“NON DIMENTICATE... | NON | DIMENTICATE... NON DIMENTICATE”... |
«Dylan Dog» 83 (1 Agosto 1993) -
|
“NON DIMENTICATE... NON DIMENTICATE... | NON | DIMENTICATE”... |
«Dylan Dog» 83 (1 Agosto 1993) -
|
Armando... | Non | chiedermi niente... perdona... perdona... perchè tu non |
Un letto di rose -
|
Non chiedermi niente... perdona... perdona... perchè tu | non | sai... non puoi capire... non sai. |
Un letto di rose -
|
niente... perdona... perdona... perchè tu non sai... | non | puoi capire... non sai. |
Un letto di rose -
|
perdona... perchè tu non sai... non puoi capire... | non | sai. |
Un letto di rose -
|
me | non | mi viene mai sete. Non bevo mai. Non sudo, perciò non bevo. |
Ti ho sposato per allegria -
|
me non mi viene mai sete. | Non | bevo mai. Non sudo, perciò non bevo. Nemmeno d'estate. |
Ti ho sposato per allegria -
|
me non mi viene mai sete. Non bevo mai. | Non | sudo, perciò non bevo. Nemmeno d'estate. |
Ti ho sposato per allegria -
|
me non mi viene mai sete. Non bevo mai. Non sudo, perciò | non | bevo. Nemmeno d'estate. |
Ti ho sposato per allegria -
|
| non | ti avvicinare... Non abbracciarmi... Basterebbe per farmi |
Un letto di rose -
|
non ti avvicinare... | Non | abbracciarmi... Basterebbe per farmi piangere... Ed io non |
Un letto di rose -
|
Non abbracciarmi... Basterebbe per farmi piangere... Ed io | non | voglio piangere... Non devo portarti le mie lagrime... |
Un letto di rose -
|
per farmi piangere... Ed io non voglio piangere... | Non | devo portarti le mie lagrime... |
Un letto di rose -
|
di esaminare codesti articoli, dirò che alla Camera io | non | conosco che ministri e deputati. Qualunque dei nostri |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
funzione, entrando in quest'Aula ne è svestito. Qui | non | vedo se non che colleghi miei; non giudici, non militari, |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
entrando in quest'Aula ne è svestito. Qui non vedo se | non | che colleghi miei; non giudici, non militari, non direttori |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
ne è svestito. Qui non vedo se non che colleghi miei; | non | giudici, non militari, non direttori generali, non |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
Qui non vedo se non che colleghi miei; non giudici, | non | militari, non direttori generali, non consiglieri di Stato. |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
vedo se non che colleghi miei; non giudici, non militari, | non | direttori generali, non consiglieri di Stato. |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
miei; non giudici, non militari, non direttori generali, | non | consiglieri di Stato. |
XV legislatura – Tornata del 9 febbraio 1884 -
|
| Non | imprecare! No... non maledirmi... Non posso più! |
Manon -
|
Non imprecare! No... | non | maledirmi... Non posso più! |
Manon -
|
Non imprecare! No... non maledirmi... | Non | posso più! |
Manon -
|
| Non | la rimproverate? Non le dite niente? Non viene a casa per |
Ti ho sposato per allegria -
|
la rimproverate? | Non | le dite niente? Non viene a casa per non bagnarsi |
Ti ho sposato per allegria -
|
la rimproverate? Non le dite niente? | Non | viene a casa per non bagnarsi l'ondulazione, pensa prima |
Ti ho sposato per allegria -
|
la rimproverate? Non le dite niente? Non viene a casa per | non | bagnarsi l'ondulazione, pensa prima all'ondulazione che al |
Ti ho sposato per allegria -
|
pensa prima all'ondulazione che al suo dovere, e voi | non | le dite niente? Ma in che mondo viviamo? |
Ti ho sposato per allegria -
|
bancario emesso con la clausola « | non | trasferibile » non può essere pagato se non al prenditore |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
bancario emesso con la clausola « non trasferibile » | non | può essere pagato se non al prenditore o, a richiesta di |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
la clausola « non trasferibile » non può essere pagato se | non | al prenditore o, a richiesta di costui, accreditato nel suo |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
di costui, accreditato nel suo conto corrente. Questi | non | può girare l'assegno se non ad un banchiere per l'incasso, |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
nel suo conto corrente. Questi non può girare l'assegno se | non | ad un banchiere per l'incasso, il quale non può |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
