Enrico Prampolini, se compose d'une mer équatoriale | de | jaunes d'œufs arrosés de sel, de poivre et de jus de |
La cucina futurista -
|
se compose d'une mer équatoriale de jaunes d'œufs arrosés | de | sel, de poivre et de jus de citron. Au centre, se dresse un |
La cucina futurista -
|
d'une mer équatoriale de jaunes d'œufs arrosés de sel, | de | poivre et de jus de citron. Au centre, se dresse un cône de |
La cucina futurista -
|
équatoriale de jaunes d'œufs arrosés de sel, de poivre et | de | jus de citron. Au centre, se dresse un cône de blancs |
La cucina futurista -
|
de jaunes d'œufs arrosés de sel, de poivre et de jus | de | citron. Au centre, se dresse un cône de blancs d'œufs |
La cucina futurista -
|
de poivre et de jus de citron. Au centre, se dresse un cône | de | blancs d'œufs montés et piqués de quartiers d'orange, comme |
La cucina futurista -
|
centre, se dresse un cône de blancs d'œufs montés et piqués | de | quartiers d'orange, comme de juteuses sections de soleil. |
La cucina futurista -
|
blancs d'œufs montés et piqués de quartiers d'orange, comme | de | juteuses sections de soleil. Le sommet du cône sera criblé |
La cucina futurista -
|
et piqués de quartiers d'orange, comme de juteuses sections | de | soleil. Le sommet du cône sera criblé de truffes, découpées |
La cucina futurista -
|
juteuses sections de soleil. Le sommet du cône sera criblé | de | truffes, découpées en forme d'aéroplanes nègres à la |
La cucina futurista -
|
une belle bécasse, videz-la, recouvrezla avec des tranches | de | jambon et de lard, mettez-la en casserole avec beurre, sel, |
La cucina futurista -
|
videz-la, recouvrezla avec des tranches de jambon et | de | lard, mettez-la en casserole avec beurre, sel, poivre et |
La cucina futurista -
|
au four très chaud pendant un quart d'heure, en l'arrosant | de | cognac. A peine retirée de la casserole, posez-la sur un |
La cucina futurista -
|
un quart d'heure, en l'arrosant de cognac. A peine retirée | de | la casserole, posez-la sur un canapé de pain grillé, trempé |
La cucina futurista -
|
A peine retirée de la casserole, posez-la sur un canapé | de | pain grillé, trempé de rhum et de cognac, et recouvrez-la |
La cucina futurista -
|
la casserole, posez-la sur un canapé de pain grillé, trempé | de | rhum et de cognac, et recouvrez-la d'un feuilleté; remettez |
La cucina futurista -
|
posez-la sur un canapé de pain grillé, trempé de rhum et | de | cognac, et recouvrez-la d'un feuilleté; remettez au tour |
La cucina futurista -
|
d'un feuilleté; remettez au tour jusqu'à complète cuisson | de | la pâte. Servez avec une sauce faite de vin blanc, d'un |
La cucina futurista -
|
complète cuisson de la pâte. Servez avec une sauce faite | de | vin blanc, d'un demiverre de marsala, de quatre cuillerées |
La cucina futurista -
|
Servez avec une sauce faite de vin blanc, d'un demiverre | de | marsala, de quatre cuillerées de myrtilles, de découpures |
La cucina futurista -
|
une sauce faite de vin blanc, d'un demiverre de marsala, | de | quatre cuillerées de myrtilles, de découpures d'ecorce |
La cucina futurista -
|
vin blanc, d'un demiverre de marsala, de quatre cuillerées | de | myrtilles, de découpures d'ecorce d'orange, bouillie |
La cucina futurista -
|
demiverre de marsala, de quatre cuillerées de myrtilles, | de | découpures d'ecorce d'orange, bouillie pendant dix minutes. |
La cucina futurista -
|
la sauce dans la saucière et servez bien chaud. (Recette | de | Bulgheroni). |
La cucina futurista -
|
faites cuire des pommes | de | terre dans du bouillon, vous les coupez en tranches comme |
Il talismano della felicità -
|
pendant qu'elles sont encore tièdes, vous les assaisonnez | de | sel, poivre, très bonne huile d'olives a goût de fruit, |
Il talismano della felicità -
|
de sel, poivre, très bonne huile d'olives a goût | de | fruit, vinaigre d'Orléans, un demi-verre de vin blanc |
Il talismano della felicità -
|
d'olives a goût de fruit, vinaigre d'Orléans, un demi-verre | de | vin blanc Château-Yquem, si c'est possible. Beaucoup de |
Il talismano della felicità -
|
de vin blanc Château-Yquem, si c'est possible. Beaucoup | de | fines herbes, hachées menu, menu. Faites cuire en même |
Il talismano della felicità -
|
menu, menu. Faites cuire en même temps, au court-bouillon, | de | très grosses moules (un tiers de la quantité des pommes de |
Il talismano della felicità -
|
temps, au court-bouillon, de très grosses moules (un tiers | de | la quantité des pommes de terre), avec une branche de |
