Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: di

Numero di risultati: 2349 in 47 pagine

  • Pagina 1 di 47
ricca scala a sinistra. Nella sala è un grande andirizvieni  di  folla, una folla mista di studenti, di artisti, di
sala è un grande andirizvieni di folla, una folla mista  di  studenti, di artisti, di «grisettes», di mondane, di
grande andirizvieni di folla, una folla mista di studenti,  di  artisti, di «grisettes», di mondane, di avventori, di
di folla, una folla mista di studenti, di artisti,  di  «grisettes», di mondane, di avventori, di curiosi.
una folla mista di studenti, di artisti, di «grisettes»,  di  mondane, di avventori, di curiosi.
mista di studenti, di artisti, di «grisettes», di mondane,  di  avventori, di curiosi.
di artisti, di «grisettes», di mondane, di avventori,  di  curiosi.
cielo fatto  di  onde piene di raggi di luna e di misteri!
cielo fatto di onde piene  di  raggi di luna e di misteri!
cielo fatto di onde piene di raggi  di  luna e di misteri!
cielo fatto di onde piene di raggi di luna e  di  misteri!
è penetrato nelle ingenue anime delle mousmé; il viso  di  cera imbiaccata di Dhia ha già strappato spasimi e
ingenue anime delle mousmé; il viso di cera imbiaccata  di  Dhia ha già strappato spasimi e lacrimuccie; – ecco ora il
ha già strappato spasimi e lacrimuccie; – ecco ora il ceffo  di  quel pupazzo padre e la voce rauca di Kyoto che le fanno
– ecco ora il ceffo di quel pupazzo padre e la voce rauca  di  Kyoto che le fanno erompere in piccoli gridii di protesta,
voce rauca di Kyoto che le fanno erompere in piccoli gridii  di  protesta, di rivolta, di sdegno!
Kyoto che le fanno erompere in piccoli gridii di protesta,  di  rivolta, di sdegno!
fanno erompere in piccoli gridii di protesta, di rivolta,  di  sdegno!
perpetua alternativa  di  brougham bleu e di omnibus, di via Breda e di Quartier
perpetua alternativa di brougham bleu e  di  omnibus, di via Breda e di Quartier Latino.
perpetua alternativa di brougham bleu e di omnibus,  di  via Breda e di Quartier Latino.
alternativa di brougham bleu e di omnibus, di via Breda e  di  Quartier Latino.
perpetua alternativa  di  brougham bleu e di omnibus, di via Breda e di Quartiere
perpetua alternativa di brougham bleu e  di  omnibus, di via Breda e di Quartiere Latino.
perpetua alternativa di brougham bleu e di omnibus,  di  via Breda e di Quartiere Latino.
alternativa di brougham bleu e di omnibus, di via Breda e  di  Quartiere Latino.
ad un cenno  di  Osaka le kamouro portano e distendono su informée di bambou
cenno di Osaka le kamouro portano e distendono su informée  di  bambou vesti ricchissime, variopinte, di diversi drappi, di
su informée di bambou vesti ricchissime, variopinte,  di  diversi drappi, di diversi ricami, tutte di gran valore.
di bambou vesti ricchissime, variopinte, di diversi drappi,  di  diversi ricami, tutte di gran valore.
variopinte, di diversi drappi, di diversi ricami, tutte  di  gran valore.