l'assegno se non ad un banchiere per l'incasso, il quale | non | può ulteriormente girarlo. Le girate apposte nonostante il |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
Le girate apposte nonostante il divieto si hanno per | non | scritte. La cancellazione della clausola si ha per non |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
per non scritte. La cancellazione della clausola si ha per | non | avvenuta. |
Regio Decreto 21 dicembre 1933, n. 1736 - Disposizioni sull'assegno bancario, sull'assegno circolare e su alcuni titoli speciali dell'Istituto di emissione, del Banco di Napoli e del Banco di Sicilia. -
|
causa che estingue il reato o per la quale l'azione penale | non | doveva essere iniziata o non deve essere proseguita, se il |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
o per la quale l'azione penale non doveva essere iniziata o | non | deve essere proseguita, se il fatto non è previsto dalla |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
essere iniziata o non deve essere proseguita, se il fatto | non | è previsto dalla legge come reato ovvero quando risulta |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
come reato ovvero quando risulta evidente che il fatto | non | sussiste o che l'imputato non lo ha commesso o che il fatto |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
risulta evidente che il fatto non sussiste o che l'imputato | non | lo ha commesso o che il fatto non costituisce reato o che |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
sussiste o che l'imputato non lo ha commesso o che il fatto | non | costituisce reato o che si tratta di persona non imputabile |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
il fatto non costituisce reato o che si tratta di persona | non | imputabile o non punibile per qualsiasi altra causa il |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
reato o che si tratta di persona non imputabile o | non | punibile per qualsiasi altra causa il giudice pronuncia |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
per qualsiasi altra causa il giudice pronuncia sentenza di | non | luogo a procedere, indicandone la causa nel dispositivo. |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
vita, | Non | ho che te! Non penso ad altro, non voglio niente altro. Tu |
L'indomani -
|
vita, Non ho che te! | Non | penso ad altro, non voglio niente altro. Tu dici che non |
L'indomani -
|
vita, Non ho che te! Non penso ad altro, | non | voglio niente altro. Tu dici che non puoi ammogliarti ora, |
L'indomani -
|
Non penso ad altro, non voglio niente altro. Tu dici che | non | puoi ammogliarti ora, che m'importa? Sfido le ipocrisie del |
L'indomani -
|
Sfido le ipocrisie del mondo, voglio il tuo amore, | non | il tuo nome, non la tua casa, non i tuoi beni, non la pace |
L'indomani -
|
ipocrisie del mondo, voglio il tuo amore, non il tuo nome, | non | la tua casa, non i tuoi beni, non la pace e la salvaguardia |
L'indomani -
|
voglio il tuo amore, non il tuo nome, non la tua casa, | non | i tuoi beni, non la pace e la salvaguardia che mi |
L'indomani -
|
amore, non il tuo nome, non la tua casa, non i tuoi beni, | non | la pace e la salvaguardia che mi verrebbero da te, ma te |
L'indomani -
|
Dottore, io | non | desidero, non spero, non aspetto la morte di nessuno! |
I mariti -
|
Dottore, io non desidero, | non | spero, non aspetto la morte di nessuno! |
I mariti -
|
Dottore, io non desidero, non spero, | non | aspetto la morte di nessuno! |
I mariti -
|
Perchè | non | si è proposto, non mica che non la meritassero. |
XII legislatura – Tornata del 1 maggio 1876 -
|
Perchè non si è proposto, | non | mica che non la meritassero. |
XII legislatura – Tornata del 1 maggio 1876 -
|
Perchè non si è proposto, non mica che | non | la meritassero. |
XII legislatura – Tornata del 1 maggio 1876 -
|
| Non | voglio medaglie! Non vo' nulla!... Lasciatemi in pace!... |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
voglio medaglie! | Non | vo' nulla!... Lasciatemi in pace!... Non ne voglio!... |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
voglio medaglie! Non vo' nulla!... Lasciatemi in pace!... | Non | ne voglio!... |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
il fatto | non | sussiste, se l'imputato non lo ha commesso, se si tratta di |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
il fatto non sussiste, se l'imputato | non | lo ha commesso, se si tratta di persona non imputabile o di |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
