Ore del Mattino – del Giorno – | della | Sera – della Notte. |
La Gioconda -
|
Ore del Mattino – del Giorno – della Sera – | della | Notte. |
La Gioconda -
|
Ore del Mattino – del Giorno – | della | Sera – della Notte. |
La Gioconda -
|
Ore del Mattino – del Giorno – della Sera – | della | Notte. |
La Gioconda -
|
il Yoshiwara; l’ora del desiderio lo affolla | della | gaia, fastosa e spensierata gente cercatrice della voluttà, |
Iris -
|
affolla della gaia, fastosa e spensierata gente cercatrice | della | voluttà, del piacere o dell’amore – della bellezza |
Iris -
|
gente cercatrice della voluttà, del piacere o dell’amore – | della | bellezza sopratutto!; |
Iris -
|
Ore del Mattino – del Giorno – | della | Sera – della Notte. |
La Gioconda -
|
Ore del Mattino – del Giorno – della Sera – | della | Notte. |
La Gioconda -
|
mezzo | della | parete centrale un uscio chiuso: quello della camera da |
Fedora -
|
mezzo della parete centrale un uscio chiuso: quello | della | camera da letto. |
Fedora -
|
è in quella trionfante visione che gli occhi | della | mousmé si chiudono, onde sul suo pallido viso è ancora la |
Iris -
|
si chiudono, onde sul suo pallido viso è ancora la calma | della | tenera giovinezza innocente che la lotta della vita terrena |
Iris -
|
la calma della tenera giovinezza innocente che la lotta | della | vita terrena lasciò immacolata. |
Iris -
|
e Giovanna restano ancor soli per un istante sul davanti | della | scena; ma si ode sempre dai vicini appartamenti il suono |
Giovanna De Guzman -
|
scena; ma si ode sempre dai vicini appartamenti il suono | della | musica della danza) |
Giovanna De Guzman -
|
si ode sempre dai vicini appartamenti il suono della musica | della | danza) |
Giovanna De Guzman -
|
ed Elena restano ancor soli per un istante sul davanti | della | scena; ma si ode sempre dai vicini appartamenti il suono |
I vespri siciliani -
|
scena; ma si ode sempre dai vicini appartamenti il suono | della | musica della danza) |
I vespri siciliani -
|
si ode sempre dai vicini appartamenti il suono della musica | della | danza) |
I vespri siciliani -
|
la vergine, il picciol corpo abbandonato all’abbraccio | della | bomhêria velenosa e della scirpa pungente. |
Iris -
|
corpo abbandonato all’abbraccio della bomhêria velenosa e | della | scirpa pungente. |
Iris -
|
attraverso al crocicchio, sboccando dalla via | della | Vecchia Commedia, un picchetto di militi della Guardia |
La Bohème -
|
dalla via della Vecchia Commedia, un picchetto di militi | della | Guardia Nazionale. Sono bottegai di servizio che |
La Bohème -
|
attraverso al crocicchio, sboccando dalla via | della | Vecchia Commedia, un picchetto di militi della Guardia |
La Bohème -
|
dalla via della Vecchia Commedia, un picchetto di militi | della | Guardia Nazionale. Sono bottegai di servizio che rincasano) |
La Bohème -
|
| della | tela c’è nel cielo e sulle case il biancheggiare incerto |
La Bohème -
|
tela c’è nel cielo e sulle case il biancheggiare incerto | della | primissima alba. Seduti avanti ad un braciere stanno |
La Bohème -
|
Un Doganiere esce dal Cabaret con vino. La cancellata | della | barriera è chiusa. |
La Bohème -
|
| della | tela c’è nel cielo e sulle case il biancheggiare incerto |
La Bohème -
|
tela c’è nel cielo e sulle case il biancheggiare incerto | della | primissima alba. Seduti avanti ad un braciere stanno |
La Bohème -
|
Un Doganiere esce dal Cabaré con vino. La cancellata | della | barriera è chiusa. |
La Bohème -
|
La scena è divisa. A destra la casa dello Stromminger (ora | della | Wally); sul davanti l’interno della camera da letto della |
La Wally -
|
dello Stromminger (ora della Wally); sul davanti l’interno | della | camera da letto della Wally. – Dall’altra parte una via |
La Wally -
|
della Wally); sul davanti l’interno della camera da letto | della | Wally. – Dall’altra parte una via dell’Hochstoff |
La Wally -
|
a sinistra da case. Dalla via si entra nella camera | della | Wally da una piccola porta. Due finestre stano ai lati di |
