| QUESTA | COLLEZIONE GIÀ PUBBLICATI: HERVEY ALLEN ANTONIO ADVERSE 5a |
Mitchell, Margaret -
|
ai poeti. E col verso del Monti mi veniva in mente che di | questa | nuova Iliade del secolo ventesimo — poichè anche nella |
D'Ambra, Lucio -
|
sarà dal lettore italiano reputata la pubblicazione di | questa | Autobiografia della mia nobile amica, nel momento in cui, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
aveva la bellezza dell'asino: era giovine; ecco tutto. | Questa | volta fu la Giulia quella che, non ostante la sua |
Il romanzo della bambola -
|
di cuore e d'onore, anche se fa un po' di paura... - Con | questa | grinta! - interruppe Orlando. - ... a quella di que' |
Il romanzo della bambola -
|
mercante, togliendo la pupattola di braccio alla figlia. - | Questa | l'avrai quando sarà rappezzato tutto quel mucchio di calze |
Il romanzo della bambola -
|
nel retrobottega. Presa che fu poi dalla sua nuova padrona, | questa | le volle ravviare i capelli; ma per poterglieli spiccicare |
Il romanzo della bambola -
|
ci guardano lo stesso. Non cercate di darmela a bere, | questa | frottola della Causa. Voi desideravate ballare ed io ve ne |
Mitchell, Margaret -
|
desideravate ballare ed io ve ne ho dato la possibilità. | Questa | marcia è l'ultima figura del reel, non è vero? - Sí... Ora |
Mitchell, Margaret -
|
graziosa? - No, non mi piace questo... Non è bella | questa | musica? Oh, potrei ballare il valzer in continuazione... - |
Mitchell, Margaret -
|
poteva sopportare anche il peso della difesa di Melania. Se | questa | avesse creduto a Lydia e a Baldo, non le avesse rivolto la |
Mitchell, Margaret -
|
avrebbe combattuto con tutte le sue armi. Ma il ricordo di | questa | donna che si era posta fra lei e la sua rovina sociale come |
Mitchell, Margaret -
|
contrizione» le aveva detto Elena centinaia di volte; e in | questa | crisi, l'educazione religiosa impartitale da sua madre si |
Mitchell, Margaret -
|
non può concepire la disonestà nelle persone che ama... | Questa | sarà la tua croce». Sí, sarebbe la sua croce, fino al |
Mitchell, Margaret -
|
che ti criticava, tesoro - stava dicendo Melania; - ma | questa | è l'ultima goccia che fa traboccare il bicchiere; e ti |
Mitchell, Margaret -
|
modo d'agire... Le ho detto che non rimetta piú piede in | questa | casa; e se vengo a sapere che osa diffondere le sue infami |
Mitchell, Margaret -
|
moglie, egli aveva dovuto sacrificare Lydia, lasciare che | questa | apparisse una zitellona calunniatrice, quasi folle di |
Mitchell, Margaret -
|
in tanta freddezza! Non sapeva che effetto le faceva | questa | rivelazione; ma tutt'a un tratto le venne un'idea che la |
Mitchell, Margaret -
|
essere un'anima buona, piena di cuore... - Vuoi uscire da | questa | stanza? Egli si avviò lentamente alla porta, sollevando un |
Mitchell, Margaret -
|
e disputare con la polizia in un postribolo! - Esci da | questa | camera e non rientrarvi mai piú. Te l'ho già detto una |
Mitchell, Margaret -
|
ora in poi chiuderò a chiave la mia porta. - Non prenderti | questa | pena. - La chiuderò. Dopo il modo in cui ti sei comportato |
Mitchell, Margaret -
|
Me ne vado. E ti prometto di non disturbarti mai piú. | Questa | è la fine. E volevo appunto dirti che se la mia infame |
Mitchell, Margaret -
|
anche Prissy. - Non permetterò che la mia bimba esca da | questa | casa. - È anche mia, signora Butler. Certo non mi impedirai |
Mitchell, Margaret -
|
figliuola, le aveva raccontato, mentre ella era malata, di | questa | straordinaria piccola cavallerizza forestiera, |
Il romanzo della bambola -
|
di brillanti? domandò vivamente la signora alla Marietta. | Questa | prese in braccio la bambola e cercò; cercò anche la madre; |
Il romanzo della bambola -
|
di tela d'America, non che d' un pianoforte verticale. | Questa | contribuzione dava anche diritto alla lettura di due |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
figger con attonita maraviglia i lucenti occhi di creta su | questa | goffa scena borghese; e i pallidi volti degli angeli di |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
e come Hood l'avrebbe disperatamente difesa. | Questa | era la ferrovia che raggiungeva la Contea passando per |
Mitchell, Margaret -
|
santo protettore, cui suol celebrare una gran festa. | Questa | solennità richiede più settimane di cure e di preparativi. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
