lei. Aveva un gran d'affare quel giorno: rimettere a posto, | dentro | il bauletto, tutto il corredo della bambola, poi vestir |
Il romanzo della bambola -
|
chi sa come, indovinato che la pupattola aveva un'anima | dentro | di sè, molto dentro, chi sa dove, e glie l'avesse voluta |
Il romanzo della bambola -
|
involgevano delicatamente nella carta velina e la mettevano | dentro | una grande scatola di cartone piena di ovatta, come in un |
Il romanzo della bambola -
|
Il babbo rideva, ripetendo: - Birichina, Io sai, eh? - È lì | dentro | a quello scatolone, babbo? - ripigliava la Marietta, messa |
Il romanzo della bambola -
|
bambina vi salirono in fretta, e vi salì anche la pupattola | dentro | la scatola, occupando |
Il romanzo della bambola -
|
che la fanciulla dovè fare il suo còmpito, la Giulia stette | dentro | un cassone, tra un tanfo di muffa che ammorbava la poca |
Il romanzo della bambola -
|
la portava via accuratamente involta nel foglio velino, | dentro | una scatola piena di bambagia, come in un morbido letto. |
Il romanzo della bambola -
|
lo sguardo negli occhi buoni e affettuosi di Camilla; e di | dentro | al vetro dovette parlare, implorando pietà, la piccola |
Il romanzo della bambola -
|
abbastanza, trascinata da un mobile all'altro, rinchiusa | dentro | l'armadio come uno straccio in disuso, perchè non le |
Il romanzo della bambola -
|
una bianca striscia di luce si allungò nitida e tranquilla | dentro | la stanza, sfumandone armoniosamente la penombra. Ma perchè |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
respiro; lasciar que' larghi occhi bruni affondarglisi fin | dentro | l'anima, e farsi portar via l'anima dai baci di quelle |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
qualche fanciullo solitario che giocava fuori, sgattaiolato | dentro | il refettorio, saliva quatto quatto la scaletta interna del |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
la monaca sentiva quegli occhi d'una tinta ignota frugar lì | dentro | in ogni angolo, veder tutto, vegliar lui, accarezzarlo... |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
un increspamento di prezzemolo copriva due o tre zolle, e | dentro | una pentola rotta, i cui cocci eran tenuti insieme da un |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
ne pure si sapeva da quanti anni ella avesse portato là | dentro | quella materassa spiaccicata e bisunta dove dormiva, una |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
i campi, i vecchi piedi della Rosona, enfiati e senza calze | dentro | un antico paio di scarpe da uomo, andavano innanzi |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
spazio; ma la Marietta, indovinando che lì | dentro | doveva esserci una gran bella cosa per lei, aveva voluto |
Il romanzo della bambola -
|
lo spirito mio si creò poco a poco un secondo monastero | dentro | il monastero medesimo, dove mi trovava confinata; e nel |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
altra monaca? E voi, figlia d'un soldato, venuta qui | dentro | senza mezzi di fortuna, senza danaro contante, voi, ammessa |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a lasciarsi maneggiare; ma, chiuse, compresse, condensate | dentro | questo vaso angusto, esplodono talora con siffatta |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la porta richiudevasi dietro di lei, la bambola si sentiva | dentro | una vibrazione che le lasciava una tristezza indicibile. |
Il romanzo della bambola -
|
poteva fare? Non poteva scendere a quell'ora e trascinare | dentro | suo padre. Senz'altro preavviso, Geraldo, che si era |
Mitchell, Margaret -
|
che sembrò attraversare la leggera vestaglia. - Portatelo | dentro | - replicò ella brevemente, confusa per il suo abbigliamento |
Mitchell, Margaret -
|
nè dimagrire nè impallidire, s'intende; ella sentiva, però, | dentro | di sè, qualcosa che le andava consumando il cuore, l'anima, |
Il romanzo della bambola -
|
come se si trovasse nell'acqua e prese la borraccia. Vi era | dentro | ancora del whisky; non capí quanto ve ne fosse. Strano che |
Mitchell, Margaret -
|
alla guerra tutti quelli che dormivano pacificamente | dentro | le case chiuse pregustando il piacere di far la guerra da |
D'Ambra, Lucio -
|
la scusa delle nozze. Ogni tanto, qualche ballerino correva | dentro | la cucina, e giù si versava un bicchierone colmo di vino |
Il romanzo della bambola -
|
- Ora puoi uscire, poverina! E l'alzava dal suo lettino | dentro | il cassetto, dove aveva aspettato pazientemente, sicura di |
Il romanzo della bambola -
|
fiato, ma continuava a spalancare gli occhi. - Lui essere | dentro | spaccio e io avere chiamato e lui essere venuto fuori. E |
Mitchell, Margaret -
|
e le sponde erano molto basse. Le ruote erano inclinate in | dentro | e davano l'impressione che al primo movimento si potessero |
Mitchell, Margaret -
|