se l'imputato non lo ha commesso, se si tratta di persona | non | imputabile o di persona non punibile perchè il fatto non |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
se si tratta di persona non imputabile o di persona | non | punibile perchè il fatto non costituisce reato o per |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
non imputabile o di persona non punibile perchè il fatto | non | costituisce reato o per un'altra ragione, se il reato è |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
un'altra ragione, se il reato è estinto, se l'azione penale | non | avrebbe potuto essere iniziata, se l'azione penale non può |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
non avrebbe potuto essere iniziata, se l'azione penale | non | può essere proseguita, il giudice istruttore dichiara con |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
proseguita, il giudice istruttore dichiara con sentenza | non | doversi procedere, enunciandone la causa nel dispositivo. |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
dispositivo. Il giudice pronuncia sentenza con cui dichiara | non | doversi procedere perchè il fatto non sussiste o perchè |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
con cui dichiara non doversi procedere perchè il fatto | non | sussiste o perchè l'imputato non lo ha commesso, tanto nel |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
procedere perchè il fatto non sussiste o perchè l'imputato | non | lo ha commesso, tanto nel caso in cui vi è la prova che il |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
commesso, tanto nel caso in cui vi è la prova che il fatto | non | sussiste o che l'imputato non lo ha commesso, quanto nel |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
vi è la prova che il fatto non sussiste o che l'imputato | non | lo ha commesso, quanto nel caso in cui manca del tutto la |
Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale. -
|
| Non | si fa attendere per più di dieci minuti. - Non sceglie |
IL nuovo bon ton a tavola e l'arte di conoscere gli altri -
|
Non si fa attendere per più di dieci minuti. - | Non | sceglie ristoranti troppo costosi. - Non tira bidoni |
IL nuovo bon ton a tavola e l'arte di conoscere gli altri -
|
di dieci minuti. - Non sceglie ristoranti troppo costosi. - | Non | tira bidoni cambiando idea all'ultimo minuto. - Non fa i |
IL nuovo bon ton a tavola e l'arte di conoscere gli altri -
|
- Non tira bidoni cambiando idea all'ultimo minuto. - | Non | fa i capricci nel caso lui non possa andare a prenderla. |
IL nuovo bon ton a tavola e l'arte di conoscere gli altri -
|
idea all'ultimo minuto. - Non fa i capricci nel caso lui | non | possa andare a prenderla. |
IL nuovo bon ton a tavola e l'arte di conoscere gli altri -
|
Camere di commercio, peraltro, così zelanti e solerti | non | potevano non tener dietro, e non poterono non sapere, non |
XIII Legislatura – Tornata del 21 gennaio 1879 -
|
di commercio, peraltro, così zelanti e solerti non potevano | non | tener dietro, e non poterono non sapere, non dirò quanto i |
XIII Legislatura – Tornata del 21 gennaio 1879 -
|
così zelanti e solerti non potevano non tener dietro, e | non | poterono non sapere, non dirò quanto i deputati, ma almeno |
XIII Legislatura – Tornata del 21 gennaio 1879 -
|
e solerti non potevano non tener dietro, e non poterono | non | sapere, non dirò quanto i deputati, ma almeno abbastanza, |
XIII Legislatura – Tornata del 21 gennaio 1879 -
|
non potevano non tener dietro, e non poterono non sapere, | non | dirò quanto i deputati, ma almeno abbastanza, perchè a |
XIII Legislatura – Tornata del 21 gennaio 1879 -
|
concordemente diffuse dalla stampa austriaca ei italiana, | non | avessero potuto presentare ogni desiderabile osservazione. |
XIII Legislatura – Tornata del 21 gennaio 1879 -
|
di Dio o Decalogo Io sono il Signore Dio tuo: - 1. | Non | avrai altro Dio fuori che me. - 2. Non nominare il nome di |
Quartiere Corridoni -
|
Dio tuo: - 1. Non avrai altro Dio fuori che me. - 2. | Non | nominare il nome di Dio invano. - 3. Ricordati di |
Quartiere Corridoni -
|
santificare le feste. - 4. Onora il padre e la madre. - 5. | Non | ammazzare. - 6. Non commettere atti impuri. - 7. Non |
Quartiere Corridoni -
|
- 4. Onora il padre e la madre. - 5. Non ammazzare. - 6. | Non | commettere atti impuri. - 7. Non rubare. - 8. Non dire |
Quartiere Corridoni -
|