suonava la campana del refettorio. "Non divulgare per ora | questa | disgrazia," disse la suora all'orecchio della conversa: "mi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
nata in Napoli e non mai allontanatasi dai contorni di | questa | città, affermava ad un crocchio di giovani monache, che |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e centrale tempio di San Francesco di Paola. A parere di | questa | medesima, quanto spacciano gli archeologi intorno alla |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
della madre di san Costantino! - Quanta è calunniata sempre | questa | povera figliuola!" Era il Memoriale di Sant'Elena! poco |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di Súsele con la dolcezza e la remissività di Carolene. | Questa | raccoglieva il cotone con diligenza e serietà; ma quando |
Mitchell, Margaret -
|
solchi rimanevano dunque con lei soltanto Dilcey e Prissy. | Questa | raccoglieva con pigrizia, lamentandosi del dolore ai piedi, |
Mitchell, Margaret -
|
la possibilità di seminare con la certezza di raccogliere! | Questa | era la speranza. La guerra non poteva durare per sempre. E |
Mitchell, Margaret -
|
grazia al lettore di | questa | scappata: voleva quasi toglierla; ma le Memorie, non sono, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
far egli recapitare con sicurezza la mia istanza. Ottenuta | questa | promessa, scrissi una nuova petizione, per cui chiesi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di pugnale, che per buona ventura non la espose a pericolo. | Questa | funesta ricorrenza si ripete spesso e sempre cogli stessi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
influisce ad alimentare la narrata morbosità. | Questa | nostra dichiarazione, giurata in coscienza, e risultante |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di legno rosa contenente un servizio di scrittoio. Da | questa | prese un pacchetto di lettere legate con un nastro azzurro, |
Mitchell, Margaret -
|
In cima a tutte era quella arrivata la mattina: e fu | questa | che la giovane donna aperse. La prima volta che Rossella si |
Mitchell, Margaret -
|
tempo aveva imparato a dirsi: «Adesso non voglio pensare a | questa | cosa noiosa. Ci penserò domani.» E l'indomani, o il |
Mitchell, Margaret -
|
o perdere, noi perderemo lo stesso. «Se noi vinciamo | questa | guerra e abbiamo il Regno del Cotone dei nostri sogni, |
Mitchell, Margaret -
|
credo che vi pensino; quindi saranno felici. «Non prevedevo | questa | vita per noi, quando ti chiesi di sposarmi. Pensavo alla |
Mitchell, Margaret -
|
soltanto ciò che egli ha chiamato arroganza. Ma secondo me | questa | arroganza è coraggio incommensurabile e se...» Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
a prima vista l'autentica nota della passione. E | questa | nota mancava. Come sempre, dopo le sue segrete letture, |
Mitchell, Margaret -
|
senso di fresco. A metà scala cominciò a cantare: «Quando | questa | guerra crudele sarà finita». |
Mitchell, Margaret -
|
spietato della cameriera. Saltò alfine in testa a | questa | megera l'idea di raddrizzare il corpo alla mia discepola, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e tremando alla sola idea della collera di quel mostro. | Questa | creatura interessante, tanto piena di candore, di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
gridò con furia. "Chi è stata quell'infame che ha messo a | questa | disgraziata una corazza di ferro?" "È stata la mia |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
soltanto col pugnale o col veleno. Mettere un tal busto a | questa | malata, è lo stesso che volerla uccidere: comprimendo il |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
il tempo fa dimenticare le passate sofferenze, credette | questa | di trovarsi più riparata nel chiostro, che non viaggiando |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ma lo spirito angelico di Chiarina non farà più ritorno in | questa | valle di lagrime! |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
perche mi piace di rammemorare nei suoi particolari | questa | gioconda commedia di cui fui raramente attore ma sempre |
D'Ambra, Lucio -
|