Il talismano della felicità -
|
de très grosses moules (un tiers de la quantité des pommes | de | terre), avec une branche de céleri, faites-les bien |
Il talismano della felicità -
|
tiers de la quantité des pommes de terre), avec une branche | de | céleri, faites-les bien égoutter et ajoutez-les aux pommes |
Il talismano della felicità -
|
céleri, faites-les bien égoutter et ajoutez-les aux pommes | de | terre déja assaisonnées. Retournez le tout légèrement. |
Il talismano della felicità -
|
Quand la salade est terminée, remuée, vous la couvrez | de | rondelles de truffes, — une vraie calotte de savant, — |
Il talismano della felicità -
|
salade est terminée, remuée, vous la couvrez de rondelles | de | truffes, — une vraie calotte de savant, — cuites au vin de |
Il talismano della felicità -
|
la couvrez de rondelles de truffes, — une vraie calotte | de | savant, — cuites au vin de champagne. Tout cela deux heures |
Il talismano della felicità -
|
de truffes, — une vraie calotte de savant, — cuites au vin | de | champagne. Tout cela deux heures avant le diner, pour que |
Il talismano della felicità -
|
prend un beau saumon | de | l'Alaska, on le coupe en tranches, on le passe au gril, en |
La cucina futurista -
|
coupe en tranches, on le passe au gril, en l'assaisonnant | de | poivre, de sel et d'huile fine, jusqu'à ce qu'il soit bien |
La cucina futurista -
|
tranches, on le passe au gril, en l'assaisonnant de poivre, | de | sel et d'huile fine, jusqu'à ce qu'il soit bien doré. |
La cucina futurista -
|
vous aurez fait cuire au gril avec ail et persil. Au moment | de | servir, posez sur les tranches des filets d'anchois |
La cucina futurista -
|
filets d'anchois croisés, et sur chaque tranche un disque | de | citron aux câpres. La sauce sera faite d'anchois, de |
La cucina futurista -
|
disque de citron aux câpres. La sauce sera faite d'anchois, | de | jaunesd'œufs durs, de basilic, d'huile d'olive, arrosée |
La cucina futurista -
|
La sauce sera faite d'anchois, de jaunesd'œufs durs, | de | basilic, d'huile d'olive, arrosée d'un petit verre de |
La cucina futurista -
|
durs, de basilic, d'huile d'olive, arrosée d'un petit verre | de | liqueur Aurum et passée au tamis. (Recette de Bulgheroni, |
La cucina futurista -
|
petit verre de liqueur Aurum et passée au tamis. (Recette | de | Bulgheroni, chef de la Plume d'Oie). |
La cucina futurista -
|
Aurum et passée au tamis. (Recette de Bulgheroni, chef | de | la Plume d'Oie). |
La cucina futurista -
|
synthétique des paysages italiens, est composé d'une épaule | de | veau roulée, farcie de onze qualité de lègumes verts, et |
La cucina futurista -
|
italiens, est composé d'une épaule de veau roulée, farcie | de | onze qualité de lègumes verts, et rôtie au four. On la |
La cucina futurista -
|
composé d'une épaule de veau roulée, farcie de onze qualité | de | lègumes verts, et rôtie au four. On la dispose |
La cucina futurista -
|
en cylindre au milieu du plat, on la couronne d'un chapeau | de | miel, et on l'entoure à la base d'un anneau de saucisses |
La cucina futurista -
|
d'un chapeau de miel, et on l'entoure à la base d'un anneau | de | saucisses posé sur trois boulettes de viande de poulet |
La cucina futurista -
|
à la base d'un anneau de saucisses posé sur trois boulettes | de | viande de poulet hachée et dorée au feu. |
La cucina futurista -
|
d'un anneau de saucisses posé sur trois boulettes de viande | de | poulet hachée et dorée au feu. |
La cucina futurista -
|
et les qualités les moins contestées. Sans lui point | de | lard et par conséquent point de cuisine, sans lui point de |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
contestées. Sans lui point de lard et par conséquent point | de | cuisine, sans lui point de jambon, point de saucisson, |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
de lard et par conséquent point de cuisine, sans lui point | de | jambon, point de saucisson, point d'andouilles, point de |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
point de cuisine, sans lui point de jambon, point | de | saucisson, point d'andouilles, point de boudins noirs, et |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
de jambon, point de saucisson, point d'andouilles, point | de | boudins noirs, et par consequent, point de charcutiers.» … |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
point de boudins noirs, et par consequent, point | de | charcutiers.» … Gras médecins, vous condamnez le cochon et |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
