| linguistiche | e restituzione nel termine |
Garanzie linguistiche e restituzione nel termine - abstract in versione elettronica -
|
disciplina di tutela delle minoranze | linguistiche | tra Corte e legislatore |
La disciplina di tutela delle minoranze linguistiche tra Corte e legislatore - abstract in versione elettronica -
|
conoscenze | linguistiche | dell'avvocato migrante |
Le conoscenze linguistiche dell'avvocato migrante - abstract in versione elettronica -
|
non condivisibili dalla prassi sul versante delle garanzie | linguistiche | dell'imputato |
Segnali non condivisibili dalla prassi sul versante delle garanzie linguistiche dell'imputato - abstract in versione elettronica -
|
garanzie per le minoranze | linguistiche | nel sistema elettorale c.d. "Italicum" |
Le garanzie per le minoranze linguistiche nel sistema elettorale c.d. "Italicum" - abstract in versione elettronica -
|
garanzie | linguistiche | nel "giusto processo europeo": l'omesso interrogatorio |
Le garanzie linguistiche nel "giusto processo europeo": l'omesso interrogatorio dell'arrestato per irreperibilità dell'interprete - abstract in versione elettronica -
|
| linguistiche | riconosciute, processo penale e diritti fondamentali: un |
Minoranze linguistiche riconosciute, processo penale e diritti fondamentali: un equilibrio possibile - abstract in versione elettronica -
|
riparativa" e delle sue origini storico-giuridiche e | linguistiche | |
Traduzione e interpretazione giuridica nel multilinguistico europeo: il caso paradigmatico del termine "giustizia riparativa" e delle sue origini storico-giuridiche e linguistiche - abstract in versione elettronica -
|
della nostra attuale giurisprudenza in materia di garanzie | linguistiche | |
Il diritto all'interprete e al traduttore: attuata la Direttiva europea - abstract in versione elettronica -
|
parte seconda, ferma restando la tutela delle minoranze | linguistiche | in conformità con l'articolo 6. |
Costituzione - Costituzione della Repubblica Italiana. -
|
leggibili orizzontalmente e verticalmente, come strutture | linguistiche | autonome rispetto alle domande di base. |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
La comunità scolastica accoglie le differenze | linguistiche | e culturali come valore da porre a fondamento del rispetto |
Decreto legislativo 25 luglio 1998, n. 286 - Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero. -
|
metamorfosi stilistiche e queste continue invenzioni | linguistiche | meritano forse d’essere ancora una volta meditate e |
Il divenire della critica -
|
fondamentali della persona ma, anche, ad alcune ambiguità | linguistiche | e contenutistiche. |
Alcuni spunti di riflessione a margine del documento approvato dalla FNOMCeO a Terni il 13 giugno 2009 sulle dichiarazioni anticipate di trattamento - abstract in versione elettronica -
|
Costiera Usa nel giorno dell’addìo - non conosce barriere | linguistiche | e rimane il segnale più chiaro in difficili condizioni di |
Le macchine invisibili: scienza e tecnica in tre camere e
cucina -
|
lavoro riflette, comparando le diverse versioni | linguistiche | della proposta del regolamento del Consiglio che istituisce |
Spigolature "multilinguiste" nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (note minime sull'obbligatorietà dell'azione penale nella proposta di istituzione del Pubblico Ministero europeo) - abstract in versione elettronica -
|
salvaguardia delle proprie caratteristiche e tradizioni | linguistiche | e culturali. Alle popolazioni di cui al primo comma è |
Legge Costituzionale 23 settembre 1993, n. 2 - Modifiche ed integrazioni agli statuti speciali per la Valle d'Aosta, per la Sardegna, per il Friuli-Venezia Giulia e per il Trentino-Alto Adige. -
|
degli esibizionismi sado-masochistici e delle operazioni | linguistiche | fine a se stesse. Altrettanto si può dire circa molte |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