- 5. Non ammazzare. - 6. Non commettere atti impuri. - 7. | Non | rubare. - 8. Non dire falsa testimonianza. 9. Non |
Quartiere Corridoni -
|
- 6. Non commettere atti impuri. - 7. Non rubare. - 8. | Non | dire falsa testimonianza. 9. Non desiderare la donna |
Quartiere Corridoni -
|
- 7. Non rubare. - 8. Non dire falsa testimonianza. 9. | Non | desiderare la donna d'altri. - 10. Non desiderare la roba |
Quartiere Corridoni -
|
testimonianza. 9. Non desiderare la donna d'altri. - 10. | Non | desiderare la roba d'altri. |
Quartiere Corridoni -
|
| Non | ho mica deciso di non tornarci. Non ci sono tornato. |
Come le foglie -
|
Non ho mica deciso di | non | tornarci. Non ci sono tornato. |
Come le foglie -
|
Non ho mica deciso di non tornarci. | Non | ci sono tornato. |
Come le foglie -
|
| Non | mi sente!... Non m'ascolta!... L'ho pregata tanto!... No! |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
mi sente!... | Non | m'ascolta!... L'ho pregata tanto!... No! No!... Non posso |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
Non m'ascolta!... L'ho pregata tanto!... No! No!... | Non | posso più pregare!... |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
ministro dell'interno. | Non | vorrei che l'onorevole Imbriani avesse frainteso le mie |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
che l'onorevole Imbriani avesse frainteso le mie parole. | Non | ho detto che non permetterò ai sindaci di far della |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
Imbriani avesse frainteso le mie parole. Non ho detto che | non | permetterò ai sindaci di far della politica, io non ho nè |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
che non permetterò ai sindaci di far della politica, io | non | ho nè da permettere nè da non permettere una simile cosa. |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
di far della politica, io non ho nè da permettere nè da | non | permettere una simile cosa. |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
da ieri che | non | ne posso più! Da quando tu sei entrato che non ne posso |
Un letto di rose -
|
da ieri che non ne posso più! Da quando tu sei entrato che | non | ne posso più! Ed è ora di finirla! Di levarsi dalla mia |
Un letto di rose -
|
Ed è ora di finirla! Di levarsi dalla mia circolazione! Di | non | occuparsi dei fatti miei!... Non voglio più aiuti! Non |
Un letto di rose -
|
dalla mia circolazione! Di non occuparsi dei fatti miei!... | Non | voglio più aiuti! Non voglio più consigli! Non voglio più |
Un letto di rose -
|
Di non occuparsi dei fatti miei!... Non voglio più aiuti! | Non | voglio più consigli! Non voglio più gente per casa, hai |
Un letto di rose -
|
miei!... Non voglio più aiuti! Non voglio più consigli! | Non | voglio più gente per casa, hai capito?... Lasciatemi solo! |
Un letto di rose -
|
Egli soffre! Egli soffre! Io lo sento; io | non | prego, non voglio esser mai felice, non dolermi, non |
IL FIASCO DEL MAESTRO Chieco (Racconti musicali) -
|
Egli soffre! Egli soffre! Io lo sento; io non prego, | non | voglio esser mai felice, non dolermi, non pentirmi; forse |
IL FIASCO DEL MAESTRO Chieco (Racconti musicali) -
|
Io lo sento; io non prego, non voglio esser mai felice, | non | dolermi, non pentirmi; forse lo ristora, laggiù nei |
IL FIASCO DEL MAESTRO Chieco (Racconti musicali) -
|
io non prego, non voglio esser mai felice, non dolermi, | non | pentirmi; forse lo ristora, laggiù nei tormenti, l'amor |
IL FIASCO DEL MAESTRO Chieco (Racconti musicali) -
|
| non | sa o non può leggere non può fare testamento segreto. |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
non sa o | non | può leggere non può fare testamento segreto. |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
non sa o non può leggere | non | può fare testamento segreto. |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
QUANDO | NON | ASSISTO, ASCOLTO. QUANDO ASSISTO NON ASCOLTO. QUANDO NON |
«Dylan Dog» 1 (1 Ottobre 1986) -
|
QUANDO NON ASSISTO, ASCOLTO. QUANDO ASSISTO | NON | ASCOLTO. QUANDO NON ASSOLVO ACQUISTO. |
«Dylan Dog» 1 (1 Ottobre 1986) -
|
NON ASSISTO, ASCOLTO. QUANDO ASSISTO NON ASCOLTO. QUANDO | NON | ASSOLVO ACQUISTO. |
«Dylan Dog» 1 (1 Ottobre 1986) -
|
| Non | interrompano; continui. Se non ricomincia a parlare, non |
XI Legislatura – Tornata del 15 maggio 1873 -
|
Non interrompano; continui. Se | non | ricomincia a parlare, non finiscono i rumori. |
XI Legislatura – Tornata del 15 maggio 1873 -
