Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: era

Numero di risultati: 94 in 2 pagine

  • Pagina 1 di 2
cor diavolo a ttu per tu quanno je criccava: insomma,  era  un antro Cajostro in anima e in corpo. Pe’ quer vicolo,
 Era  u’ stregone che ss’era vennuta l’anima ar diavolo
v’azzeccava infinenta una cinquina a’ llotto. Insomma  era  tarmente zózzóne, che ppuro adesso er nome de Cajòstro è
papa tanto dotto ch’era un’arca de scienza nun sortanto, ma  era  puro bbôno de core e ppacioccone. Però era un po’ sboccato,
nun sortanto, ma era puro bbôno de core e ppacioccone. Però  era  un po’ sboccato, perchè cciaveva er vizzio, pe’ rinforzà’
de che sse trattava; ma cco’ le móniche, co’ le converse,  era  addrittura un vero scànnelo. Accusì fu cche llui puro se ne
ggioventù! Quer patrasso pronto je tirò la sottana, ma  era  troppo tardi perchè la bbotta era partita. Tanto vero ch’er
je tirò la sottana, ma era troppo tardi perchè la bbotta  era  partita. Tanto vero ch’er papa, stranito per avè’ smaronato
nemico che in qualche punto  era  riuscito a penetrare nelle nostre trincee fu poi dai nostri
cortello, pe’ li Romani der mi’ tempo,  era  tutto, era la vita! Se lo tieneveno in saccoccia, magari
cortello, pe’ li Romani der mi’ tempo, era tutto,  era  la vita! Se lo tieneveno in saccoccia, magari assieme a la
come si ffussi stato un tesoro. Pe’ lloro er cortello  era  un amico che nu’ li lassava mai ni la notte, ni er giorno.
a ffa’ l’amore, la prima cosa che arigalava ar su’ regazzo  era  er cortello. Anzi, a ’sto preposito, sempre a ttempo mio,
la ggiustizzia, e nun avesse mai messo mano ar cortello.  Era  un vijacco, una carogna. Era ’na cosa nun troppo pe’ la
mai messo mano ar cortello. Era un vijacco, una carogna.  Era  ’na cosa nun troppo pe’ la quale, voi me direte: ma cche
la quale, voi me direte: ma cche cce volete fa’? La mòda  era  accusì! Adesso l’usanza de rigalasse li cortelli, quanno
fôra un editto indove la quale ce diceva: che cchi  era  trovo cor cortello in saccoccia sarebbe stato schizzo fatto
Me ne dieder’un’altra, Me cascò sott’ ar banco. Er banco  era  cupo, E ssotto c’era e’ pupo. E’ pupo era vecchio, Nun
banco. Er banco era cupo, E ssotto c’era e’ pupo. E’ pupo  era  vecchio, Nun sapeva rifà’ e’ lletto. E’ lletto era rifatto,
E’ pupo era vecchio, Nun sapeva rifà’ e’ lletto. E’ lletto  era  rifatto, L’aveva fatto er gatto. Er gatto sur tetto Che
pupo incatenato S’è mmagnato lo castrato: Lo castrato nun  era  mio Era de li frati de Sant’Agostino. Sant’Agostino je
S’è mmagnato lo castrato: Lo castrato nun era mio  Era  de li frati de Sant’Agostino. Sant’Agostino je curre de
il passato  era  israelita e per offrire la sua merce si esprimeva così: —
nostra bombardò la stazione di Santa Lucia di Tolmino, ove  era  segnalato intenso movimento di treni.
Cordevole il forte La Corte, che l’avversario  era  riuscito a riattare in parte, venne fatto bersaglio ai tiri
tutti l’anni ce se faceva la ccusì ddetta Infiorata, che  era  addrittura una de le sette maravije, e cche io incora me
la precissione cor passacce sopre, lo guastava tutto, e  era  propio un peccato. Quer disegno a ffiori era fatto pèzzo
tutto, e era propio un peccato. Quer disegno a ffiori  era  fatto pèzzo pe’ pèzzo da li padroni de le case che stanno
Valle Coritnica Alto Isonzo l’avversario  era  rimasto in possesso d’un bosco donde molestava col fuoco le
crompa co’ li sòrdi de lo spirito, azzeccàtece un po’?  Era  addiventata uno sfasciume. — Puro a mme nun m’è ssuccesso
e gli altri da giostratori. Ora si fa raramente; ma prima  era  comunissimo ed imitava le antiche ggiostre che si
 Era  un’usanza che mmó nun c’è ppiù, e cche cconsisteva, la sera
e annaveno a ffa’ le serenate, o la partita; e quanno poi  era  sônata mezzanotte, magnàveno, bbeveveno, s’imbriacàveno, e
re Polacco  era  un re ttarmente ricco che nun ve ne dico. Dice che cciaveva
 Era  una rippresentazzione che sse cantava in povesia, co’
Colonna, dice: "Dopo questo, quasi capo e conduttore loro,  era  un Romito, vomo spirituale, vestito alla Turchesca,
vomo perchè soleva gridare per Roma: Fate-ben-per-voi  era  anche dal popolo chiamato: Fate-ben-per-voi e tenuto per
dalle parole che spesso soleva ripetere: Fate-ben-per- voi.  Era  tenuto per santo, e in tal credito presso il papa e