andranno un giorno o l'altro definitivamente a finire. | Questa | mia curiosità comincia veramente a diventare febbrile. La |
D'Ambra, Lucio -
|
Tutti, quanti siamo, applaudiamo all'Italia: glorifichiamo | questa | terra delle grandi produzioni, alma parens! Presso nazioni, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
astratti vestono la realtà, si fanno visibili, palpabili: | questa | nazione è vergine per onore, madre per inesausta fecondità. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
fecondità. » Voi che mi ascoltate, ve la figurate voi, | questa | magica visione, l'Italia libera, libera dal golfo di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
pure prenderà parte alla festa!) Dite, ve la figurate voi | questa | visione, che domani sarà chiamata realtà? - È finita: |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la grande febbre, e l'Europa si scuote, si elettrizza a | questa | luce portentosa..... Non vi sarà meno estasi nell'occhio |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sulle fronti, meno ammirazione, meno gioia e trasporto per | questa | nuova luce sulla terra, che per l'apparizione d'un novello |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Sud. Credo far cosa grata al lettore, riportando per intero | questa | lettera; il merito ne compenserà la lunghezza. Eccola: |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
dell'89 chiamò popoli e principi all'esame dei loro titoli, | questa | famiglia, unita dalla stessa catena, dagli stessi dolori, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
espulsione, Sire, la fine della dinastia borbonica. Di | questa | terra, bacio di Dio, fece un Golgota dei popoli. Or questo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
tranne poche ore della notte, e rassettavano la cucina. In | questa | più che in ogni altra stanza, era per loro il da fare. La |
Il romanzo della bambola -
|
ostante tutto il riguardo che la fanciulla metteva a far | questa | lunga, materna operazione, il pettine portava via qualcuno |
Il romanzo della bambola -
|
sullo stesso tono, ma Rossella non terminò la lettura. | Questa | volta era veramente spaventata. Non si sentiva piú audace e |
Mitchell, Margaret -
|
- disse Melly che sembrò anche lei sul punto di piangere. - | Questa | adesso è la tua casa. Che cosa faremo senza di te? «Sareste |
Mitchell, Margaret -
|
osservazioni non erano adatte per orecchie femminili. | Questa | risata risollevò lo spirito di Rossella e ferí la |
Mitchell, Margaret -
|
- Naturalmente, Lydia. Non le faceva già la corte prima che | questa | mia civetta gli strizzasse l'occhio? - Oh! - esclamò |
Mitchell, Margaret -
|
è inutile che cerchi di venirmi intorno con le lagrime | questa | volta - aggiunse in fretta e con un certo panico nella |
Mitchell, Margaret -
|
e... Posò timidamente una mano sul braccio di Rossella, ma | questa | la respinse, rammaricandosi di non poter urlare forte come |
Mitchell, Margaret -
|
di dimenticare, e insegnerò ai miei nipoti a detestare | questa | gente e, se Dio mi dà vita, ai nipoti dei miei nipoti! Si |
Mitchell, Margaret -
|
d'acqua... - L'espressione di Rossella era stizzosa; ma | questa | volta ella non respinse la mano che le allacciava la vita. |
Mitchell, Margaret -
|
nel suo ambiente che fosse in grado di comprenderla; e | questa | era Rhett Butler. Strano che proprio lui le apparisse in |
Mitchell, Margaret -
|
era Rhett Butler. Strano che proprio lui le apparisse in | questa | luce, lui che era instabile come l'argento vivo e perverso |
Mitchell, Margaret -
|
tempo dopo l'ultimatum di zio Pietro perché gli abitanti di | questa | città mi trattano cosí scortesemente e parlano male di me? |
Mitchell, Margaret -
|
E dopo la morte di Elena, vi era stata Melania, benché con | questa | ella non avesse nulla di comune, se non il duro lavoro di |
Mitchell, Margaret -
|
se immaginate che io non me ne sia accorto, malgrado | questa | vostra veste cosí pesante. Sicuro che sapevo. Altrimenti, |
Mitchell, Margaret -
|
Io amo i bambini. - Li amate? - E fu cosí stupita di | questa | dichiarazione che dimenticò il proprio imbarazzo. - Che |
Mitchell, Margaret -
|
di mentire e di essere furfanti e mascalzoni. Del resto | questa | non è una novità per voi. Sapete che voglio molto bene a |
Mitchell, Margaret -
|