ad Amiens  di  Manon destinata al convento e di Des Grieux proposto alla
ad Amiens di Manon destinata al convento e  di  Des Grieux proposto alla vita ecclesiastica – l’amore da
vita ecclesiastica – l’amore da quell’incontro – l’idea  di  una fuga – la fuga – poi, le infedeltà di Manon –
– l’idea di una fuga – la fuga – poi, le infedeltà  di  Manon – l’abbandono di Des Grieux – la conquista di quel
fuga – la fuga – poi, le infedeltà di Manon – l’abbandono  di  Des Grieux – la conquista di quel vecchio ganimede di De
di Manon – l’abbandono di Des Grieux – la conquista  di  quel vecchio ganimede di De G*** M*** (nel libretto Geronte
di Des Grieux – la conquista di quel vecchio ganimede  di  De G*** M*** (nel libretto Geronte di Ravoir, cassiere
quel vecchio ganimede di De G*** M*** (nel libretto Geronte  di  Ravoir, cassiere generale) – i consigli e gli intrighi di
di Ravoir, cassiere generale) – i consigli e gli intrighi  di  Lescaut, il fratello sergente – e, finalmente, ancora il
– e, il tentativo non riuscito – l’arresto – la condanna  di  Manon alla deportazione.
moglie  di  Nicolò è tutta tremante. Folle di desiderio è il figlio di
moglie di Nicolò è tutta tremante. Folle  di  desiderio è il figlio di Stella, e ancóra inebriato di
di Nicolò è tutta tremante. Folle di desiderio è il figlio  di  Stella, e ancóra inebriato di battaglia.
di desiderio è il figlio di Stella, e ancóra inebriato  di  battaglia.
ad Amiens  di  Manon destinata al convento e di Des Grieux proposto alla
ad Amiens di Manon destinata al convento e  di  Des Grieux proposto alla vita ecclesiastica – l’amore da
vita ecclesiastica – l’amore da quell’incontro – l’idea  di  una fuga – la fuga – poi, le infedeltà di Manon –
– l’idea di una fuga – la fuga – poi, le infedeltà  di  Manon – l’abbandono di Des Grieux – la conquista di quel
fuga – la fuga – poi, le infedeltà di Manon – l’abbandono  di  Des Grieux – la conquista di quel vecchio ganimede di De
di Manon – l’abbandono di Des Grieux – la conquista  di  quel vecchio ganimede di De G*** M*** (nel libretto Geronte
di Des Grieux – la conquista di quel vecchio ganimede  di  De G*** M*** (nel libretto Geronte di Ravoir, cassiere
quel vecchio ganimede di De G*** M*** (nel libretto Geronte  di  Ravoir, cassiere generale) – i consigli e gli intrighi di
di Ravoir, cassiere generale) – i consigli e gli intrighi  di  Lescaut, il fratello sergente – e, finalmente, ancora il
– e, il tentativo non riuscito – l’arresto – la condanna  di  Manon alla deportazione.
città s’inoltrano i Militi piacentini, ed alcune centurie  di  Verona, di Brescia, di Novara e di Vercelli: la contrada è
i Militi piacentini, ed alcune centurie di Verona,  di  Brescia, di Novara e di Vercelli: la contrada è gremita di
piacentini, ed alcune centurie di Verona, di Brescia,  di  Novara e di Vercelli: la contrada è gremita di popolo, come
ed alcune centurie di Verona, di Brescia, di Novara e  di  Vercelli: la contrada è gremita di popolo, come i
di Brescia, di Novara e di Vercelli: la contrada è gremita  di  popolo, come i soprastanti veroni, da cui pendono arazzi
arazzi variopinti e giulive ghirlande: un grido universale  di  esultanza, un prolungato batter di palme, ed un nembo di
un grido universale di esultanza, un prolungato batter  di  palme, ed un nembo di fiori cadente dall’alto sulle squadre
di esultanza, un prolungato batter di palme, ed un nembo  di  fiori cadente dall’alto sulle squadre attesta le festevoli
freme il segreto delle fantasie nipponiche, colori creatori  di  bei sogni di bimbi, di ricordi non vissuti di vegliardi, di
delle fantasie nipponiche, colori creatori di bei sogni  di  bimbi, di ricordi non vissuti di vegliardi, di incubi
fantasie nipponiche, colori creatori di bei sogni di bimbi,  di  ricordi non vissuti di vegliardi, di incubi desiderî di
creatori di bei sogni di bimbi, di ricordi non vissuti  di  vegliardi, di incubi desiderî di fanciulle, di mostri
di bei sogni di bimbi, di ricordi non vissuti di vegliardi,  di  incubi desiderî di fanciulle, di mostri rimorsi d’uomini, –
di ricordi non vissuti di vegliardi, di incubi desiderî  di  fanciulle, di mostri rimorsi d’uomini, – o bei colori, la
non vissuti di vegliardi, di incubi desiderî di fanciulle,  di  mostri rimorsi d’uomini, – o bei colori, la capricciosa
nella divina visione rievocata con voce languente  di  commozione, Gherardo ora tace. Mariòla, che gli è seduta
che gli è seduta vicina, appoggia il capo contro la spalla  di  lui, presa da una struggente dolcezza di ricordi, di sogni,
contro la spalla di lui, presa da una struggente dolcezza  di  ricordi, di sogni, di desideri.