le rapport des indigestions, l'un des plus beaux fleurons | de | votre couronne.» |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Futurisme italien, au bout | de | vingt ans de grandes batailles artistiques et politiques |
La cucina futurista -
|
Futurisme italien, au bout de vingt ans | de | grandes batailles artistiques et politiques souvent |
La cucina futurista -
|
encore aujourd'hui l'impopularité avec un programme | de | rénovation intégrale de la cuisine. |
La cucina futurista -
|
l'impopularité avec un programme de rénovation intégrale | de | la cuisine. |
La cucina futurista -
|
sentons la nécessité d'empêcher l'Italien | de | devenir cubique et poussif, et de s'empêtrer dans une |
La cucina futurista -
|
d'empêcher l'Italien de devenir cubique et poussif, et | de | s'empêtrer dans une lourdeur opaque et aveugle. Qu'il |
La cucina futurista -
|
toujours mieux avec la transparence légère, et spiralique | de | la femme italienne, faite de passion, tendresse, lumière, |
La cucina futurista -
|
légère, et spiralique de la femme italienne, faite | de | passion, tendresse, lumière, volonté, élan, ténacité |
La cucina futurista -
|
des corps agiles pour les trains extra-légers d'aluminium | de | l'avenir, qui remplaceront les trains pesants de fer et |
La cucina futurista -
|
de l'avenir, qui remplaceront les trains pesants | de | fer et d'acier. |
La cucina futurista -
|
Se tu vuoi fare le fritelle da Imperatore, togli la chiara | de | l'ova e fette de formajo frescho e battile cum la chiara de |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
le fritelle da Imperatore, togli la chiara de l'ova e fette | de | formajo frescho e battile cum la chiara de l'ova e mitice |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
de l'ova e fette de formajo frescho e battile cum la chiara | de | l'ova e mitice un pocho de farina e pignoli mondi. Togli la |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
frescho e battile cum la chiara de l'ova e mitice un pocho | de | farina e pignoli mondi. Togli la padella cum assai onto, |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
e fai le fritelle. Quando sono cocte, polverizzale ben | de | zucharo e tienle calde. |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
| de | la fourchette et du couteau pour les ensembles plastiques |
La cucina futurista -
|
et du couteau pour les ensembles plastiques susceptibles | de | donner un plaisir tactile prélabial.L'usage d'un art des |
La cucina futurista -
|
Chaque plat doit être précédé d'un parfum, qui sera chassé | de | la table à l'aide de ventilateurs. |
La cucina futurista -
|
précédé d'un parfum, qui sera chassé de la table à l'aide | de | ventilateurs. |
La cucina futurista -
|
| de | romaine, salade de laitues. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
de romaine, salade | de | laitues. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
| de | l'éloquence et de la politique à table. |
La cucina futurista -
|
de l'éloquence et | de | la politique à table. |
La cucina futurista -
|
| De | Marconville, De la dignité et utilité du sel. Paris 1574, |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Marconville, | De | la dignité et utilité du sel. Paris 1574, in-8. P. M. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
et utilité du sel. Paris 1574, in-8. P. M. Castiglion. | De | sale ejusque viribus. Mediolan. 1629, in-8. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
L'abolition | de | la répétition quotidienne des plaisirs du palais. Nous |
La cucina futurista -
|
d'équivalents nutritifs gratuits, en poudre ou en pillules, | de | composés albumineux, d'hydrates de carbone, et de |
La cucina futurista -
|
poudre ou en pillules, de composés albumineux, d'hydrates | de | carbone, et de vitamines. On fera baisser ainsi le prix de |
La cucina futurista -
|
pillules, de composés albumineux, d'hydrates de carbone, et | de | vitamines. On fera baisser ainsi le prix de la vie et les |
La cucina futurista -
|
de carbone, et de vitamines. On fera baisser ainsi le prix | de | la vie et les salaires, en réduisant les heures de travail. |
La cucina futurista -
|
le prix de la vie et les salaires, en réduisant les heures | de | travail. Les machines formeront bientôt un prolétariat |
La cucina futurista -
|
un prolétariat servile, au service d'hommes presque allégés | de | toute occupation manuelle. Le travail quotidien se réduira |
La cucina futurista -
|
être ennobli par la pensée, les arts, et la dégustation | de | repas parfaits. |
