ad incrociare al capo Siriki per far poggiare le bande di | Mompracem | verso il kampong. Ada invece inviò uno dei marinai dello |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
intorno al kampong. Non attendevano che le bande di | Mompracem | per mettersi in marcia verso Sarawak e piombare |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
fuga del suo avversario. Il quinto giorno la flottiglia di | Mompracem | si ancorava davanti alla spiaggia del kampong. Era composta |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
di Orango-Tuah. - Signora - le disse, - le tigri di | Mompracem | sono pronte a piombare su Sarawak. Hanno giurato di |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
percorrendo la via costiera, mentre la flottiglia di | Mompracem | sulla quale si erano imbarcati Ada e Kammamuri, prendeva il |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
vengono ammainate ed in loro vece si alzano quelle rosse di | Mompracem | adorne di una testa di tigre. - A Sarawak! ... - tuonano |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
cercano di respingerli con due scariche, ma le tigri di | Mompracem | li assaltano con le scimitarre in pugno e li mettono in |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
pirata di | Mompracem | si era prontamente rimesso da quella terribile commozione. |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
- Lo so, ma i nostri uomini si chiamano i tigrotti di | Mompracem | ed io la Tigre della Malesia. - Andremo direttamente a |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
la nostra assenza gli Inglesi potrebbero gettarsi su | Mompracem | e portarcela via. - Quando si partirà? - chiese Kammamuri. |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
da più di venti cicatrici. - Tu, Nayala, rimarrai a | Mompracem | con le altre bande; lascia che vadano i giovani a Sarawak! |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
che aveva distrutte le indomabili tigri della selvaggia | Mompracem | e vinti gli ultimi superstiti della formidabile banda, era |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
che tu sia vivo, - disse il Lord. - Sarai tu che andrai a | Mompracem | a levare le bande di Sandokan. - Sono pronto a partire, |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
per prendere subito il largo. Imbarcherò tutte le tigri di | Mompracem | e le condurrò dal nipote di Muda-Hassin. - Ti procurerò un |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
- Andare a trovare quell'uomo e dire a lui che le tigri di | Mompracem | sono pronte ad aiutarlo. I miei pirati sbarcheranno qui, si |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
grosso smeraldo e glielo porse dicendogli: - Tu andrai a | Mompracem | e farai vedere ai miei pirati questo anello, dirai loro che |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
umana. Quando l'ultima ora sarà suonata, le tigri di | Mompracem | sapranno morire da forti. - S'avvicinò al vecchio lord che |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
- Date dentro a corpo perduto, - disse loro. - Le tigri di | Mompracem | mostrino in quale conto tengono questi tagliatori di teste. |
IL RE DEL MARE -
|
mediante funi sospese a grosse carrucole e le tigri di | Mompracem | col pilota ed il meticcio, si precipitarono entro il |
IL RE DEL MARE -
|
squadra nemica, che doveva prima aver cacciate le tigri di | Mompracem | dalla loro isola, era di molto più forte e anche meglio |
IL RE DEL MARE -
|
s'alzò dal ponte di comando della nave, avvertì le tigri di | Mompracem | che avevano un formidabile protettore. - Viva Sandokan! |
IL RE DEL MARE -
|
scarica seguì quel comando, mentre i prahos delle tigri di | Mompracem | si riparavano dietro la nave americana, scaricando le loro |
IL RE DEL MARE -
|
frammisti a poderose scariche di mitraglia. I pirati di | Mompracem | si prendevano la loro rivincita e mercè l'aiuto di quella |
IL RE DEL MARE -
|
governatore di Labuan e quello di Sarawak per cacciarci da | Mompracem | è il figlio della Tigre dell'India che tu hai uccisa a |
IL RE DEL MARE -
|
le diverse avventure toccategli dopo la partenza da | Mompracem | e che già noi conosciamo. Sandokan le aveva ascoltate in |
IL RE DEL MARE -
|
- chiese l'indiano, sorpreso. - Distruggere i tigrotti di | Mompracem | è affare serio - rispose il marinaio. - Alcuni anni or |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
le ultime tigri di | Mompracem | non erano vinte ancora, però potevano esserlo ben presto, |
IL RE DEL MARE -
|
il nord-est, in modo da passare molto lontano anche da | Mompracem | e di tenersi a ponente dei due grandi banchi di Samarang e |
IL RE DEL MARE -
|
- esclamò. - Oh no, mai! Se qui morranno le ultime tigri di | Mompracem | a cui io debbo la vita e tanta riconoscenza, morranno anche |
IL RE DEL MARE -
|
che fiammeggia da tutte le parti. Le ultime tigri di | Mompracem | sono ben risolute a far pagar cara la vittoria allo |