modo come ve n'erano altre che erano pazze o divorziate; e | questa | era una sventura per le loro famiglie. Ma ad onta della sua |
Mitchell, Margaret -
|
il bauletto, tutto il corredo della bambola, poi vestir | questa | daccapo per far visite; giacché la mamma avea promesso di |
Il romanzo della bambola -
|
la portò via: era l'unico mezzo per far cedere la Marietta. | Questa | seguì sua madre; pregò, scongiurò, e, per l'intercessione |
Il romanzo della bambola -
|
riebbe la sua pupattola. - Tu vuoi, cattiva, che | questa | bella festa finisca male! - sgridò la signora. Già la |
Il romanzo della bambola -
|
profondamente quel risvegliamento nella mia memoria. - È | questa | la prima e più antica rimembranza della mia vita. Dopo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
dell'arte; lo sventurato non vide il tramonto di quel dì. | Questa | catastrofe oppresse gli spiriti nostri. Continuammo il |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
d'impalmare la donna adorata la sera del capo d'anno. - A | questa | spiegazione cavalleresca s'alternarono sul volto di mio |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
una donna, morta dallo spavento e dal mal di mare. A | questa | notizia, ringraziammo il Signore pel pericolo superato, ed |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
il cocchiere. - Io appartenere a vecchia miss Talbot e | questa | essere sua carrozza e io guidare per guadagnare denaro per |
Mitchell, Margaret -
|
che vecchio badrone essere stato ucciso. - Tu conoscere | questa | signora, miss Rossella? - No - rispose Rossella con |
Mitchell, Margaret -
|
perfino a tre piani! Mentre ella cercava di abituarsi a | questa | nuova Atlanta, udí uno strepito sordo di martelli e di |
Mitchell, Margaret -
|
«mai!» E volgendosi verso Mammy: - Presto, usciamo da | questa | folla. - Subito, appena essermi levata dai piedi questo |
Mitchell, Margaret -
|
negro che le faceva le capriole davanti. - Non piacermi | questa | città. Essere troppo piena di yankees e di pezzenti |
Mitchell, Margaret -
|
avere grande preoccupazione di saperla sola in giro per | questa | città piena di miserabili negri liberati. Perché non avermi |
Mitchell, Margaret -
|
detto a tua Mammy cosa voler fare? Io non avrei fatto tutta | questa | strada fino ad Atlanta. Io essere troppo vecchia e troppo |
Mitchell, Margaret -
|
piccina; e se la sua piccina voleva qualche cosa, anche se | questa | apparteneva ad un'altra persona, Mammy l'aiuterebbe ad |
Mitchell, Margaret -
|
Cervantes? - Il funebre manto della clausura salvò incolume | questa | necropoli, come lo strato lapillare del Vesuvio conservò i |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
uno stato, che avesse potuto meglio convenire a loro. | Questa | donne dunque vivevano in una specie di franchigia religiosa |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
alla più savia delle dame del convento, ed il re confermava | questa | libera scelta che gli garantiva il suo grande limosiniere. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a' piedi dell'altare medesimo; ed era tanto imperiosa | questa | sete di arbitraria reintegrazione, la era siffattamente |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
saggio di quello che conviene alle regole claustrali.» Ebbe | questa | separazione per effetto, che nell'argomento della |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
riceveva la particola ad occhi chiusi, secondo il precetto. | Questa | volta sentii stringere leggermente il mento, e nel riaprire |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
dunque il mondo le educande, per venire a prendere in | questa | scuola siffatte lezioni di costumatezza e di castità! La |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che quasi tutti si salvano?" Le monache non si davano pace: | questa | mi esortava di qua, quella mi catechizzava di là, tutte dal |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di convertirmi a tutto costo. Poichè vide anche | questa | tornati infruttuosi gli assalti sofistici della sua logica, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
soverchiamente." "Coll'andar del tempo vi abituerete a | questa | dolce prigionia per modo da non potervene più separare. Non |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
