davanti alla finestra, dice che ora se ne sta su uno di | quei | rami. |
Il letto vuoto -
|
vorrei che ci si concentrasse su | quei | sassi. Non perché siano importanti di per sé, e non perché |
Ritorno a Planaval -
|
dalle dita, ma al suono, inudibile, da cui scaturiscono | quei | suoni. |
Il letto vuoto -
|
e cammino lungo il fiurne Black Water Acqua Nera, uno di | quei | rivoli da niente che poi esplodono in un fiordo |
Il letto vuoto -
|
solo oggi internet. Ed ecco che ti sento dar di cozzo, come | quei | cerbiatti che nei riti di Venere, cioè in Lucrezio, si |
Disturbi del sistema binario -
|
che non hanno scale. Allora, contenendo la paura, mentre | quei | due le ripetono a voce alta di star attenta, decide di |
Il letto vuoto -
|
chiedo, osservando le foto più antiche, se tra | quei | nomi ci siano anche quelli le cui ossa andarono disperse |
Salva con nome -
|
la prole, perché di Roma il sole un lampo, un lampo fu! | Quei | bimbi che inneggiavano or più non siam, perdio! Siam la |
TAVOLOZZA -
|
dal freddo monumento, sfiorandomi col mento, evoca da | quei | fogli impolverati i suoi studi passati, e vi rannoda, |
Penombre -
|
o dolcezze! Chi, chi di noi più puri e più beati in | quei | giorni d'affetto e di mistero? Ti ricordi i progetti |
Penombre -
|
divine! Rifioriran, mia mesta giovinetta, rifioriranno | quei | tempi d'amore; e tu lo sai, dagli angeli protetta, tu che |
Penombre -
|
potrebbe prendere senon come figlio come ranocchio. Uno di | quei | rospi che cigolano sui pentoloni delle streghe, quello che |
Dal balcone del corpo -
|
che van sotto le stelle geografi notturni... Spesso in | quei | solchi tersi trovo le rime ai versi; trovo le rime e le |
Trasparenze -
|
lì nel corridoio, era la musica dell'attesa con tutti | quei | toni che salivano scendevano quasi cantassero, ora |
Menhir -
|
sogni e di speranze complimentava fra beate stanze, era in | quei | giorni io stesso: io che il perduto imper sospiro adesso! I |
Penombre -
|
spaventa, fatti color di cielo e metti l'ale! Rassomiglia a | quei | poveri augelletti che giammai non mi han fatto un male al |
Trasparenze -
|
tra stranie mura, penso alla incerta e fosca età ventura. | Quei | che gavazzano giù, fra i bicchieri, quelle son anime senza |
TAVOLOZZA -
|
pien d'allegria. Parevan le due candide cuffiette, tra | quei | vasi di fior, due tortorelle, e or rivolti alla strada or |
Penombre -
|
anni, delirando nel tripudio, delirando negli affanni. Oh! | quei | dì!... quand 'era un subito apparir di giovinetta, nel mio |
Trasparenze -
|
un uom che in una reggia porti un abito cencioso; né in | quei | dì che al vol fantastico del novissimo poeta che apparìa |
Trasparenze -
|
passante che aveva osservato, un mattino qualunque, | quei | vagoni attraversare la linea dell orizzonte, dal cortile o |
Il letto vuoto -
|
sua oratoria, con gli unghiolida comiziante agganciati a | quei | frammenti di tavoleche rimangono del ponte distrutto delle |
Sciame di pietra -
|
chiesette del monte, allora, rammentati, chinavi la fronte; | quei | buoni curati li hai tutti scordati? Pensa ai bimbi del |
Penombre -
|
ai piaceri egli è nemico, fugge da chi lo cercò. Egli ama | quei | che non lo invoca, egli ama quei che non lo sa; e dona la |
POESIE -
|
da chi lo cercò. Egli ama quei che non lo invoca, egli ama | quei | che non lo sa; e dona la sua luce fioca a chi per altra |
POESIE -
|
il freddo, ma, sia pigrizia o grillo, Sopportavo | quei | brividi, pure di star tranquillo. La stanza parea enorme, |
UNA PARTITA A SCACCHI - Leggenda drammatica in un atto -
|
fantasmi, amori sventurati Che chiamavano le lacrime su | quei | volti abbronzati. O storie di battaglie, d’amor, di |
UNA PARTITA A SCACCHI - Leggenda drammatica in un atto -
|
un giorno ha cancellato; or tutto è liscio e candido, e, a | quei | toni abbaglianti, ammiccan gli occhi i santi e parlano fra |
Penombre -
|
A bever venti e raggi, o ad inseguir nel nebuloso corso | quei | fantasmi nemici al giovinetto perché non piega a un |
Penombre -
|
- lasciatemi andare, io voglio ammazzare - la fame con me. | Quei | soldi eran gli ultimi - ed or son bevuti; accetti i saluti |
Penombre -
|