avere a che fare con le autorità. Sia Marja sia il dottor | Dancenko | non trovavano nulla a ridire su questo stato di cose (già |
La tregua -
|
non trovavano nulla a ridire su questo stato di cose (già | Dancenko | non trovava mai a ridire su nulla, non si occupava di nulla |
La tregua -
|
in italiano né in francese né in tedesco, che né Marja né | Dancenko | conoscevano. In russo allora? No, il russo non lo conoscevo |
La tregua -
|
riconsegnati comunque coperti di scrittura, e che il dottor | Dancenko | era affaccendato in tutt' altre faccende (note a Galina con |
La tregua -
|
e la correttezza con cui a Katowice eravamo stati trattati. | Dancenko | ci pregò inoltre di menzionare esplicitamente la sua |
La tregua -
|
Ma la cerimonia non era ancora finita. A sua volta, | Dancenko | trasse due attestati, scritti a mano in bella calligrafia |
La tregua -
|
occhi scintillanti di lagrime. Non furono da meno il dottor | Dancenko | e il mongolo dai mustacchi, che, pur pieni di vodka, |
La tregua -
|
dopo arrivò lo stato maggiore, Marja in cernecchi, Egorov e | Dancenko | vestiti a mezzo, seguiti dal ragionier Rovi, smarrito e |
La tregua -
|