Tornare al tramonto, ubriaco, e chiudere un'altra volta | dentro | e non avere mangiato né dormito. Ora essere arrivata sua |
Mitchell, Margaret -
|
giocondo spento per sempre! - Oh! - gridò spaventata: e | dentro | di sé se lo strinse al cuore. Comprese il sentimento di |
Mitchell, Margaret -
|
della stanza brillava la nota rossa di qualche tizzo acceso | dentro | un fornello di terra; a una parete era un'asse con sopra un |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
con la punta delle dita affusolate una presa d'antipirina | dentro | l'ostia nel cavo del cucchiaio, poi venne verso il |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
vitreo e torbo, con dischiuse le labbra gonfie e scure, | dentro | cui appariva tutta nera la sega dei denti: un sudor gommoso |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
a Rhett!» pensò; e mentre lo guardava sentí crescere | dentro | di sé la convinzione che egli era fra le quinte di quella |
Mitchell, Margaret -
|
stanza degli ospiti in fondo al corridoio. Prissy, porta | dentro | il piccolo e Wade, e dài a Wade un sorso d'acqua. C'è |
Mitchell, Margaret -
|
via tutto. - E nell'orto? - Loro avere fatto camminare | dentro | cavalli che aver pestato tutto. - Anche le patate dolci? |
Mitchell, Margaret -
|
innanzi l'alba, presa la cura di porre nella ruota, che lì | dentro | trovavasi, un cappello con fitto velo, ed uno scialle. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
medesimo momento, una raffica più forte dell'altre portò | dentro | un'ondata di pioggia che s'abbattè su 'l pavimento: il lume |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
il blocco si fece troppo stretto, egli non poté piú portare | dentro | armi; e siccome non poteva avere speso neanche la centesima |
Mitchell, Margaret -
|
irresistibile; quasi che la linfa scorrente fra la terra e | dentro | le piante, il fruscio dell' erba, il susurro dell'acque, lo |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
e andava alla fabbrica dove lavorava Nanni. Era là | dentro | un rintronamento di voci, di colpi, d'arnesi in opera che |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
— Molte donnicciuole con fagotti sotto il braccio, avvolti | dentro | un panno in cui dovrà esser segnato il numero |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Ashley aperse l'uscio della loro camera, essa scivolò | dentro | senza alzare gli occhi. Ashley disse «buona notte» |
Mitchell, Margaret -
|
e finalmente, dopo più d'un'ora di palpiti, trovò il conte | dentro | la Villa, solitariamente accasciato sur una panchina, come |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
piatto mezzo vuoto. - Sento... mi pare di svenire. - Essere | dentro | tasca tua sottana - fece Prissy che era rimasta a |
Mitchell, Margaret -
|
tutti i tratti d'inumanità, che all'insaputa delle leggi | dentro | i recinti del chiostro impunemente si commettono. Viva |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
saresti capace di richiudere la porta, rintanandoti qui | dentro | da quella vigliacca che sei. - Non sono vile! - esclamò |
Mitchell, Margaret -
|
troppo vecchio per imparare. E trattare me come loro, ma | dentro | loro cuore, miss Rossella, non avere simpatia; loro non |
Mitchell, Margaret -
|
a fronte alta. - Non ritiro nulla - disse brevemente. Ma | dentro | di sé si sentiva ribollire. «Gelosa?» pensò. Il ricordo di |
Mitchell, Margaret -
|
la persona che l'aveva perpetrato non avesse avuto complici | dentro | il convento e manutengoli fuori. Secondo esempio di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
non c'era rimedio: marcia! Intanto che mia madre pigiava | dentro | un sacco quel po' di biancheria che a mano a mano, di |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
narrò che il piatto era stato rinvenuto nientemeno che | dentro | l'Alhambra e vi tessè una specie di leggenda orientale poco |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
non avrebbe saputo spiegare, avvezza com'era a rinserrarsi | dentro | tutti i sentimenti. La sua solitudine allora le doventava |
Il romanzo della bambola -
|
e il biglietto di Pitty che vi era accluso cadde al suolo. | Dentro | alla busta era un pezzo di carta piegata, sudicia per le |
Mitchell, Margaret -
|
voci né suono di pianto. Parve a Rossella che egli fosse là | dentro | da un secolo; ed ella calcolò amaramente che il giovine |
Mitchell, Margaret -
|
e indietro dalla vostra città. Non soltanto debbo portar | dentro | le merci, ma anche sorvegliare come vengono distribuite. - |
Mitchell, Margaret -
|
che attraversa il blocco! Figuratevi, tutte le ragazze qui | dentro | indossano abiti che sono stati introdotti da voi. Rossella, |
Mitchell, Margaret -
|
gli sorrise attraverso le lagrime, mentre Rossella sentí | dentro | di sé un impeto di collera e d'odio impotente. Egli aveva |
Mitchell, Margaret -
|