|
Non interrompano; continui. Se non ricomincia a parlare, | non | finiscono i rumori. |
XI Legislatura – Tornata del 15 maggio 1873 -
|
| non | lo so. Ma certo non sono pochi, e non sono figure |
La Stampa -
|
non lo so. Ma certo | non | sono pochi, e non sono figure secondarie». |
La Stampa -
|
non lo so. Ma certo non sono pochi, e | non | sono figure secondarie». |
La Stampa -
|
Commissione prescrive, inoltre, all'ammonito, di | non | associarsi a persone pregiudicate o sospette, di non |
Regio Decreto 18 giugno 1931, n. 773 - Approvazione del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza. -
|
di non associarsi a persone pregiudicate o sospette, di | non | rincasare la sera più tardi e di non uscire la mattina più |
Regio Decreto 18 giugno 1931, n. 773 - Approvazione del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza. -
|
o sospette, di non rincasare la sera più tardi e di | non | uscire la mattina più presto di una data ora, di non |
Regio Decreto 18 giugno 1931, n. 773 - Approvazione del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza. -
|
e di non uscire la mattina più presto di una data ora, di | non | portare armi, di non trattenersi abitualmente nelle |
Regio Decreto 18 giugno 1931, n. 773 - Approvazione del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza. -
|
mattina più presto di una data ora, di non portare armi, di | non | trattenersi abitualmente nelle osterie, bettole o in case |
Regio Decreto 18 giugno 1931, n. 773 - Approvazione del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza. -
|
nelle osterie, bettole o in case di prostituzione e di | non | partecipare a pubbliche riunioni. |
Regio Decreto 18 giugno 1931, n. 773 - Approvazione del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza. -
|
Se il fatto | non | sussiste, se l'imputato non lo ha commesso, se il fatto non |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
Se il fatto non sussiste, se l'imputato | non | lo ha commesso, se il fatto non costituisce reato o non è |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
non sussiste, se l'imputato non lo ha commesso, se il fatto | non | costituisce reato o non è previsto dalla legge come reato |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
non lo ha commesso, se il fatto non costituisce reato o | non | è previsto dalla legge come reato ovvero se il reato è |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
come reato ovvero se il reato è stato commesso da persona | non | imputabile o non punibile per un'altra ragione, il giudice |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
se il reato è stato commesso da persona non imputabile o | non | punibile per un'altra ragione, il giudice pronuncia |
Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale. -
|
| NON | CREDO CHE MI AVRESTI PERMESSO DI PORTARE VIA IL CORPO DEL |
«Tex Willer» 557 (7 Marzo 2007) -
|
PERMESSO DI PORTARE VIA IL CORPO DEL RAGAZZO, TEX!... MA | NON | È SOLO PER QUESTO... È CHE NON MI SEMBRA GIUSTO, NON COSÌ. |
«Tex Willer» 557 (7 Marzo 2007) -
|
DEL RAGAZZO, TEX!... MA NON È SOLO PER QUESTO... È CHE | NON | MI SEMBRA GIUSTO, NON COSÌ. |
«Tex Willer» 557 (7 Marzo 2007) -
|
MA NON È SOLO PER QUESTO... È CHE NON MI SEMBRA GIUSTO, | NON | COSÌ. |
«Tex Willer» 557 (7 Marzo 2007) -
|
ti faccio ridere, vuol dire che | non | ti senti stregato. Vuol dire che neanche tu, con me, ti |
Ti ho sposato per allegria -
|
stregato. Come neanch'io con te. Quando amavo Manolo, io | non | ridevo, non ridevo mai. Non ridevo, non parlavo, non |
Ti ho sposato per allegria -
|
Come neanch'io con te. Quando amavo Manolo, io non ridevo, | non | ridevo mai. Non ridevo, non parlavo, non fiatavo piú. Ero |
Ti ho sposato per allegria -
|
con te. Quando amavo Manolo, io non ridevo, non ridevo mai. | Non | ridevo, non parlavo, non fiatavo piú. Ero ferma come una |
Ti ho sposato per allegria -
|
amavo Manolo, io non ridevo, non ridevo mai. Non ridevo, | non | parlavo, non fiatavo piú. Ero ferma come una statua. Ero |
Ti ho sposato per allegria -
|
io non ridevo, non ridevo mai. Non ridevo, non parlavo, | non | fiatavo piú. Ero ferma come una statua. Ero allucinata. |
Ti ho sposato per allegria -
|
conferimento di | non | socio a favore di socio non conferente nelle assegnazioni |
Il conferimento di non socio a favore di socio non conferente nelle assegnazioni non proporzionali - abstract in versione elettronica -
|