voluttà. Egli vi apre la sua casa, v'introduce in | questa | sua famiglia, vi schiude le braccia con tenerezza, ed |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
gli uomini vi abbeverarono." Continuò per lunga pezza su | questa | solfa mediocremente edificante. Alfine, io, presa alla mia |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
per l'umanità? Se, come dite, la famiglia di Cristo, fosse | questa | ristretta comunità, perchè dunque il figlio di Dio |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sarebbe il racconto delle mie sofferenze, per causa di | questa | ridicola gelosia. Ebbe termine soltanto le persecuzione, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che godono di vedere e di scrivere alle persone amate. | Questa | libertà le localizza, le incorpora, le identifica al |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
santuario. Ditemi, per esempio: - Vi amo in Gesù Cristo; - | questa | notte ho sognato di voi, in Gesù Cristo: avrete la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
parole, perché da mesi non andava in chiesa. Una volta | questa | trascuraggine le sarebbe parsa un peccato mortale, ma ora |
Mitchell, Margaret -
|
qualsiasi, magari quella della signora Merriwether. Ma | questa | era di servizio all'ospedale; la signora Meade era a casa |
Mitchell, Margaret -
|
Raramente era cosí sola. E non amava la solitudine perché | questa | la costringeva a pensare e i pensieri non erano piacevoli. |
Mitchell, Margaret -
|
sono un mascalzone. Ne avete conosciuti cosí pochi, che | questa | differenza è quella che forma il mio strano fascino agli |
Mitchell, Margaret -
|
che forma il mio strano fascino agli occhi vostri. Non era | questa | la conversazione che ella sperava. Perciò cercò nuovamente |
Mitchell, Margaret -
|
per farvi supporre... Andate via e non tornate mai piú! E | questa | volta parlo sul serio. Inutile tornare coi pacchetti di |
Mitchell, Margaret -
|
arrivo non ti sei quasi più mosso di casa. - Mi piace | questa | casa — disse semplicemente il conte, stropicciando col |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
come c'entra? — poi rispose sorridendo: - Bella domanda! | Questa | anzi è una posizione che non ho mai abbandonata per |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
di sessant'anni, e di più, per la prima volta in vita sua! | Questa | è carina da vero, e non me l'aspettavo. Ma sentiamo, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Io? — gridava l'avvocato cascando dalle nuvole, preso, | questa | volta, da un impeto d'ilarità romorosa. - Sì, tu, tu solo — |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
se non eri tu, non avrei mai messo piede nè a Napoli, nè in | questa | fatale pensione! - Sì che è proprio una urì di questo |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
cretino! — masticava, come bestemmiando, il buon Sampieri, | questa | volta in collera per da vero. — Non c'è altre donne nella |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
pagate e che Giona Wilkerson era «rimasto molto male» a | questa | notizia, ma non aveva fatto altre minacce. Terminava |
Mitchell, Margaret -
|
tutto troppo bene, mentre prima sembrava cosí ottusa in | questa | materia; e provava tutta la solita indignazione maschile |
Mitchell, Margaret -
|
Certo, non lo apprese mai direttamente da Súsele. | Questa | non gli scrisse mai; e naturalmente non poteva scriverle |
Mitchell, Margaret -
|
sotto il patrocinio di san Pantaleone. Non meno erronea è | questa | tradizione. Se la memoria non m'inganna, quel santo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
due maniere di martirii dati al santo. La volta di | questa | cappella è divisa in più partizioni, dove in picciole |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
non subissero un giorno le medesime vicende. Egli è pur da | questa | cronaca che siamo informati del vestire antico delle |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
con molta solennità celebrati. Le moniche ch'entravano in | questa | religione in tre diverse giornate, usavano tre modi di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
celebrava di nuovo, ne tornavamo a tagliare i capelli. In | questa | guisa cavavamo nella fronte una ghirlanda de capelli, la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