La cucina futurista -
|
| de | lancer le manifeste de la cuisine futuriste |
La cucina futurista -
|
de lancer le manifeste | de | la cuisine futuriste |
La cucina futurista -
|
| de | l'Alaska aux rayons de soleil en sauce Mars |
La cucina futurista -
|
de l'Alaska aux rayons | de | soleil en sauce Mars |
La cucina futurista -
|
L'abolition | de | la pastasciutta, absurde religion gastronomique italienne. |
La cucina futurista -
|
religion gastronomique italienne. La pâte ne fait pas | de | bien aux Italiens; elle fait obstacle à l'esprit vivace, à |
La cucina futurista -
|
Italiens dans ses méandres, comme les fuseaux rétrogrades | de | Pénélopes ou les voiliers somnolents en quête de vent. Les |
La cucina futurista -
|
de Pénélopes ou les voiliers somnolents en quête | de | vent. Les défenseurs de la pâte en portent dans l'estomac |
La cucina futurista -
|
ou les voiliers somnolents en quête de vent. Les défenseurs | de | la pâte en portent dans l'estomac des ruines, comme les |
La cucina futurista -
|
appelle ainsi l'espéce | de | peau qui s'eléve sur le lait avant on aprés son ebullition; |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
le lait avant on aprés son ebullition; elle est composée | de | sérum, d'un peu de fromage (sic!) et de beurre à l'état |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
aprés son ebullition; elle est composée de sérum, d'un peu | de | fromage (sic!) et de beurre à l'état d'émulsion....» e più |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
elle est composée de sérum, d'un peu de fromage (sic!) et | de | beurre à l'état d'émulsion....» e più avanti aggiunge che |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
d'ensembles plastiques savoureux, dont l'harmonie originale | de | forme et de couleur nourrisse les yeux, et excite |
La cucina futurista -
|
plastiques savoureux, dont l'harmonie originale de forme et | de | couleur nourrisse les yeux, et excite l'imagination avant |
La cucina futurista -
|
couleur nourrisse les yeux, et excite l'imagination avant | de | tenter les lèvres. Esemples:Le "Viandesculpté" |
La cucina futurista -
|
quinze oeufs pochés, tirés | de | l'eau et attendant sur un plat, vous avez douze canards à |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
cuits verts, c'est à dire presque cuits, vous les retirerez | de | la broche; vous ciséleres jusqu'aux os, vous prendrez le |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
jusqu'aux os, vous prendrez le jus, l'assaisonnerez | de | sel et de gros poivre, et sans le faire bouillir, vous le |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
os, vous prendrez le jus, l'assaisonnerez de sel et | de | gros poivre, et sans le faire bouillir, vous le verserez |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Frères corses. Ecrevisses à la D'Artagnan. Bombe à la Dame | de | Monsoreau. Crème à la Reine Christine. Salade à la Dumas. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
à la Dumas. Vase d'Aramis. Gâteau à la Gorenflot. Corbeille | de | fruit de M.lle de Belle-Isle. Dessert assorti. Vins. Xères |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Vase d'Aramis. Gâteau à la Gorenflot. Corbeille de fruit | de | M.lle de Belle-Isle. Dessert assorti. Vins. Xères |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Gâteau à la Gorenflot. Corbeille de fruit de M.lle | de | Belle-Isle. Dessert assorti. Vins. Xères Amontillado, |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
OEUFS PETIT-DUC NONATS EN BEIGNETS LANGUE D'AGNEAU | DE | LAIT CRÈME DE MARRONS CAILLE EN CHEMISETTE SALADE |
Il talismano della felicità -
|
PETIT-DUC NONATS EN BEIGNETS LANGUE D'AGNEAU DE LAIT CRÈME | DE | MARRONS CAILLE EN CHEMISETTE SALADE PRINTANIÈRE ILE |
Il talismano della felicità -
|
tempéré | de | la poésie et de la musique, en tant qu'ingrédients |
La cucina futurista -
|
tempéré de la poésie et | de | la musique, en tant qu'ingrédients improvisés pour allumer |
La cucina futurista -
|
| de | fenouil; quand le chou a été étouffé pendant trois quarts |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
quarts d'heure, vous mettez le ris dedans avec très-peu | de | mouillement afin qu'il soit à peine couvert, vous le |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
cuire un quart d'heure et vous le servez avec du fromage | de | Parmesan râpé.» |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Frictelle | de | pessi — Pulpa de pessi bene alexi et pistati cum succo de |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