spalla di lui, presa da una struggente dolcezza di ricordi,  di  sogni, di desideri.
lui, presa da una struggente dolcezza di ricordi, di sogni,  di  desideri.
la strada che, flessibile come un ramo  di  volubile, segue tortuosa le capricciose sinuosità di una
ramo di volubile, segue tortuosa le capricciose sinuosità  di  una riviera nel disegno bianco dei pruni selvaggi in fiore
fiore che la fiancheggiano, si avvicinano i suoni tremuli  di  sàmisen, rimbombanti di gongs, chiassosi di tamburelli e
si avvicinano i suoni tremuli di sàmisen, rimbombanti  di  gongs, chiassosi di tamburelli e striduli di koliû a fiato.
i suoni tremuli di sàmisen, rimbombanti di gongs, chiassosi  di  tamburelli e striduli di koliû a fiato.
rimbombanti di gongs, chiassosi di tamburelli e striduli  di  koliû a fiato.
a rose tay intrecciate a scettri  di  comando. E gru! E rami fatti a gabbie! E uccelli di tutti i
scettri di comando. E gru! E rami fatti a gabbie! E uccelli  di  tutti i colori su vesti cangianti! E teste di Dharme! E
E uccelli di tutti i colori su vesti cangianti! E teste  di  Dharme! E ventagli tessuti! E ombrelli ricamati! Natura
inanimate! Mari! Aurore! Cieli! Tramonti! Nubi! Sogni! Voli  di  colombi! di cicogne! di gru! di falchi! Montagne! Laghi!
Aurore! Cieli! Tramonti! Nubi! Sogni! Voli di colombi!  di  cicogne! di gru! di falchi! Montagne! Laghi! Pesci! Gatti
Cieli! Tramonti! Nubi! Sogni! Voli di colombi! di cicogne!  di  gru! di falchi! Montagne! Laghi! Pesci! Gatti in furore!
Tramonti! Nubi! Sogni! Voli di colombi! di cicogne! di gru!  di  falchi! Montagne! Laghi! Pesci! Gatti in furore! Una tutta
in avorio e smalto, saetta fuori tutto un vivo sfavillare  di  piccoli raggi multicolori di topazii, diamanti, smeraldi,
fuori tutto un vivo sfavillare di piccoli raggi multicolori  di  topazii, diamanti, smeraldi, ametiste, opali, rubini di
di topazii, diamanti, smeraldi, ametiste, opali, rubini  di  fuoco.
piccola spianata sul declivio  di  scoscesa montagna. A sinistra precipizii e rupi; di fronte
di scoscesa montagna. A sinistra precipizii e rupi;  di  fronte la facciata di un ospedale di povera ed umile
A sinistra precipizii e rupi; di fronte la facciata  di  un ospedale di povera ed umile architettura; a destra la
precipizii e rupi; di fronte la facciata di un ospedale  di  povera ed umile architettura; a destra la porta di un
ospedale di povera ed umile architettura; a destra la porta  di  un ospizio di cairtà con una fenestrella. Al di là
ed umile architettura; a destra la porta di un ospizio  di  cairtà con una fenestrella. Al di là dell’ospedale alti
la porta di un ospizio di cairtà con una fenestrella. Al  di  là dell’ospedale alti monti col villaggio d’Hornachuelos.