IL RE DEL MARE -
|
cosa si trattava e fremevano d'impazienza. - Tigrotti di | Mompracem | - disse Sandokan, - James Brooke, lo sterminatore dei |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
pirati, in preda ad un terribile entusiasmo. - Tigrotti di | Mompracem | - riprese Sandokan, - siamo uno contro quattro, ma la Tigre |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
ogni scarica, giù nella batteria si udivano i tigrotti di | Mompracem | urlare: - Vendetta! Viva Mompracem! La Tigre della Malesia, |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
... Si precipitò nella batteria dalla quale i tigrotti di | Mompracem | continuavano a bombardare i vascelli nemici. Un uomo, il |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
ai dayaki fino al vostro arrivo. Quando è giunto a | Mompracem | il messo che vi abbiamo spedito? - Tre giorni or sono e |
IL RE DEL MARE -
|
inglese abbia intenzione di occupare la nostra isola di | Mompracem | col pretesto che noi costituiamo un pericolo costante per |
IL RE DEL MARE -
|
calma: - Non sarebbe già la prima volta che le tigri di | Mompracem | si mettono in guerra col leopardo inglese. Un giorno hanno |
IL RE DEL MARE -
|
- Che non varranno meno per coraggio, delle ultime tigri di | Mompracem | - rispose Yanez. - L'Inghilterra ci vuole scacciare dalla |
IL RE DEL MARE -
|
già feriti e qualcuno ucciso, nondimeno gli artiglieri di | Mompracem | facevano freddamente il loro dovere, con una calma ed un |
IL RE DEL MARE -
|
corsa e s'avvicinava rapidamente alla Marianna. Le tigri di | Mompracem | non facevano economia nè di palle nè di polvere. Colpi di |
IL RE DEL MARE -
|
Perla di Labuan, con la quale il capo dei pirati di | Mompracem | stava per intraprendere l'audace spedizione, era uno dei |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
di poppa, guardava attentamente le coste dirupate di | Mompracem | che rapidamente svanivano in lontananza. - Non mi ricordo |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
un gesto di stupore. - Padrone, signor Yanez, io reco da | Mompracem | delle gravi notizie. - Spiegati meglio, - disse il |
IL RE DEL MARE -
|
da far traballare i bicchieri e le bottiglie. - Anche | Mompracem | minacciata! - esclamò. - Sì, signor Yanez, e la cosa è più |
IL RE DEL MARE -
|
Tremal-Naik. - No, ma dovette ritornare più che in fretta a | Mompracem | sotto il fuoco d'una nave a vapore giunta improvvisamente |
IL RE DEL MARE -
|
Già noi siamo una spina per Labuan, che è così prossima a | Mompracem | e che noi molti anni fa per poco non abbiamo espugnata e |
IL RE DEL MARE -
|
di combattimento, avendo Sambigliong avvertito le tigri di | Mompracem | che l'incrociatore si preparava ad assalire una grande nave |
IL RE DEL MARE -
|
e parliamo. - Gettiamola, Altezza. - Se io approdassi a | Mompracem | ... - Ah! ... - esclamò Yanez. Voi lo sapete ... - |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
- Lasciatemi finire, signore. Se io, ripeto, approdassi a | Mompracem | chiedessi ospitalità alla Tigre della Malesia o al suo |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
sconfitta delle tigri di | Mompracem | era oramai questione di minuti. Il praho di Tremal-Naik, |
IL RE DEL MARE -
|
rimorchio. - Dove desiderate che vi sbarchi? - Più vicino a | Mompracem | che vi sarà possibile, se non vi spiace. - Vi condurremo |
IL RE DEL MARE -
|
facile imbarco per San Francisco. - Quando saremo a | Mompracem | farò mettere a vostra disposizione un praho onde vi sbarchi |
IL RE DEL MARE -
|
a spaccare le lastre metalliche. La nave delle tigri di | Mompracem | rispondeva con pari energia. I suoi grossi pezzi da caccia |
IL RE DEL MARE -
|
giungevano più sul ponte dell'incrociatore. Già le tigri di | Mompracem | si credevano oramai salve, quando dietro un'altra scogliera |
IL RE DEL MARE -
|
Marianna sia calata a fondo non me ne importa, avendo noi a | Mompracem | velieri in buon numero. Sono i miei uomini che rimpiango. - |
IL RE DEL MARE -
|
il portoghese, salutando ironicamente. - So che i pirati di | Mompracem | avevano un vessillo rosso con una testa di tigre, un tempo. |
IL RE DEL MARE -
|
signor mio. Il vostro governo ha provocato le tigri di | Mompracem | e quelle hanno riprese le armi. - In conclusione, che cosa |
IL RE DEL MARE -
|
stato generoso. - Anche i miei uomini, le vecchie Tigri di | Mompracem | hanno pianto la notte che venivano cacciati dalla loro |
IL RE DEL MARE -
|
spingarda più grossa del kampong, servita da sei pirati di | Mompracem | e avevano mandato Sambigliong sulla torretta, il miglior |
IL RE DEL MARE -
|
nemica stava per piombare sull'incrociatore delle tigri di | Mompracem | per tentare di sbarrargli il passo. Ad un certo momento una |
IL RE DEL MARE -
|
poi il vento portò fino agli orecchi delle tigri di | Mompracem | queste parole: - Fra poco incontrerete il figlio di |
IL RE DEL MARE -
|
