O'HARA | aveva | trentadue anni e, secondo le opinioni dell'epoca era una |
Mitchell, Margaret -
|
e, secondo le opinioni dell'epoca era una donna matura; | aveva | avuto sei figliuoli, di cui tre erano morti. Era alta |
Mitchell, Margaret -
|
lussureggiante capigliatura raccolta in un nodo sulla nuca. | Aveva | ereditato gli occhi neri ombreggiati da lunghe ciglie e i |
Mitchell, Margaret -
|
dalla curva soave delle guance. Soltanto la vita, però, | aveva | potuto dare al volto di Elena quella sua espressione di |
Mitchell, Margaret -
|
anche quando le erano morti i tre bambini. Rossella non | aveva | mai visto sua madre appoggiarsi alla spalliera della sedia, |
Mitchell, Margaret -
|
figura attiva non accompagnata dalla bambina negra che non | aveva | nella vita altra funzione se non quella di togliere le |
Mitchell, Margaret -
|
pulizia, e la lavorazione degli abiti per i piantatori. Non | aveva | mai visto sua madre agitata, né l'aveva mai vista mancare a |
Mitchell, Margaret -
|
o anche per andare a Jonesboro per qualche riunione, | aveva | bisogno di due ore, due serve e Mammy per essere |
Mitchell, Margaret -
|
sino alla porta e, guardando attraverso le fessure, | aveva | visto Elena uscire dalla camera buia, dove il russare di |
Mitchell, Margaret -
|
se si era mai curvata nelle sciocche risate infantili o se | aveva | mormorato dei segreti alle amiche intime durante le lunghe |
Mitchell, Margaret -
|
di forza, una fonte di saggezza, la sola persona che | aveva | la risposta pronta per tutti. Eppure Rossella aveva torto, |
Mitchell, Margaret -
|
che aveva la risposta pronta per tutti. Eppure Rossella | aveva | torto, perché tanti anni prima Elena Robillard di Savannah |
Mitchell, Margaret -
|
torto, perché tanti anni prima Elena Robillard di Savannah | aveva | riso nella simpatica città costiera nello stesso modo |
Mitchell, Margaret -
|
modo inesplicabile in cui ridono tutte le quindicenni e | aveva | bisbigliato con le sue amiche per lunghe notti scambiando |
Mitchell, Margaret -
|
Filippo, coi suoi occhi ardenti e le sue maniere violente, | aveva | lasciato Savannah per sempre, egli aveva portato con sé |
Mitchell, Margaret -
|
maniere violente, aveva lasciato Savannah per sempre, egli | aveva | portato con sé tutto il calore che era nel cuore di Elena, |
Mitchell, Margaret -
|
rise divertita e infastidita nel tempo stesso. Rhett | aveva | due penne di tacchino nel nastro del cappello e Diletta |
Mitchell, Margaret -
|
due penne di tacchino nel nastro del cappello e Diletta | aveva | sul viso due strisce diagonali d'indaco e dai suoi riccioli |
Mitchell, Margaret -
|
ridendo. Il grande amore di Rhett per la sua piccina lo | aveva | fatto risalire di parecchi gradini nella pubblica opinione. |
Mitchell, Margaret -
|
(lo disse sottovoce perché i bimbi non capissero) e Ella | aveva | mostrato di avere uno spirito bellicoso mordendo la bimba |
Mitchell, Margaret -
|
una lite che ricordava quelle degli antichi tempi. Wade | aveva | ucciso una biscia d'acqua: da solo! Randa e Camilla |
Mitchell, Margaret -
|
scuola; uno scherzo, se si pensava che nessuno dei Tarleton | aveva | mai saputo leggere correntemente! Bettina Tarleton aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva mai saputo leggere correntemente! Bettina Tarleton | aveva | sposato un grasso mutilato di Lovejoy; insieme con Hetty e |
Mitchell, Margaret -
|
una piantagione di cotone a Fairhill. La signora Tarleton | aveva | un allevamento di giumente e puledri ed era felice come se |
Mitchell, Margaret -
|
della nonna Fontaine e della nuora. E Dimity Munroe ne | aveva | quasi avuto il cuore spezzato. Ma le stava bene. Se fosse |
Mitchell, Margaret -
|
cose che non raccontava; cose che preferiva dimenticare. | Aveva | percorso la Contea in carrozza con Will, cercando di non |
Mitchell, Margaret -
|
bisogno di cinquant'anni per riaversi... se mai si riavrà - | aveva | detto Will. - Tara è la miglior fattoria della contea, |
Mitchell, Margaret -
|
a casa, seduti sotto al porticato. Per tutta la strada | aveva | continuato a discorrere, per paura del silenzio. Non aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva continuato a discorrere, per paura del silenzio. Non | aveva | scambiato una parola da sola con Rhett dal giorno della sua |
Mitchell, Margaret -
|
convalescenza; ma era la bontà di un estraneo indifferente. | Aveva | prevenuto i suoi desideri, impedito ai bambini di |
Mitchell, Margaret -
|