in un locale zeppo  di  persone e non di un solo sesso, ma di due, magari di tre, è
in un locale zeppo di persone e non  di  un solo sesso, ma di due, magari di tre, è una pena, è
in un locale zeppo di persone e non di un solo sesso, ma  di  due, magari di tre, è una pena, è un'indecenza! Tu ti credi
zeppo di persone e non di un solo sesso, ma di due, magari  di  tre, è una pena, è un'indecenza! Tu ti credi nella stanza,
è una pena, è un'indecenza! Tu ti credi nella stanza, e  di  far quel che ti pare, ma non puoi nemmen fiatare.
 di  fuoco e grida di dentro di «All’armi!». Des Grieux corre
di fuoco e grida  di  dentro di «All’armi!». Des Grieux corre verso il viottolo)
di fuoco e grida di dentro  di  «All’armi!». Des Grieux corre verso il viottolo)
Felice esce dalla porta  di  fondo si sente un rumore di carrozze e di sonagli.)
Felice esce dalla porta di fondo si sente un rumore  di  carrozze e di sonagli.)
esce dalla porta di fondo si sente un rumore di carrozze e  di  sonagli.)
degli ingressi della Città  di  Tebe. Sul davanti un gruppo di palme. A destra, il tempio
degli ingressi della Città di Tebe. Sul davanti un gruppo  di  palme. A destra, il tempio di Ammone – a sinistra un trono
Tebe. Sul davanti un gruppo di palme. A destra, il tempio  di  Ammone – a sinistra un trono sormontato da un baldacchino
Ammone – a sinistra un trono sormontato da un baldacchino  di  porpora. – Nel fondo una porta trionfale. – La Scena è
– Nel fondo una porta trionfale. – La Scena è ingombra  di  popolo.
e antico Genio dei fiori e dei pittori, non dunque gaiezza  di  colori vivaci, non bianchi chiarori di lune o distese di
non dunque gaiezza di colori vivaci, non bianchi chiarori  di  lune o distese di prati verdi correnti ai declivii di
di colori vivaci, non bianchi chiarori di lune o distese  di  prati verdi correnti ai declivii di azzurri monti
di lune o distese di prati verdi correnti ai declivii  di  azzurri monti rispecchiati da laghi candidi, non trionfi di
di azzurri monti rispecchiati da laghi candidi, non trionfi  di  cieli e stormi di migranti uccelli, o mari d’argento ed
da laghi candidi, non trionfi di cieli e stormi  di  migranti uccelli, o mari d’argento ed agili saettii di
di migranti uccelli, o mari d’argento ed agili saettii  di  awabis, intorno alla agonia di Iris?
d’argento ed agili saettii di awabis, intorno alla agonia  di  Iris?
 di  Aquileja. La notte vicina al termine è rischiarata da una
vicina al termine è rischiarata da una grande quantità  di  torcie. Tutto all’intorno è un miserando cumulo di rovine.
quantità di torcie. Tutto all’intorno è un miserando cumulo  di  rovine. Qua e là vedesi ancora tratto tratto sollevarsi
ancora tratto tratto sollevarsi qualche fiamma, residuo  di  un orribile incendio di quattro giorni.
sollevarsi qualche fiamma, residuo di un orribile incendio  di  quattro giorni.
 di  meraviglia e di ansia negli astanti. Sakùntala si staccherà
di meraviglia e  di  ansia negli astanti. Sakùntala si staccherà dall'abbraccio
astanti. Sakùntala si staccherà dall'abbraccio paterno,  di  nuovo turbata.
provincia; – nel castello della signoria dei Conti  di  Coigny. Il giardino d’inverno. La gran serra: imitazione
giardino d’inverno. La gran serra: imitazione pretenziosa  di  quella di Casa d’Orléans o di quella Kunsky.
