da | letto | di Violetta. Nel fondo è un letto con cortine mezzo tirate; |
Violetta -
|
da letto di Violetta. Nel fondo è un | letto | con cortine mezzo tirate; una finestra chiusa da imposte |
Violetta -
|
tirate; una finestra chiusa da imposte interne; presso il | letto | uno sgabello su cui una bottiglia d’acqua, una tazza di |
Violetta -
|
da | letto | nel castello. |
I Masnadieri -
|
| letto | subito: è tardi. |
La notte di un nevrastenico -
|
e Gherardo scompaiono fra le sarge del | letto | e ricompaiono con un fardello rosso che portano a destra |
Gianni Schicchi -
|
da | letto | di Violetta. Nel fondo è un letto con cortine mezzo tirate; |
La Traviata -
|
da letto di Violetta. Nel fondo è un | letto | con cortine mezzo tirate; una finestra chiusa da imposte |
La Traviata -
|
tirate; una finestra chiusa da imposte interne; presso il | letto | uno sgabello su cui una bottiglia d’acqua, una tazza di |
La Traviata -
|
da | letto | di Violetta. Nel fondo è un letto con cortine mezzo tirate; |
La Traviata -
|
da letto di Violetta. Nel fondo è un | letto | con cortine mezzo tirate; una finestra chiusa da imposte |
La Traviata -
|
tirate; una finestra chiusa da imposte interne; presso il | letto | uno sgabello su cui una bottiglia d’acqua, una tazza di |
La Traviata -
|
l’uscio, lasciando vedere per un momento il basso del | letto | e la lampada dal rosso paralume. Ivan viene a deporre sulla |
Fedora -
|
da | letto | di Violetta. Nel fondo è un letto con cortine mezzo tirate; |
Violetta -
|
da letto di Violetta. Nel fondo è un | letto | con cortine mezzo tirate; una finestra chiusa da imposte |
Violetta -
|
tirate; una finestra chiusa da imposte interne; presso il | letto | uno sgabello su cui una bottiglia d’acqua, una tazza di |
Violetta -
|
Cameriera entra dalla camera da | letto | e guarda sbigottita. |
Adriana Lecouvreur -
|
lati del | letto | quattro candelabri con quattro ceri accesi. |
Gianni Schicchi -
|
scorge, sopra un | letto | funebre, giacente come una morta, una donna in veste |
TITOLO -
|
ascolta; Johnson apre le cortine del | letto | e si mette in tasca le pistole) |
La Fanciulla del West -
|
sapere che da ieri ad oggi ho | letto | tutto ciò che si può leggere intorno al soggetto che |
Mefistofele -
|
ciò che si può leggere intorno al soggetto che tratti. Ho | letto | da capo a fondo il primo e il secondo Faust di Goethe, il |
Mefistofele -
|
Spies stampata nel 1637 a Francoforte sul Meno. Di più, ho | letto | Neumann Disquisitio de Fausto, di più ho letto l’oratio |
Mefistofele -
|
Di più, ho letto Neumann Disquisitio de Fausto, di più ho | letto | l’oratio Fausti ad studiosus che, come sai, fu scritta da |
Mefistofele -
|
e corretta dal suo spiritus familiaris Auerhan. Poi ho | letto | anche la Ballad of the Life and Deat of Doctor Faustus |
Mefistofele -
|
le pagine scritte da Heine sul Faust nella sua Germania, ho | letto | il dottissimo lavoro di Ristelhuber: Faust dans l’histoire |
Mefistofele -
|
Ristelhuber: Faust dans l’histoire et dans la légende, ho | letto | l’essai sur Goethe di Blaze de Bury e lo studio filosofico |
Mefistofele -
|
si leva e va presso il | letto | pianamente. Spia: poi si volge, e torna alla sua predella. |
Francesca da Rimini -
|
Nevrastenico accende, si alza da | letto | e va alla porta della camera di sinistra ponendosi in |
La notte di un nevrastenico -
|
si avvicina a sua volta al | letto | e se ne scosta atterrito; intanto entra Colline che depone |
La Bohème -
|
camera da | letto | escono in grande subbuglio le Donne del Corteo con Elena, |
Il cappello di paglia di Firenze -
|
si avvicina a sua volta al | letto | e se ne scosta atterrito; intanto entra Colline che depone |
La Bohème -
|
intanto si è affacciato a guardare nella camera da | letto | che evidentemente è in disordine.) |
Il cappello di paglia di Firenze -
|
getta un grido di spavento, balza dal | letto | e fa atto di fuggire come inseguita selvaggiamente, |
Francesca da Rimini -
|
il giovane torna presso il | letto | a guardare e lascia ricadere lento il velario sulla |
Iris -
|