lecito a veruna di comparir nel coro nei giorni festivi. | Questa | veste adunque era la prerogativa, che ne donava la voce |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e passiva, e ci faceva partecipe de i beni del monastero. | Questa | medesima veste ne vestivamo ne i giorni estremi di nostra |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
soffrire il tormentoso interrogatorio della converse. | Questa | donna, Angiola Maria di nome, aveva 32 anni in circa, era |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
colla mia vecchia zia, e molto petulante, allorchè | questa | interrompeva il suo eterno cicaleccio con un qualche |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Vedeva di tratto in tratto Giuseppina, ma la presenza di | questa | diletta sorella, non faceva ogni volta che aumentare le |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di essermi ben assicurata ch’essa fosse altrove occupata. | Questa | manovra di contrabbando mi pesava sì sulla coscienza, ma |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
impaziente di sapere l'esito dell'abboccamento. | Questa | cara sorella era il mio angelo consolatore. Mi fece sedere, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
quali impossibil cosa è l'uscir senza discapito. Relativo a | questa | mia situazione avvenne in quel mentre un fatto, che mi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
giorni, che cominciano al 12 e finiscono al 15 d'agosto. | Questa | festa, singolare miscuglio di sacro e di profano, di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
affollate, urlanti le madri, l'una respingendo l'altra, | questa | bussando quella, e tutte di conserva impazienti di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a' beati Elisi. Avvicinavasi dunque il tempo di | questa | festa, manifestazione di uno de' sopraddetti tre F |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
rispetto ai rivali immaginarii. Rassicurato alquanto da | questa | promessa, mi precedette di poche ore nel viaggio; talchè, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in viso, irritata della mortificazione ricevuta, benchè | questa | fosse in termini tanto cortesi. Quando Camilla tornò dalla |
Il romanzo della bambola -
|
in casa la creatura e lì di curarla. - Anche la malattia! | Questa | mi ci mancava! - esclamò la signora Amalia con un rumoroso |
Il romanzo della bambola -
|
da far dei vestiti alla pupattola, ormai in cattivo arnese. | Questa | miseria dell'amica sua e l'impossibilità in cui ella si |
Il romanzo della bambola -
|
minuti che rimanevano le sarebbero carpiti da Melania, se | questa | lo accompagnava giú e poi al cancello. Perché non era |
Mitchell, Margaret -
|
mi vedranno in tutta la gloria della mia nuova uniforme con | questa | sciarpa! Ella gliela passò attorno alla vita sottile, al |
Mitchell, Margaret -
|
un bel fiocco. Melania gli aveva regalato l'abito nuovo; ma | questa | sciarpa era il suo dono, il segreto guiderdone che egli |
Mitchell, Margaret -
|
di Melly? Si sentí riempire l'animo di amara delusione. | Questa | era dunque la sua ultima domanda, quando lei era pronta a |
Mitchell, Margaret -
|
penserete, Ashley, che gli yankees possano batterci?! In | questa | settimana non avete parlato d'altro che della forza e |
Mitchell, Margaret -
|
testa a tanti cavalieri cristiani e pagani? Riflettendo a | questa | e ad altre simili cose, la bambola cominciò a sentirsi gli |
Il romanzo della bambola -
|
entrare, diceva: "Ecco l'antipapa!" Preceduta nell'animo di | questa | donna dalle informazioni date sul conto mio dalla |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
loro pratiche, e prendeva vivo interesse alle cose loro. | Questa | mia benevolenza e spontaneità fu male interpretata dalla |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ad uno dei governatori del conservatorio. Nè mi ristetti a | questa | sola pratica; perchè, fatta stendere una supplica dal |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di liberarvi della mia presenza. Eppure, chi mai di | questa | famiglia non conosce l'affetto sincero che mi portate, le |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sicura, adesso, che si tratta, non più della salvezza di | questa | casa, ma del vostro proprio onore, del vostro grado, e |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