d’inverno. La gran serra: imitazione pretenziosa di quella  di  Casa d’Orléans o di quella Kunsky.
serra: imitazione pretenziosa di quella di Casa d’Orléans o  di  quella Kunsky.
 di  fuoco e grida di dentro di «All’armi!». Des Grieux corre
di fuoco e grida  di  dentro di «All’armi!». Des Grieux corre verso il viottolo)
di fuoco e grida di dentro  di  «All’armi!». Des Grieux corre verso il viottolo)
– ecco  di  nuovo e più distinto il bagliore di prima. È la veste di
– ecco di nuovo e più distinto il bagliore  di  prima. È la veste di Iris…)
di nuovo e più distinto il bagliore di prima. È la veste  di  Iris…)
giovanetto entra dalla destra. È Walter, suonatore  di  cetra, cantore di fole e di leggende.
entra dalla destra. È Walter, suonatore di cetra, cantore  di  fole e di leggende.
destra. È Walter, suonatore di cetra, cantore di fole e  di  leggende.
 di  sorpresa negli altri. Adriana ha trasilito; Maurizio
altri. Adriana ha trasilito; Maurizio accenna all'Abate  di  tacere; questi finge di non addarsene.
Maurizio accenna all'Abate di tacere; questi finge  di  non addarsene.
– Passeggiatori d’ogni sorta ch’escono dalla città a gruppi  di  due, di tre, di quattro, ecc. Chiacchiere, risate, grida,
d’ogni sorta ch’escono dalla città a gruppi di due,  di  tre, di quattro, ecc. Chiacchiere, risate, grida, mormorio
d’ogni sorta ch’escono dalla città a gruppi di due, di tre,  di  quattro, ecc. Chiacchiere, risate, grida, mormorio di
tre, di quattro, ecc. Chiacchiere, risate, grida, mormorio  di  folla, andirivieni. – A intervalli campane di festa. Poi
mormorio di folla, andirivieni. – A intervalli campane  di  festa. Poi Faust e Wagner, più tardi un Frate.
cortile delle prigioni  di  San Lazzaro (ex convento di San Vincenzo di Paola ridotto a
cortile delle prigioni di San Lazzaro (ex convento  di  San Vincenzo di Paola ridotto a carcere).
delle prigioni di San Lazzaro (ex convento di San Vincenzo  di  Paola ridotto a carcere).
 di  via Delfino il venditore di «Cocco fresco» fa ottimi affari
di via Delfino il venditore  di  «Cocco fresco» fa ottimi affari – i suoi bicchieri di
di «Cocco fresco» fa ottimi affari – i suoi bicchieri  di  ottone passano di mano in mano rapidamente a rinfrescare
fa ottimi affari – i suoi bicchieri di ottone passano  di  mano in mano rapidamente a rinfrescare ugole asciutte dal
 di  via Delfino il venditore di «Cocco fresco» fa ottimi
di via Delfino il venditore  di  «Cocco fresco» fa ottimi affari; i suoi bicchieri di ottone
di «Cocco fresco» fa ottimi affari; i suoi bicchieri  di  ottone passano di mano in mano rapidamente a rinfrescare
fa ottimi affari; i suoi bicchieri di ottone passano  di  mano in mano rapidamente a rinfrescare ugole asciutte dal
da un sentiero dei campi e s’arrestano al tumulo. La foga  di  Nerone, tutta scomposta, lascia vedere una mirabile tunica
lascia vedere una mirabile tunica oloserica tinta  di  porpora jacintina e sparsa di palme d’oro. Nerone porta al
tunica oloserica tinta di porpora jacintina e sparsa  di  palme d’oro. Nerone porta al braccio sinistro un’armilla di
di palme d’oro. Nerone porta al braccio sinistro un’armilla  di  pelle di serpe chiusa da una borchia di gemme. Ha, come
d’oro. Nerone porta al braccio sinistro un’armilla di pelle  di  serpe chiusa da una borchia di gemme. Ha, come Tigellino,
sinistro un’armilla di pelle di serpe chiusa da una borchia  di  gemme. Ha, come Tigellino, un focale di seta annodato
da una borchia di gemme. Ha, come Tigellino, un focale  di  seta annodato intorno al collo, sul petto una collana
pende un largo smeraldo ovale attaccato ad una catenella  di  perle.