conferimento di non socio a favore di socio | non | conferente nelle assegnazioni non proporzionali |
Il conferimento di non socio a favore di socio non conferente nelle assegnazioni non proporzionali - abstract in versione elettronica -
|
socio a favore di socio non conferente nelle assegnazioni | non | proporzionali |
Il conferimento di non socio a favore di socio non conferente nelle assegnazioni non proporzionali - abstract in versione elettronica -
|
| NON | È CHE L’IDEOVIDEO NON FUNZIONI... È SOLO CHE VEDE ALCUNE |
«Topolino» 2138 (16 Novembre 1996) -
|
È CHE L’IDEOVIDEO | NON | FUNZIONI... È SOLO CHE VEDE ALCUNE IDEE, NON TUTTE! |
«Topolino» 2138 (16 Novembre 1996) -
|
L’IDEOVIDEO NON FUNZIONI... È SOLO CHE VEDE ALCUNE IDEE, | NON | TUTTE! |
«Topolino» 2138 (16 Novembre 1996) -
|
| Non | credo che siano quelli. La signora Giacchetta non aveva |
Ti ho sposato per allegria -
|
credo che siano quelli. La signora Giacchetta | non | aveva nessun elettrodomestico in casa. Non aveva nemmeno la |
Ti ho sposato per allegria -
|
Giacchetta non aveva nessun elettrodomestico in casa. | Non | aveva nemmeno la lavatrice. Le lenzuola le lavava tutte a |
Ti ho sposato per allegria -
|
lenzuola le lavava tutte a mano. Le lavava lei, la signora, | non | Vittoria. A Vittoria non le faceva mai mettere le mani |
Ti ho sposato per allegria -
|
a mano. Le lavava lei, la signora, non Vittoria. A Vittoria | non | le faceva mai mettere le mani nell'acqua. |
Ti ho sposato per allegria -
|
dunque - | non | tiratemi le falde, non conosco i capogiri; non tossite, non |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
dunque - non tiratemi le falde, | non | conosco i capogiri; non tossite, non agitatevi per coprire |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
dunque - non tiratemi le falde, non conosco i capogiri; | non | tossite, non agitatevi per coprire benevolmente la mia |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
non tiratemi le falde, non conosco i capogiri; non tossite, | non | agitatevi per coprire benevolmente la mia voce, è troppo |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
per coprire benevolmente la mia voce, è troppo chiara; | non | pregatemi, è inutile; piagnucolate pure, lo prevedevo - |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
se lui...china il capo dinanzi a suo padre... | non | posso...non voglio...chinarlo io...dinanzi alle buone |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
rottura delle mie nozze...mi capisci!... Oh, dovessi andar | non | so dove...non voglio...non posso più vedermi a Roma...dove, |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
più vedermi a Roma...dove, adesso, dopo quello scandalo, | non | troverei più certamente un cane che mi sposasse! |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
sentenza di rettificazione | non | può essere opposta a quelli che non concorsero a domandare |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
di rettificazione non può essere opposta a quelli che | non | concorsero a domandare la rettificazione, ovvero non furono |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
che non concorsero a domandare la rettificazione, ovvero | non | furono parti in giudizio o non vi furono regolarmente |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
la rettificazione, ovvero non furono parti in giudizio o | non | vi furono regolarmente chiamati. |
Regio Decreto 16 marzo 1942, n. 262 - Approvazione del testo del Codice civile. -
|
| Non | dovute le fatture di "bollette telefoniche" ingiustificate, |
Non dovute le fatture di "bollette telefoniche" ingiustificate, incomplete e non corrette, se non altrimenti provate - abstract in versione elettronica -
|
di "bollette telefoniche" ingiustificate, incomplete e | non | corrette, se non altrimenti provate |
Non dovute le fatture di "bollette telefoniche" ingiustificate, incomplete e non corrette, se non altrimenti provate - abstract in versione elettronica -
|
telefoniche" ingiustificate, incomplete e non corrette, se | non | altrimenti provate |
Non dovute le fatture di "bollette telefoniche" ingiustificate, incomplete e non corrette, se non altrimenti provate - abstract in versione elettronica -
|
Io | non | posso ammettere questo suo linguaggio che non solo non è |
XX Legislatura – Tornata del 9 aprile 1897 -
|
Io non posso ammettere questo suo linguaggio che | non | solo non è parlamentare, ma sconveniente. |
XX Legislatura – Tornata del 9 aprile 1897 -