di bilancie, attaccate ad un bastone, in cima del quale  era  una testa di morto, dicendo che havea mal pesato. Gli fu
la bbon’anima de mi’ nonna che er ballo de li guitti  era  ’na festarella che sse faceva a Roma, in de li su’ tempi,
cipolle, d’aji, de nastri de tutti li colori e dde carote.  Era  un divertimento, dice, accusì bbello, che cce cureva a
ch’era un morì’ dda ride’! E cche risate scrocchiarèlle,  era  a vvedé’, coppie de vecchi bbacucchi e dde sciancati, che,
dar calascione o ddar mandolino. Si la serenata  era  fatta da quarche ggiovinotto che stava in collera co’ la
s’inteneriva e upriva la finestra pe’ ssalutallo, la pace  era  fatta co’ li lanternoni!1
ppiù bbene a le domanne e je la sonava mejo de tutti,  era  da un cardinale fatto imperatore. ’St’imperatore, doppo
l’annà’ cche l’imperatore faceva dar Papa, strada facenno,  era  portato in trionfo, e tutta le ggente strillava — Evviva
e mmagna" quello cantava e mmagnava. Insomma: quer galletto  era  er diavolo (Gesummaria!) in persona.
o bbottega; che — ddice er Belli in un sonetto magno —  era  un morì dda’ ride’. Allora ogni macellaro ammazzava le su’
incontro indove se venerava la Madonna der Càrmine.  Era  una bbella precissione, perchè cciaveva uno de li ppiù
de Roma. Se diceva de li Bbucaletti perchè ’sta precissione  era  fatta da la compagnia de li Vascellari, che in quer tempo,
 Era  tanta e accusì intartarita, a Roma, l’usanza de scannasse
settore di Tolmino un nostro reparto  era  riuscito con attacco di viva forza ad impadronirsi d’un
fra ommini e ddonne, sempre quattro o ccinque.  Era  una bbella funzione. Da commare e da compari, je ce
Carso il nemico  era  rimasto fortemente trincerato nell’interno d’un bosco detto
ma pprima ammalappena partoriva una donna, speciarmente si  era  signora, tutti quanti li conoscenti je mannaveno a ccasa un
e dde le fravole. ’Sta specie de precissione, che  era  tanta grazziosa, partiva da Campo de Fiori e ppassava pe’
tutt’infittucciato cor un sacco de spille appuntate sopre.  Era  ’na fattura Intanto che lo riccojevo, Tota la lavannara me
in quello stato, avanzarsi verso il posto dove prima le si  era  mostrata in terra una pignatta (pilaccia); e, giunta ove la
a ssassate co’ la fiónna. Dice, che a vvede, ’gni bbôtta  era  ’na tacchia! E la folla che cciannava a vvede, levàteve de
quanno fu a un certo punto, verso li Spiriti, siccome  era  una notte scura scura e ppioveva, s’era persa la strada. Se
fece la piazza, prese pe’ vvia Merulana, che in quer tempo  era  tutt’a vvigne e a orti , e sseguitanno sempre quer sôno de
se trovò su la piazza de Santa Maria Maggiore. Infatti  era  la campana de quela cchiesa, che quela sera, a quell’ora
mmagnà’. I’mmodo che ttutti li vagabbónni cristiani, quanno  era  entrato lo sciabbà (ch’entrava er vennardì a ssera)
candelabbro che sse vede scorpito sotto a ll’arco de Tito,  era  tutto d’oro e lo portonno a Roma da Ggerusalemme l’antichi
in tali occasioni. L’onore di questi trionfi dell’uovo non  era  riserbato alle sole dame. La dif ferenza era soltanto nelle
dell’uovo non era riserbato alle sole dame. La dif ferenza  era  soltanto nelle dimensioni delle macchine; ma all’infuori di
manderete, ne renderete conto a Ddio!". La quale cantilena  era  succeduta e seguìta da grandi scampanellate; dopo di che la
Speciarmente in dell’ottavario der Corpus Dommine che  era  la prima precissione che ddava la smossa. Otto ggiorni
le vigilie delle feste dei Santi e delle Madonne, in cui si  era  soliti illuminare le finestre delle case, questo venditore
interrotta frequentemente dal suono di un campanello.  Era  — è sempre il Moroni che parla la grida dei fanciulli
aspettàveno li padroni, da un ricevimento o da un teatro,  era  robba che vve faceva sbudellà’, vve faceva. Tutti li peti,
Papóne, cucchiere de Borghese, che ppe’ ccantà’ da poveta  era  l’asso! Essènno romani poi, va ccon sé cche èreno
Una sera che vveniva ggiù un’acqua a ppianare, Tordinone  era  finito e ttutti li signori in der latrio der teatro nun
a rigalà’ er maritózzo a l’innammorata. ’Sto maritózzo però  era  trenta o quaranta vorte ppiù ggranne de quelli che sse
ppiù ggranne de quelli che sse magneno adésso; e dde sopre  era  tutto guarnito de zucchero a ricami. In der mezzo,

Cerca

Modifica ricerca