voce  di  Mimì aveva una sonorità che penetrava nel cuore di Rodolfo
voce di Mimì aveva una sonorità che penetrava nel cuore  di  Rodolfo come i rintocchi di un’agonia…
che penetrava nel cuore di Rodolfo come i rintocchi  di  un’agonia…
la Casa  di  Nazareth, la semplice casa di Gioachino e di Anna,
la Casa di Nazareth, la semplice casa  di  Gioachino e di Anna, costrutta di pietre rossastre, con una
la Casa di Nazareth, la semplice casa di Gioachino e  di  Anna, costrutta di pietre rossastre, con una porta, con una
la semplice casa di Gioachino e di Anna, costrutta  di  pietre rossastre, con una porta, con una finestra, con un
con un focolare, con un altare, quella che nella notte  di  maggio gli Angeli traslatarono su le loro ali alla spiaggia
maggio gli Angeli traslatarono su le loro ali alla spiaggia  di  Schiavonia e nella notte di decembre all'opposta riva, alla
su le loro ali alla spiaggia di Schiavonia e nella notte  di  decembre all'opposta riva, alla marca di Ancona, entro la
e nella notte di decembre all'opposta riva, alla marca  di  Ancona, entro la selva dei lauri. Per la porta spalancata
i torchi e le lampade la Vergine nera, scolpita nel legno  di  cedro dalla mano di Luca Evangelista, coperta della
la Vergine nera, scolpita nel legno di cedro dalla mano  di  Luca Evangelista, coperta della preziosissima veste
coperta della preziosissima veste intessuta d'oro e  di  gemme. Le mura degli Ospizii s'alzano dietro il Santuario.
gemme. Le mura degli Ospizii s'alzano dietro il Santuario.  Di  là dal laureto splende il Mare Adriatico. In contro al
le offerte, è spiegato il ricco padiglione della pellegrina  di  Ferrara, distinto delle Aquile e dei Fiordalisi estensi.
portatili, suonano e cantano. Quivi è Parisina; e la figlia  di  Nicolò di Oppizi, la Verde, le acconcia i capelli.
suonano e cantano. Quivi è Parisina; e la figlia di Nicolò  di  Oppizi, la Verde, le acconcia i capelli. S'approssima l'ora
S'approssima l'ora della Salutazione angelica, nel vespro  di  maggio. S'ode una cantilena di marinai. Le vele latine
angelica, nel vespro di maggio. S'ode una cantilena  di  marinai. Le vele latine rosseggiano in mare. La cantilena
voce  di  Mimì aveva una sonorità che penetrava nel cuore di Rodolfo
voce di Mimì aveva una sonorità che penetrava nel cuore  di  Rodolfo come i rintocchi di un’agonia…
che penetrava nel cuore di Rodolfo come i rintocchi  di  un’agonia…
gran massa  di  Popolo, di Mozzi e di Marinai assaltano il palo della
gran massa di Popolo,  di  Mozzi e di Marinai assaltano il palo della Cuccagna.
gran massa di Popolo, di Mozzi e  di  Marinai assaltano il palo della Cuccagna. Tumulto. Altri
Lecouvreur, nel costume orientale  di  «Rossana», il collo adorno di un magnifico monile di
nel costume orientale di «Rossana», il collo adorno  di  un magnifico monile di diamanti, un flabello di struzzo
di «Rossana», il collo adorno di un magnifico monile  di  diamanti, un flabello di struzzo pendente dal fianco, entra
adorno di un magnifico monile di diamanti, un flabello  di  struzzo pendente dal fianco, entra dall’ultimo uscio di
di struzzo pendente dal fianco, entra dall’ultimo uscio  di  destra, col rotolo della sua parte tra le mani. Le altre
Michonnet la contempla estatico. Ella non si accorge  di  alcuno, restando in fondo alla sala.