esamina l'evoluzione dei sistemi di tutela delle minoranze | linguistiche | nella legislazione elettorale nazionale, a partire dalla |
Le garanzie per le minoranze linguistiche nel sistema elettorale c.d. "Italicum" - abstract in versione elettronica -
|
soddisfacente o meno del modello di tutela delle minoranze | linguistiche | - così sviluppato in modo asimmetrico - è stato vagliato |
Le garanzie per le minoranze linguistiche nel sistema elettorale c.d. "Italicum" - abstract in versione elettronica -
|
Belardelli, ho cercato di esaminare come le pratiche | linguistiche | dei letterati italiani del periodo si adeguassero alla |
Corriere della Sera -
|
ricerca di più adatte espressioni | linguistiche | ferve specialmente intorno ai movimenti giovani e nuovi: |
Clericalismo -
|
da parte dell'Unione. L'analisi delle diverse versioni | linguistiche | di alcuni dei più rilevanti passi del Libro Verde sul |
Processo penale e multilinguismo nell'Unione europea. Spunti per alcune riflessioni introduttive - abstract in versione elettronica -
|
non sono che una modesta eco delle diverse recenti teorie | linguistiche | e semiotiche. Si veda anche la mostra “Art as Idea” |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
di garanzie poste a tutela degli appartenenti a minoranze | linguistiche | riconosciute non si applicano qualora il processo si svolga |
La disciplina di tutela delle minoranze linguistiche tra Corte e legislatore - abstract in versione elettronica -
|
esclusivamente nei territori ove risiedono minoranze | linguistiche | costituzionalmente riconosciute, in possesso dei requisiti |
Decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206 - Codice del consumo, a norma dell'articolo 7 della legge 29 luglio 2003, n. 229. -
|
in commento affronta la spinosa questione delle garanzie | linguistiche | nel procedimento penale, consegnando una massima di diritto |
Segnali non condivisibili dalla prassi sul versante delle garanzie linguistiche dell'imputato - abstract in versione elettronica -
|
al fine di ridurre o eliminare le difficoltà culturali e | linguistiche | nei riguardi degli immigrati. D'altra parte, la |
Dossier. Un progetto in Sicilia per l'inserimento dei giovani immigrati. Progetto Dedalo: la "ricerca/azione" - abstract in versione elettronica -
|
conversazionali e discorsivi centrati sulle strategie | linguistiche | utilizzate dalle figure legali e dai testimoni, gli studi |
Linguaggio, comunicazione e interazione nel contesto legale. Rassegna della letteratura internazionale - abstract in versione elettronica -
|
dell'interprete e quelle sulla tutela delle "minoranze | linguistiche | riconosciute" attengono a due ambiti affatto distinti del |
L'interprete nel processo penale: aspetti di problematicità - abstract in versione elettronica -
|
tra i quali è compreso quello della tutela delle minoranze | linguistiche | locali - nonché delle norme fondamentali delle riforme |
Legge Costituzionale 10 novembre 1971, n. 1 - Modificazioni e integrazioni dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige. -
|
anni ha dato vita ad una vastissima serie di operazioni | linguistiche | applicate all’architettura e al paesaggio naturale, creando |
Il divenire della critica -
|
presente Statuto o del principio di tutela delle minoranze | linguistiche | tedesca e ladina. Se lo Stato invade con un suo atto la |
Legge Costituzionale 10 novembre 1971, n. 1 - Modificazioni e integrazioni dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige. -
|
alle copie tratte da Cézanne e da Picasso, queste ispezioni | linguistiche | potrebbero fornire un supplemento d’indagine ed un |
Pop art -
|
il Governo mantenga la promessa di ritirare le disposizioni | linguistiche | lesive i nostri sentimenti nazionali, chiede che la facoltà |
Comizio di Fondo. La votazione per Trento -
|
distintamente salutarvi.» È triste, lo so: ma le atrocità | linguistiche | commerciali hanno lunghe radici, e dopotutto ci sono cose |
Il Galateo -
|