persona, che non comprende o non parla la lingua impiegata nel procedimento penale, all'assistenza di un interprete ed alla traduzione degli atti
La tradizione della lingua italiana e l'esigenza di internalizzazione: una convivenza ancora possibile?
magistrale e di dottorato di ricerca esclusivamente in lingua inglese ripropone l'annoso dibattito sull'ufficialità della lingua italiana e sul grado di
L'A. recensisce tre recenti volumi inserendoli in un nuovo filone di studi che si occupa di lingua, giustizia penale ed Unione Europea.
verità di un antico proverbio volgare: "Buon diritto e buona lingua in lite vincono. Avere buona ragione e saperla dire".
Lingua e Costituzione
Ripercorrendo le tappe che hanno portato all'introduzione in Costituzione del divieto di discriminazione in base alla lingua (art. 3, c. 1, Cost ) e
. (qualora risulti agli atti che l'imputato conosca e parli la lingua italiana), quanto di documenti redatti in altri idiomi ed inseriti nel materiale
debba essere annoverata fra gli atti che devono essere tradotti all'imputato c.d. alloglotta, che non conosca la lingua italiana.