 di  Rosalba, Baronessa di Champigny.
di Rosalba, Baronessa  di  Champigny.
magnifica in casa  di  Enrico di Rotsay, con porte in fondo, che mettono ad altre
magnifica in casa di Enrico  di  Rotsay, con porte in fondo, che mettono ad altre sale
– Servi, che vanno e vengono. La Festa è nel suo colmo –  di  lontano Musica – Scrosci di riso di tratto in tratto.
La Festa è nel suo colmo – di lontano Musica – Scrosci  di  riso di tratto in tratto.
Festa è nel suo colmo – di lontano Musica – Scrosci di riso  di  tratto in tratto.
in tutti un senso  di  pietà, di turbamento, di rimorso. Sul volto di Turandot
in tutti un senso di pietà,  di  turbamento, di rimorso. Sul volto di Turandot passa una
in tutti un senso di pietà, di turbamento,  di  rimorso. Sul volto di Turandot passa una espressione di
un senso di pietà, di turbamento, di rimorso. Sul volto  di  Turandot passa una espressione di tormento. Se ne avvede
di rimorso. Sul volto di Turandot passa una espressione  di  tormento. Se ne avvede Ping, che va rudemente verso il
le scene che seguono,  di  tratto in tratto nuovi arrivi di tipi e di coppie diverse,
le scene che seguono, di tratto in tratto nuovi arrivi  di  tipi e di coppie diverse, dalla scala d’entrata).
che seguono, di tratto in tratto nuovi arrivi di tipi e  di  coppie diverse, dalla scala d’entrata).
dei Putagi, sul pianerottolo, stanno cinque o sei uomini  di  varia età, dai lunghi capelli e lunghe barbe, vestiti di
di varia età, dai lunghi capelli e lunghe barbe, vestiti  di  una tonaca bianca a sacco e senza maniche: seguaci di Fra
di una tonaca bianca a sacco e senza maniche: seguaci  di  Fra Gherardo, Fratelli Apostolici. E uno di essi è Frate
seguaci di Fra Gherardo, Fratelli Apostolici. E uno  di  essi è Frate Guido Putagio, e un altro è chiamato Frate
Frate Simone. Sulla piazzetta, giù dal pianerottolo,  di  fronte ai Frati Bianchi, un gruppo di gente del popolo, la
giù dal pianerottolo, di fronte ai Frati Bianchi, un gruppo  di  gente del popolo, la maggior parte donne d'età, che andrà
d'età, che andrà man mano ingrossando per il sopraggiungere  di  altra gente attratta dalla curiosità di vedere Fra
il sopraggiungere di altra gente attratta dalla curiosità  di  vedere Fra Gherardo, del cui arrivo si è sparsa la voce in
 di  campanelli dallo stradale d’Orleans; sono carri tirati da
stradale d’Orleans; sono carri tirati da muli. Schioccare  di  fruste e grida di carrettieri: hanno fra le ruote lanterne
sono carri tirati da muli. Schioccare di fruste e grida  di  carrettieri: hanno fra le ruote lanterne accese ricoperte
carrettieri: hanno fra le ruote lanterne accese ricoperte  di  tela. Passano e si allontanano pel boulevard d’Enfer.)