La Wally -
|
e il sentiero che vi conduce non è che una continuazione | della | via dell’Hochstoff. – Cade la sera. Davanti al Crocifisso |
La Wally -
|
sangue | della | gioventù scorreva caldo e vivace nelle sue vene e coloriva |
La Bohème -
|
tinte rosee la sua pelle trasparente dal candore vellutato | della | camelia… |
La Bohème -
|
sangue | della | gioventù scorreva caldo e vivace nelle sue vene e coloriva |
La Bohème -
|
tinte rosee la sua pelle trasparente dal candore vellutato | della | camelia… |
La Bohème -
|
dall'interno accompagneranno i tre momenti essenziali | della | Danza dell'Ape. Le cantatrici saranno disposte nel fondo, |
La leggenda di Sakùntala -
|
bluastre che piovono da invisibili lampadari; gli uomini | della | Corte si terranno, parte seduti e parte addossati alla |
La leggenda di Sakùntala -
|
seduti e parte addossati alla porta al Re. Verso la fine | della | danza, il canto da primo cupo, grave, insidioso, framezzato |
La leggenda di Sakùntala -
|
Il Re dopo aver seguito con occhi distratti le figure | della | danza, mostrerà via via sempre più chiari segni di |
La leggenda di Sakùntala -
|
più chiari segni di impazienza e di angustia. Gli uomini | della | Corte, commentando a bassa voce il significato della danza |
La leggenda di Sakùntala -
|
uomini della Corte, commentando a bassa voce il significato | della | danza e del canto seguiranno con occhi intenti ma |
La leggenda di Sakùntala -
|
| della | Principessa. |
Oberto conte di San Bonifacio -
|
camera | della | Wally. |
La Wally -
|
| della | parte terza. |
Ernani -
|
Torre | della | Vergine] |
Ero e Leandro -
|
camera | della | Wally.] |
La Wally -
|
| della | prima parte. |
Mefistofele -
|
| della | parte prima. |
Ernani -
|
ultime parole, Otello che sarà sul limitare | della | porta di sinistra, sforza con una inflessione del braccio, |
Otello -
|
braccio, Desdemona ad escire. – Poi ritorna verso il contro | della | scena nel massimo grado dell’abbattimento) |
Otello -
|
| della | parte terza |
Il Trovatore -
|
figlio | della | Zingara.] |
Il Trovatore -
|
| della | prima parte. |
Il Trovatore -
|
| della | prima parte |
Il Trovatore -
|
camera | della | Wally. |
La Wally -
|
| della | seconda parte |
Il Trovatore -
|
| della | caverna |
I Lombardi alla prima Crociata -
|
| della | «Polka». |
La Fanciulla del West -
|
i rappresentanti | della | Nazione! |
Andrea Chénier -
|
| della | Regina, e Macbeth. |
Macbeth -
|
| della | Regina, e Macbeth. |
Macbeth -
|
| della | casetta di Butterfly. |
Madama Butterfly -
|
quasi infantile, appare il Principino di Persia. Alla vista | della | vittima che procede smarrita, trasognata, il bianco collo |
Turandot -
|
il bianco collo nudo, lo sguardo assente, la ferocia | della | folla si tramuta in un’indicibile pietà. |
Turandot -
|
| della | tela Edgar dorme seduto dinanzi alla taverna — Rintocchi |
Edgar -
|
poi si allontanano salutandosi, come muovessero ai lavori | della | giornata.) |
Edgar -
|
| della | tela Edgar dorme seduto dinanzi alla taverna — Rintocchi |
Edgar -
|
poi si allontanano salutandosi, come muovessero ai lavori | della | giornata) |
Edgar -
|
| della | Casa di Miller. |
Luisa Miller -
|
foyer | della | Comédie Française. |
Adriana Lecouvreur -
|
| della | parte seconda. |
Il Trovatore -
|
Figlio | della | Zingara. |
Il Trovatore -
|
| della | parte seconda. |
Ernani -
|
| della | parte terza. |
Il Trovatore -
|
camera | della | Wally. |
La Wally -
|
Chénier esce dal bujo corridojo. Egli al fioco lume | della | lampada ravvisa nella visitatrice Maddalena. Il silenzio |
Andrea Chénier -
|
di quella prigione, dove tace ogni cosa, perfino la voce | della | natura, li avvolge misteriosamente.) |
Andrea Chénier -
|
e Batilde restano ancora soli per un istante sul davanti | della | scena: si sente sempre da’ vicini appartamenti il suono |
Batilde di Turenna -
|
scena: si sente sempre da’ vicini appartamenti il suono | della | musica delle danze.) |
Batilde di Turenna -
|
le Dame | della | Regina. |
Don Carlo -
|