Frictelle de pessi — Pulpa | de | pessi bene alexi et pistati cum succo de mandole cum acqua |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
de pessi — Pulpa de pessi bene alexi et pistati cum succo | de | mandole cum acqua rosata dissolvi et aggiungivi zucharo et |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
Moment dans la Durée ne paraît plus indispensable. Au lieu | de | représenter l'Art immobile, les modernes tendent au |
La cucina futurista -
|
tendent au contraire à exprimer l'Art mobile, vivant, l'Art | de | Changement. D'eux-mêmes il se placent «au centre du |
La cucina futurista -
|
et les impressions qu'ils révèlent sont comme autant | de | radiations variables et variées. Il faut voir sans parti |
La cucina futurista -
|
Peinture et la Sculpture futuristes pour se rendre compte | de | l'innovation d'une telle Doctrine. Si vraiment |
La cucina futurista -
|
Doctrine. Si vraiment l'Instabilité devient la formule | de | l'Avenir, Marinetti passera dans le suite des temps pour un |
La cucina futurista -
|
ces «truffes | de | la mer» Qu'en son siècle exaltait Horace, Par d'immortels |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
son siècle exaltait Horace, Par d'immortels vers pleins | de | grâce. L'huitre à Rome est un mets si cher, Qu'au dire de |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
de grâce. L'huitre à Rome est un mets si cher, Qu'au dire | de | Pline et Macrobe Aux seuls pontifes on en sert. — (Notre |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
gobe, Ces huîtres qu'un moderne en us, Nommait «Oreilles | de | Venus,» Pour leurs qualités excitantes), On sait qu'un des |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Me dit-on, offre nous des fraîches, C'est la le secret | de | leurs pêches: L'huitre est un hasard, un éclair Qui passe |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
| de | jambon) |
Il talismano della felicità -
|
crevette, garni d'éperlans frits. Deux entrées Culotte | de | boeuf au Madère. Filets de canard sauvage purée de gibier. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
frits. Deux entrées Culotte de boeuf au Madère. Filets | de | canard sauvage purée de gibier. Deux rôtis. Dinde truffée. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
Culotte de boeuf au Madère. Filets de canard sauvage purée | de | gibier. Deux rôtis. Dinde truffée. Bécasse des Ardennes. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
| de | pâtisserie. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
repas parfait exige une harmonie originale | de | la table (cristaux, vaisselle, apprêts), avec la saveur et |
La cucina futurista -
|
et la coloration des mets, ainsi qu'une originalité absolue | de | ceux-ci. Exemples: |
La cucina futurista -
|
scientifiques encuisine: ozoniseurs pour donner le parfum | de | l’ozone aux liquides et mets, lampes à rayons ultraviolets |
La cucina futurista -
|
farines, les fruits secs et les épices à un très haut degré | de | dispersion, appareils de distillation à pression ordinaire |
La cucina futurista -
|
et les épices à un très haut degré de dispersion, appareils | de | distillation à pression ordinaire et dans le vide, marmites |
La cucina futurista -
|
marmites autoclaves centrifuges, et dialyseurs. L'usage | de | ces appareils devra être scientifique, de manière à éviter |
La cucina futurista -
|
L'usage de ces appareils devra être scientifique, | de | manière à éviter par exemple l'erreur de faire cuire les |
La cucina futurista -
|
être scientifique, de manière à éviter par exemple l'erreur | de | faire cuire les mets dans des marmites à pression, dont la |
La cucina futurista -
|
| de | Bohême bardés. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
| de | homard, écrevisses Vetiillemot. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
all’entré | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
all’entrée | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
all’entrée | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
all’Entrée | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
| de | chevreuil sauce poivrade. |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
| de | fruits, fromages, pâtisseries |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
all’entré | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
all’Entré | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
all'entrée | de | brose. |
Nuovo cuoco milanese economico -
|