|
Io non posso ammettere questo suo linguaggio che non solo | non | è parlamentare, ma sconveniente. |
XX Legislatura – Tornata del 9 aprile 1897 -
|
Ma | non | consento affatto! Questo si chiama non volerla accettare, |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
Ma non consento affatto! Questo si chiama | non | volerla accettare, si chiama non volerla discutere! |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
affatto! Questo si chiama non volerla accettare, si chiama | non | volerla discutere! |
XVII Legislatura – Tornata del 10 marzo 1891 -
|
| non | ricambia il vostro saluto o non Vi saluta, non dovete |
Il successo nella vita. Galateo moderno. -
|
ricambia il vostro saluto o | non | Vi saluta, non dovete pensare subito, che lo abbia fatto |
Il successo nella vita. Galateo moderno. -
|
ricambia il vostro saluto o non Vi saluta, | non | dovete pensare subito, che lo abbia fatto appositamente. |
Il successo nella vita. Galateo moderno. -
|
subito, che lo abbia fatto appositamente. Per strada | non | vi guardate curiosamente intorno, e non osservate la gente |
Il successo nella vita. Galateo moderno. -
|
Per strada non vi guardate curiosamente intorno, e | non | osservate la gente in modo troppo visibile. Se una persona |
Il successo nella vita. Galateo moderno. -
|
rana | non | è un pesce, ma non saprei dove parlarne, se non qui. |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
rana non è un pesce, ma | non | saprei dove parlarne, se non qui. |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
rana non è un pesce, ma non saprei dove parlarne, se | non | qui. |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
avrai notato, | non | mi sono mosso... non ho reagito... non sono un facchino, |
Un letto di rose -
|
avrai notato, non mi sono mosso... | non | ho reagito... non sono un facchino, io! |
Un letto di rose -
|
avrai notato, non mi sono mosso... non ho reagito... | non | sono un facchino, io! |
Un letto di rose -
|
| Non | aver paura! Non ti mangia. Scherzo. È un po' leso di |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
aver paura! | Non | ti mangia. Scherzo. È un po' leso di cervello ma non |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
paura! Non ti mangia. Scherzo. È un po' leso di cervello ma | non | cattivo. |
Malia. Commedia in tre atti in prosa -
|
società | non | avendo alcun interesse, non speculando in alcun modo, |
L'uomo delinquente -
|
società non avendo alcun interesse, | non | speculando in alcun modo, vendeva bevande non manipolate e |
L'uomo delinquente -
|
interesse, non speculando in alcun modo, vendeva bevande | non | manipolate e non stimolava alcuno ad acquistarle, |
L'uomo delinquente -
|
speculando in alcun modo, vendeva bevande non manipolate e | non | stimolava alcuno ad acquistarle, opponendosi alla |
L'uomo delinquente -
|
| non | ho partecipato a quella riunione e non l'approvo. Non |
XVIII Legislatura – Tornata del 27 febbraio 1894 -
|
non ho partecipato a quella riunione e | non | l'approvo. Non l'approvo ancor più per quello che non v'è |
XVIII Legislatura – Tornata del 27 febbraio 1894 -
|
non ho partecipato a quella riunione e non l'approvo. | Non | l'approvo ancor più per quello che non v'è stato detto che |
XVIII Legislatura – Tornata del 27 febbraio 1894 -
|
e non l'approvo. Non l'approvo ancor più per quello che | non | v'è stato detto che per quello che vi è stato detto, perchè |
XVIII Legislatura – Tornata del 27 febbraio 1894 -
|
che per quello che vi è stato detto, perchè gli adunati | non | si sono interessati abbastanza dei problemi che concernono |
XVIII Legislatura – Tornata del 27 febbraio 1894 -
|
provato a leggerli. Ma | non | ci capivo una parola. Li ho dati anche alla Elena, e anche |
Ti ho sposato per allegria -
|
capivo una parola. Li ho dati anche alla Elena, e anche lei | non | ci capiva niente. E sempre mi diceva: No, no, quello lí non |
Ti ho sposato per allegria -
|
non ci capiva niente. E sempre mi diceva: No, no, quello lí | non | mi piace! La Elena ha un naso lungo lungo e grande, e |
Ti ho sposato per allegria -
|
ha un naso lungo lungo e grande, e quando c'è qualcosa che | non | le va, questo naso diventa ancora più lungo, e piú grande, |
Ti ho sposato per allegria -
|
e piú grande, e si accartoccia tutto. Accartocciandosi | non | diventa piú corto, diventa ancora piú grande e piú lungo, |
Ti ho sposato per allegria -
|
