mesi di servizio di Rhett erano noti | soltanto | a Rossella, perché Rhett l'aveva pregata, con scherzoso |
Mitchell, Margaret -
|
modo di vedere, un marito non dovrebbe permettere, o anche | soltanto | di discutere o di criticare, si sarebbe scatenata la |
Mitchell, Margaret -
|
bene dall'alzar la voce a cantare le lodi del Signore. | Soltanto | Mammy sopportava con indulgenza l'umore di Rossella; forse |
Mitchell, Margaret -
|
comune! Ma ora che da un lustro quella posizione felice è | soltanto | un ricordo, mi stimerei un vecchio matto da legare, se |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
tua vita! – declamò con enfasi canzonatoria il Bencini. — | Soltanto | io direi.... La conversazione sarebbe durata dell'altro se |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
malinconicamente: - Dove l'avranno portata? - ricordandosi | soltanto | di Camilla. Lasciato il Corso e le strade centrali, il |
Il romanzo della bambola -
|
perché non le sembrava abbastanza signore, avendo posseduto | soltanto | due schiavi. Quando poté cominciare a girare per la casa, |
Mitchell, Margaret -
|
lasciandogli in custodia Wade e i due bimbi in fasce; | soltanto | Melly lo superava nel calmare un bimbo piangente bianco o |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley al mondo? Eccolo nuovamente a casa, separato da lei | soltanto | dalla larghezza di un tappeto; ed ella aveva bisogno di |
Mitchell, Margaret -
|
il cuore. Fino a quel momento Ashley era stato suo, | soltanto | suo, anche se in tutto il pomeriggio ella non aveva potuto |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley doveva sposare Melania! Non poteva esser vero! | Soltanto | la settimana scorsa, mentre cavalcavano verso casa, al |
Mitchell, Margaret -
|
nell'oscurità delle grandi querce che li circondavano; | soltanto | qualche punto luminoso - le lampade accese per illuminare |
Mitchell, Margaret -
|
saltando la stessa barriera... - Ah, beh, ora ci manca | soltanto | che mia figlia mi dica quando devo e quando non devo |
Mitchell, Margaret -
|
da un deposito di cui si serviva raramente. - Tu vuoi | soltanto | Ashley e non lo avrai. E se egli ti volesse sposare, darei |
Mitchell, Margaret -
|
sposare, darei il mio consenso malvolentieri, e lo darei | soltanto | a causa della buona amicizia che vi è fra John Wilkes e me. |
Mitchell, Margaret -
|
perché sei irlandese. Ora sei una bambina, preoccupata | soltanto | dei tuoi adoratori. Quando sarai piú vecchia, vedrai... Ora |
Mitchell, Margaret -
|
presto? Dopo tutto, pensavano, non aveva nulla di speciale: | soltanto | le sue ferrovie e un pugno di gente che si faceva avanti a |
Mitchell, Margaret -
|
la sua parte, che Franco non sospettò di nulla e vide | soltanto | ciò che era alla superficie: la graziosa e debole vedova di |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella riconobbe la voce di Sally Fontaine con la quale, | soltanto | un'ora prima nel recarsi a Jonesboro si era fermata a |
Mitchell, Margaret -
|
decisione le parve che il suo terrore diminuisse; rimase | soltanto | nel suo seno un senso di freddo, come se ivi si fossero |
Mitchell, Margaret -
|
uniforme: ma ella replicò che uno yankee sembrava tale | soltanto | quando era in divisa azzurra, alla qual cosa Rhett ribatté: |
Mitchell, Margaret -
|
le signore della nuova aristocrazia lo ignoravano. Sapevano | soltanto | che il padre di Rossella era stato un grande proprietario |
Mitchell, Margaret -
|
nulla da fare e avendo pochi amici, egli la ricercasse | soltanto | per trovare un po' di compagnia. Quali che fossero i suoi |
Mitchell, Margaret -
|
hanno alcuna gioia nel lavorare. Dichiarano che Io fanno | soltanto | finché qualcuno della loro famiglia le libererà dal peso di |
Mitchell, Margaret -
|
del suo errore di linguaggio, arrossí. Non furono | soltanto | le sue parole scherzose a darle un senso di vergogna, ma |
Mitchell, Margaret -
|
lui, siccome la Marietta non era cattiva, ma, appunto, | soltanto | capricciosina, il giudizio le sarebbe venuto con gli anni. |
Il romanzo della bambola -
|
come una madre spartana, che rivelava l'interna agitazione | soltanto | tirandosi i cernecchi grigi che pendevano fuori dal |
Mitchell, Margaret -
|
lista domani! Domani. Non aveva pensato a questo, felice | soltanto | che il nome di Ashley non fosse fra quelli che aveva |
Mitchell, Margaret -
|
la voce di Melania. - Oh, Gioia, non esser cattiva. È | soltanto | vivace e spiritosa. A me è sembrata simpaticissima. «Oh» |
Mitchell, Margaret -
|
a Ashley che di lui non m'importava un fico... che volevo | soltanto | civettare. E per Gioia sarebbe la morte. Non troverà mai, |
Mitchell, Margaret -
|
e nessuno piú la guarderebbe in quel modo; ma ella pensò | soltanto | che le sembrava un vitello. - Vado a cercarlo - disse col |
Mitchell, Margaret -
|
prima volta che le loro mani s'incontravano in un gesto non | soltanto | formale; e durante quei lunghi mesi ella aveva desiderato |
Mitchell, Margaret -
|
ella lo aveva pregato di venire ad Atlanta. Adesso era | soltanto | rassegnato. - Non voglio sentirvi parlare cosí, Ashley - |
Mitchell, Margaret -
|
l'atmosfera che si era creata fra loro. - Desiderate | soltanto | essere voi stesso? -. rise compassionevole. - Invece io ho |
Mitchell, Margaret -
|
per Wade e Ella. Ma in questo modo avrebbe visto Ashley | soltanto | quanto lo esigevano i rapporti sociali, e sempre in |
Mitchell, Margaret -
|
cifre con quelle di Johnnie Gallegher. Ashley aveva fatto | soltanto | delle spese, mentre Johnnie aveva a credito delle somme |
Mitchell, Margaret -
|