ve lo giuro. Quando i malesi sapranno che le bande di | Mompracem | prendono parte alla lotta insorgeranno tutti. James Brooke |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
di rivedere i vostri armatori, dite loro che le tigri di | Mompracem | hanno risparmiata la loro nave perchè la comandava un |
IL RE DEL MARE -
|
quale siete voi. Buona fortuna! Poi mentre la bandiera di | Mompracem | salutava l'inglese, l'incrociatore s'allontanò velocemente |
IL RE DEL MARE -
|
- gridò, snudando la scimitarra. - Le vecchie tigri di | Mompracem | devono aprire la strada ai forti guerrieri di Sadhja! - I |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
a raggiungerlo e lo circondarono. - Uditemi, tigrotti di | Mompracem | - diss'egli. - Forse non succederà nulla, ma bisogna |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
corrano un vero pericolo? - Il messo che ci ha mandato a | Mompracem | ha detto che tutti i dayaki sono in armi e sembrano presi |
IL RE DEL MARE -
|
Tangusa! - Quello che Tremal-Naik aveva condotto con sè da | Mompracem | e che aveva innalzato alla carica di fattore? - Sì, |
IL RE DEL MARE -
|
- Nemici fierissimi. Egli odiava terribilmente i pirati di | Mompracem | perché in ogni scontro vincevano la sua flotta. - Ditemi, |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
a tutto. - Saremo muti. - Avanti, miei prodi. Le tigri di | Mompracem | non temono i mammalucchi del rajah di Sarawak. Essendosi in |
IL RE DEL MARE -
|
tutto quello che era accaduto prima in India, poi a | Mompracem | e da ultimo nel Borneo. - Ora - concluse Sandokan, - se |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
di broccato antico. - Sapete, capitano, che le tigri di | Mompracem | hanno dichiarato la guerra all'Inghilterra ed al rajah di |
IL RE DEL MARE -
|
Yanez. - Ehi, Sandokan, cala la scala. Sono le tigri di | Mompracem | che tornano! La barcaccia, che aveva rallentato il cammino, |
IL RE DEL MARE -
|
aveva raggiunto suo padre e Yanez. Anche i Tigrotti di | Mompracem | si erano radunati sul terrazzo, appoggiando le carabine ai |
IL RE DEL MARE -
|
la Tigre della Malesia, era il feroce capo dei pirati di | Mompracem | che da tanti anni insanguinavano i flutti del mare malese. |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
cento passi dalla spiaggia. - Chi vive? - gridò Sandokan. - | Mompracem | - rispose una voce. Poco dopo un pirata usciva dai |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
questo è vero. Vorrei sapere come si svolgono le cose a | Mompracem | e sospiro il ritorno di Kammamuri. - Lasciagli il tempo |
IL RE DEL MARE -
|
- Avanti - risposero le due sentinelle. Erano due pirati di | Mompracem | armati fino ai denti. Vedendo Yanez, mandarono grida di |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
portoghese. - Vi credevamo morto, capitano. - Le tigri di | Mompracem | hanno la pelle dura; dov'è Sandokan? - A trecento passi da |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
parang ilang con la punta fatta a doccia. - I tigrotti di | Mompracem | non temono i cani del rajah. - Capitano Yanez - disse un |
I PIRATI DELLA MALESIA -
|
però mio caro, hai da fare con delle vecchie Tigri di | Mompracem | e puoi essere certo che ti mangeranno. - Salutò i ministri |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
della Malesia stette un istante pensieroso, poi rispose: - | Mompracem | ormai è perduta, ma abbiamo a Gaya i nostri prahos ed i |
IL RE DEL MARE -
|
il portoghese, colla sua calma meravigliosa. - Le tigri di | Mompracem | sono costolette un po' dure. Poi, cambiando bruscamente |
IL RE DEL MARE -
|
così bene l'attacco dei bellicosi isolani, i Tigrotti di | Mompracem | si misero alacremente all'opera sotto la direzione di Yanez |
IL RE DEL MARE -
|
legno avesse avuto un equipaggio poco numeroso! Le tigri di | Mompracem | fortunatamente erano bastanti per sorvegliare tutti i bordi |
IL RE DEL MARE -
|
parve finalmente che i dayaki, convinti che le tigri di | Mompracem | non si trovassero in quella parte della selva, spingessero |
IL RE DEL MARE -
|
intenzione di stabilirmi qui. Ho l'ordine di condurre a | Mompracem | Tremal-Naik e sua figlia e non già di fare la guerra al |
IL RE DEL MARE -
|
a noi, quando gli giungerà la buona notizia che le Tigri di | Mompracem | ed i tuoi montanari hanno preso d'assalto la capitale del |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
poi disse con voce risoluta: - Avanti! L'antico pirata di | Mompracem | vi guida! - Percorso il corridoio e trovata un'altra scala, |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
dunque servire? - chiese. - Quando il vecchio pirata di | Mompracem | l'ha bene in pugno, se ne ride degli uni e anche degli |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
mia bella fanciulla. La carne delle vecchie tigri di | Mompracem | è troppo coriacea. - Stese la mano alla giovane ed a |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|