piú grande e piú lungo, una cosa strana. Diceva: No, no, | non | mi piace! Non mi piace quello lí! Non fa nemmeno l'amore, |
Ti ho sposato per allegria -
|
e piú lungo, una cosa strana. Diceva: No, no, non mi piace! | Non | mi piace quello lí! Non fa nemmeno l'amore, forse non può, |
Ti ho sposato per allegria -
|
Diceva: No, no, non mi piace! Non mi piace quello lí! | Non | fa nemmeno l'amore, forse non può, forse non è un uomo! Ti |
Ti ho sposato per allegria -
|
Non mi piace quello lí! Non fa nemmeno l'amore, forse | non | può, forse non è un uomo! Ti sei messa in un brutto |
Ti ho sposato per allegria -
|
quello lí! Non fa nemmeno l'amore, forse non può, forse | non | è un uomo! Ti sei messa in un brutto pasticcio! Portami via |
Ti ho sposato per allegria -
|
| Non | so. Di studi ne aveva due o tre. Io non ci sono mai andata |
Ti ho sposato per allegria -
|
so. Di studi ne aveva due o tre. Io | non | ci sono mai andata allo studio. Non mi sono mai fatta |
Ti ho sposato per allegria -
|
ne aveva due o tre. Io non ci sono mai andata allo studio. | Non | mi sono mai fatta psicanalizzare, non ne ho bisogno. Ho la |
Ti ho sposato per allegria -
|
andata allo studio. Non mi sono mai fatta psicanalizzare, | non | ne ho bisogno. Ho la fede. |
Ti ho sposato per allegria -
|
è ciò che vedremo, ma importa che qualcuno vi sia - che | non | fugge, che non muta, che non mente, che non si rinnega, che |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
ma importa che qualcuno vi sia - che non fugge, che | non | muta, che non mente, che non si rinnega, che non abdica, |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
che qualcuno vi sia - che non fugge, che non muta, che | non | mente, che non si rinnega, che non abdica, che non dilegua; |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
vi sia - che non fugge, che non muta, che non mente, che | non | si rinnega, che non abdica, che non dilegua; che il timore |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
fugge, che non muta, che non mente, che non si rinnega, che | non | abdica, che non dilegua; che il timore miserabile del |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
che non mente, che non si rinnega, che non abdica, che | non | dilegua; che il timore miserabile del disastro proprio non |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
non dilegua; che il timore miserabile del disastro proprio | non | antepone al sacro timore, confessato fino a poco stante, |
XXIV Legislatura – Tornata del 20 maggio 1915 -
|
quest'ultimo | non | fosse stato abbandonato, non solo non si sarebbe |
XI legislatura – Tornata del 20 marzo 1873 -
|
quest'ultimo non fosse stato abbandonato, | non | solo non si sarebbe verificatala catastrofe di Sédan, ma |
XI legislatura – Tornata del 20 marzo 1873 -
|
quest'ultimo non fosse stato abbandonato, non solo | non | si sarebbe verificatala catastrofe di Sédan, ma Parigi non |
XI legislatura – Tornata del 20 marzo 1873 -
|
non si sarebbe verificatala catastrofe di Sédan, ma Parigi | non | sarebbe stata assediata, la Francia avrebbe guadagnato |
XI legislatura – Tornata del 20 marzo 1873 -
|
a raccogliere ed organizzare nuove forze, e la guerra forse | non | avrebbe avuto l'esito che ebbe. |
XI legislatura – Tornata del 20 marzo 1873 -
|
i magistrati se | non | entrano nella categoria degl'impiegati civili, chè certo |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|
entrano nella categoria degl'impiegati civili, chè certo | non | sono militari, non entreranno in nessuna categoria. Quando |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|
degl'impiegati civili, chè certo non sono militari, | non | entreranno in nessuna categoria. Quando le proposte |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|
dell'onorevole Minervini, che contenevano talune riserve, | non | sono state appoggiate, quando invece è stato votato |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|
appoggiate, quando invece è stato votato l'articolo 1°, | non | ci sarebbe una ragione per non ritenere i magistrati |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|
stato votato l'articolo 1°, non ci sarebbe una ragione per | non | ritenere i magistrati compresi nella generale categoria |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|
nella generale categoria degl'impiegati civili. Ma ancorchè | non | fosse votato sarebbe ragionevole il farlo. Io ho inteso |
VIII legislatura – Tornata del 26 giugno 1863 -
|