l'intera baia di Napoli, e i più pittoreschi dintorni di | questa | terra benedetta, io lanciava lo sguardo or su questo punto, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
quanto n'aveva in gola: "No, voglio andar via subito da | questa | casa di briganti!" E così dicendo si precipitava giù per la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
quel medesimo giorno all'ospedale de' pazzi. Atterrita da | questa | tragedia, che diè largo argomento di dicerie alla città, la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sedere sopra una graticola, e accende il fuoco di sotto; è | questa | la sedia ardente. Un altro sbirro, Luigi Maniscalco, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
si gira una vite, e quel membro si va fratturando; è | questa | la così detta macchina angelina. Un altro sospende un uomo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
» Il Capo Zafferano confina con una spiaggia deserta. Su | questa | spiaggia alcuni birri portano dei sacchi, e in questi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sotto il bastone.... Ciò accade nella patria di Tiberio.» - | Questa | polizia dunque, avendo preso nota del nome di tutti |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
fra le mie concittadine a strignere la destra al Generale. | Questa | vaghezza pose in pericolo la mia vita. Saputo l'itinerario, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la nostra amicizia. Si trattò poco appresso di consacrare | questa | scambievole simpatia coll'impronta della religione, e |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
reverenda," le dissi allora, "di non potervi soccorrere | questa | volta. Essendo stata poc'anzi da voi congedata, e dovendo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e stretta tenendomi la mano, "Sono sicura," disse, "che | questa | commedia non andrà per i giornali! a questo patto resteremo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a sè sola, e Roma strettamente assediata, lottavano: | questa | contro i Francesi, quella contro gli Austriaci, con sforzi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
noi, affè di Dio che non metterete più il piede fuori di | questa | porta!" E così dicendo, alzava minaccioso l'indice in aria, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
per allevare due bimbi. Gli ammalati non hanno mai fame. | Questa | sua dolcezza irritava Rossella piú che le lamentele degli |
Mitchell, Margaret -
|
fascine! Súsele guardava la sorella maggiore, convinta che | questa | parlasse solo per malvagità. Si sentiva cosí sola, Súsele, |
Mitchell, Margaret -
|
sovvertiti; e quindi ella pure doveva mutare per affrontare | questa | nuova vita a cui non era preparata. Solo il suo sentimento |
Mitchell, Margaret -
|
dei campi e la foresta al di là della palude, il senso di | questa | bellezza le colmava l'anima. Il suo amore per quella terra |
Mitchell, Margaret -
|
al mondo per cui valesse la pena di combattere. «Perché | questa | è la sola cosa nel mondo che duri... e per chiunque ha |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella. Non era soltanto la morte di Diletta che le dava | questa | sensazione, ora che la prima insopportabile angoscia andava |
Mitchell, Margaret -
|
sabbia mobile. Non aveva mai, prima d'allora, conosciuto | questa | specie di paura. I suoi piedi erano sempre stati saldamente |
Mitchell, Margaret -
|
andare! Come vuoi che qualcuno rimanga volentieri in | questa | casa.... adesso? Nei suoi occhi era una luce cosí strana e |
Mitchell, Margaret -
|
un conforto sedere con Maribella, ricordando che anche | questa | aveva perduto un bimbo, morto nella pazza fuga dinanzi |
Mitchell, Margaret -
|
color del grano: poi venne a patti: - Se la mamma mi dà | questa | spilla, prendo l'olio. - Non è una cosa adattata a te, mia |
Il romanzo della bambola -
|
al mio. - La governante interrogò la signora in proposito. | Questa | rispose: - Glie lo faremo, mia carina, quando tu sarai |
Il romanzo della bambola -
|
mani della mamma, promettendo con mille moine tutto ciò che | questa | voleva. Camminò, di fatti, tranquilla, con una serietà che |
Il romanzo della bambola -
|
di stoffa, terraglie, utensili da cucina, ecc. Ma dietro a | questa | divisione regnava il caos. Qui non vi era pavimentazione e |
Mitchell, Margaret -
|