 di  campanelli dallo stradale d’Orleans; sono carri tirati da
stradale d’Orleans; sono carri tirati da muli. Schioccare  di  fruste e grida di carrettieri: hanno fra le ruote lanterne
sono carri tirati da muli. Schioccare di fruste e grida  di  carrettieri: hanno fra le ruote lanterne accese ricoperte
carrettieri: hanno fra le ruote lanterne accese ricoperte  di  tela. Passano e si allontanano pel boulevard d’Enfer)
la bacia sulla bocca. – Un urlo confuso  di  applausi, di grida beffarde, di risa scoppiano come un
la bacia sulla bocca. – Un urlo confuso di applausi,  di  grida beffarde, di risa scoppiano come un uragano intorno)
bocca. – Un urlo confuso di applausi, di grida beffarde,  di  risa scoppiano come un uragano intorno)
d’ingresso della serra appare Gérard alla testa  di  una folla di gente livida, stracciata, languente, d’uomini
della serra appare Gérard alla testa di una folla  di  gente livida, stracciata, languente, d’uomini emaciati, di
di gente livida, stracciata, languente, d’uomini emaciati,  di  donne stremate con dei bimbi scheletriti a braccia, che
dei bimbi scheletriti a braccia, che imitando l’annuncio  di  maggiordomo:)
Ho letto da capo a fondo il primo e il secondo Faust  di  Goethe, il Faust di Stolte e poi la leggenda di Widmann
a fondo il primo e il secondo Faust di Goethe, il Faust  di  Stolte e poi la leggenda di Widmann tradotta in francese da
Faust di Goethe, il Faust di Stolte e poi la leggenda  di  Widmann tradotta in francese da Palma Cayet e poi la
tradotta in francese da Palma Cayet e poi la leggenda  di  Pfitzer e quella di Giovanni Spies stampata nel 1637 a
da Palma Cayet e poi la leggenda di Pfitzer e quella  di  Giovanni Spies stampata nel 1637 a Francoforte sul Meno. Di
di Giovanni Spies stampata nel 1637 a Francoforte sul Meno.  Di  più, ho letto Neumann Disquisitio de Fausto, di più ho
sul Meno. Di più, ho letto Neumann Disquisitio de Fausto,  di  più ho letto l’oratio Fausti ad studiosus che, come sai, fu
a Londra nel 1587 ed anche i Colloquia oder Tischreden  di  Lutero. Ho rilette le pagine scritte da Heine sul Faust
sul Faust nella sua Germania, ho letto il dottissimo lavoro  di  Ristelhuber: Faust dans l’histoire et dans la légende, ho
l’histoire et dans la légende, ho letto l’essai sur Goethe  di  Blaze de Bury e lo studio filosofico di Caro inserito nella
l’essai sur Goethe di Blaze de Bury e lo studio filosofico  di  Caro inserito nella Revue des deux mondes del 1865. Inoltre
mondes del 1865. Inoltre ho ripassato al cembalo il Faust  di  Schumann, La Damnation de Faust di Berlioz, la sinfonia di
al cembalo il Faust di Schumann, La Damnation de Faust  di  Berlioz, la sinfonia di Liszt e il melodramma di Rode, che
di Schumann, La Damnation de Faust di Berlioz, la sinfonia  di  Liszt e il melodramma di Rode, che il Principe Radziwil fa
de Faust di Berlioz, la sinfonia di Liszt e il melodramma  di  Rode, che il Principe Radziwil fa passar per suo, e lo
che il Principe Radziwil fa passar per suo, e lo spartito  di  Madame Bertin e finalmente il Faust di Gounod ed ho
suo, e lo spartito di Madame Bertin e finalmente il Faust  di  Gounod ed ho conchiuso col dire ch’è un soggetto usé
 di  pistola, dal di fuori, rapidi)
di pistola, dal  di  fuori, rapidi)
crocicchio  di  vie che nel largo prende forma di piazzale; botteghe,
crocicchio di vie che nel largo prende forma  di  piazzale; botteghe, venditori di ogni genere; da un lato il
che nel largo prende forma di piazzale; botteghe, venditori  di  ogni genere; da un lato il Caffè Momus.
sente  di  nuovo rumore di sonagli.)
sente di nuovo rumore  di  sonagli.)