per un'altra mezz'ora a fuoco moderato. Infine spremetevi | if | sugo di mezzo limone, rimescolate col mestolo e servite in |
than in the past and can become even more efficient | if | governments take their regulatory role seriously. This |
mainly by its similarity, no matter what its mode of being. | If | a substantive be wanted, an iconic representamen may be |
related Commentary with the aim to demonstrate that, even | if | in principle the conventions deal with the juridical double |
inglese ("Eeny meeny miny mo, catch a nigger by his toe, | if | he hollers let him go, eeny meeny miny mo"), e che essa era |
Je ne m'en porte, come voi vedete, nè meglio nè peggio. | If | you please, non partite di qui per tirarvi un colpo di |