«Mi sembra un porcile! Che modo di dirigere una bottega! Se | questa | roba fosse spolverata e messa in modo che il pubblico |
Mitchell, Margaret -
|
proprio come aveva immaginato; ed ella aggrottò le ciglia a | questa | nuova prova della scarsa capacità commerciale di suo |
Mitchell, Margaret -
|
mese andrebbe al fallimento. Credo che io potrei dirigere | questa | bottega molto meglio di lui! E anche la segheria, pur non |
Mitchell, Margaret -
|
fare tutto senza l'aiuto di un uomo, eccettuato i bambini! | Questa | idea destò in lei un súbito senso di orgoglio, un violento |
Mitchell, Margaret -
|
ha detto nulla. - Gli occhi di lui brillarono nell'udire | questa | menzogna. - Com'è altruista quella figliola! E ora, |
Mitchell, Margaret -
|
Eppure la tormenterebbe, l'insulterebbe e negherebbe che | questa | fosse la sua intenzione, se ella glielo dicesse. Anche in |
Mitchell, Margaret -
|
al dito l'anello nuziale? Ella cercò di non sorridere a | questa | precisa ricapitolazione della sua condotta, ma non riuscí a |
Mitchell, Margaret -
|
mai! - Ebbene? Non avete abbastanza da mangiare finché | questa | gente paga? - Sí, ma... Ecco, mi servirebbe del denaro |
Mitchell, Margaret -
|
non sa neppure che voi avete un'intelligenza. Se fosse | questa | ad attirarlo, egli non avrebbe bisogno di lottare contro di |
Mitchell, Margaret -
|
Franco di non andare sola fuori città. - Alla segheria con | questa | pioggia? - Sí; voglio fare il contratto subito, prima che |
Mitchell, Margaret -
|
Non si staccava dal fianco di Rossella. Aveva preteso che | questa | continuasse ad andare ogni giorno al negozio e al magazzino |
Mitchell, Margaret -
|
dall'affetto dei suoi parenti, sarebbe stata ben felice, in | questa | circostanza, di correre con le lepri e cacciare coi cani. |
Mitchell, Margaret -
|
Pitty non aveva un particolare affetto per Lydia, perché | questa | la intimidiva con la sua rigidezza e con le sue convinzioni |
Mitchell, Margaret -
|
i guanciali di Melania. Si limitava a dire debolmente: - | Questa | è caduta vicina, vero? Era meno atterrita anche perché la |
Mitchell, Margaret -
|
interruppe bruscamente. Poi riprese: - Non ho fatto tutta | questa | strada stasera soltanto per salutarvi. Ho delle cattive |
Mitchell, Margaret -
|
bambina, e non stare in pensiero per me. Uscirò da | questa | guerra sano e salvo. Rossella lo abbracciò e ascoltò i suoi |
Mitchell, Margaret -
|
immaginai che fosse successa qualche disgrazia di | questa | natura; e siccome dal dì che m'era decisa (o piuttosto che |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
peculio delle monache) furono trafugati ducati cento; era | questa | somma destinata alla formazione d'un'annua rendita per la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
più ch'essa non ne aveva mai tenuta la chiave, essendo | questa | per consuetudine affidata alla segretaria e ad altre |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
un ladro, un giuntatore, ma però è un buon cristiano." | Questa | biancheria di famiglia è troppo sudicia: voltiamo pagina! |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a proposito del denaro per l'ospedale. Nessuna signora in | questa | città era mai stata cortese con me; ed io non dimentico una |
Mitchell, Margaret -
|
Wilkes» - Oh! - fece Melania ancora piú imbarazzata da | questa | chiara allusione di Bella alle sue «ragazze». - Sí, siete |
Mitchell, Margaret -
|
vero? Se Melania non fosse stata cosí debole e sofferente, | questa | domanda l'avrebbe sbalordita. Anche con le amiche provava |
Mitchell, Margaret -
|
davano ai soldati: grasso di porco e piselli secchi; e a | questa | dieta gli yankees morivano come le mosche; a volte piú di |
Mitchell, Margaret -
|
yankee ne furono divertite e risero fino alle lagrime. | Questa | era dunque la cavalleria e la galanteria meridionale! Forse |
Mitchell, Margaret -
|
pelle. E rideranno. La sola idea che qualcuno può credere | questa | storia e ridere, mi rende furente. Ed è un insulto per te, |
Mitchell, Margaret -
|
non approverai la mia idea. - Non approvo niente di tutta | questa | faccenda. - Ebbene, io credo che egli lo abbia fatto in |
Mitchell, Margaret -
|
dimostrato cosi chiaramente che ora egli ci ha messi in | questa | condizione: o ammettere che eravate in casa della Watling e |
Mitchell, Margaret -
|