di infastidirla, sorvegliato il negozio e l'azienda. Ma non | aveva | mai detto «Perdonami». Forse non era neanche addolorato. |
Mitchell, Margaret -
|
dietro a quel viso bruno e simpatico? Però, in quel periodo | aveva | mostrato una certa disposizione alla cortesia, per la prima |
Mitchell, Margaret -
|
a cui egli prestò assistenza a Rock Island, quando costui | aveva | il vaiolo. Il fatto che la riconoscenza esista ancora |
Mitchell, Margaret -
|
rapporti coi due uomini erano troppo incerti: ed ella non | aveva | intenzione di eccitarsi in proposito finché non fosse |
Mitchell, Margaret -
|
l'azienda! - esclamò Rossella. Fino a quel momento non | aveva | pensato affatto ad abbandonare la sua industria. Per molte |
Mitchell, Margaret -
|
era il motivo meno importante. Negli ultimi anni | aveva | avuto piú volte occasione di venderla ad ottime condizioni, |
Mitchell, Margaret -
|
piú volte occasione di venderla ad ottime condizioni, ma | aveva | sempre rifiutato. Gli stabilimenti erano la prova evidente |
Mitchell, Margaret -
|
Gli stabilimenti erano la prova evidente di ciò che | aveva | fatto con le sole sue forze, ed ella ne era orgogliosa. |
Mitchell, Margaret -
|
ella avrebbe certo riconquistato il terreno che forse | aveva | perduto nel suo cuore. Ma se vendeva gli stabilimenti... |
Mitchell, Margaret -
|
nel suo cuore. Ma se vendeva gli stabilimenti... No; non | aveva | voglia di venderli; ma stimolata dall'idea che Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
l'aveva fatta apparire ad Ashley in cosí cattiva luce, | aveva | immediatamente mutato pensiero. Ashley avrebbe l'azienda, e |
Mitchell, Margaret -
|
che non avrebbe potuto comprare immediatamente come | aveva | sperato la segheria. Ma la sua delusione svaní nel vedere |
Mitchell, Margaret -
|
Wilkerson era «rimasto molto male» a questa notizia, ma non | aveva | fatto altre minacce. Terminava facendole molti auguri, in |
Mitchell, Margaret -
|
mai dimenticarla, come non potrebbe mai perdonare a chi le | aveva | scritte. Ma neanche la lettera di Súsele oscurò la sua |
Mitchell, Margaret -
|
difficile da vincere. Ma non si poteva tornare indietro: | aveva | fatto un contratto e intendeva rispettarlo. E fu tanto |
Mitchell, Margaret -
|
vicini e amici; quindi nessuna ignorava che Franco Kennedy | aveva | da qualche anno un'«intesa» con Súsele O'Hara. Non è quindi |
Mitchell, Margaret -
|
da pettegolezzi senza fine. La signora Merriwether che non | aveva | peli sulla lingua, gli chiese chiaro e netto come aveva |
Mitchell, Margaret -
|
non aveva peli sulla lingua, gli chiese chiaro e netto come | aveva | fatto a sposare una sorella mentre era fidanzato con |
Mitchell, Margaret -
|
Raccontò poi alla signora Elsing che per tutta risposta | aveva | avuto un'occhiata stupida e imbarazzata. Quanto a Rossella, |
Mitchell, Margaret -
|
Quanto a Rossella, neanche la signora Merriwether | aveva | osato affrontare con lei l'argomento. La giovine sposa |
Mitchell, Margaret -
|
non vi era nulla di immorale nello sposare un uomo. E lei | aveva | tante altre cose a cui pensare. La piú importante era far |
Mitchell, Margaret -
|
Inoltre, ella rimuginava ancora quello che Franco le | aveva | detto a proposito della segheria. Il legname da costruzione |
Mitchell, Margaret -
|
un senso di disagio dopo i primi giorni. Una volta egli le | aveva | detto, incautamente, che vi erano «persone» (non ne aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva detto, incautamente, che vi erano «persone» (non ne | aveva | detto i nomi) che gli dovevano del denaro e che per il |
Mitchell, Margaret -
|
tossendo con imbarazzo e stropicciandosi le mani. | Aveva | cominciato ad accorgersi che la «cara testolina» era |
Mitchell, Margaret -
|
mentalmente una lunga colonna di cifre, mentre egli | aveva | bisogno di carta e matita appena si trattava di piú di tre |
Mitchell, Margaret -
|
una donna - non amava piú parlare di affari con lei, come | aveva | fatto prima del matrimonio. Le sembrava che comprendesse |
Mitchell, Margaret -
|
comunque, egli si sentiva in una posizione falsa. Né | aveva | modo di uscirne, perché un uomo non può dire che ha perso |
Mitchell, Margaret -
|
la sua vanità non gli consentiva di credere che essa lo | aveva | sposato freddamente e senza nessun affetto. Era piú |
Mitchell, Margaret -
|
e provviste per tutto l'inverno. La visita ai Fontaine | aveva | dato forza a Rossella; il sapere di avere dei vicini, e che |
Mitchell, Margaret -
|
dei vicini, e che qualcuno degli amici era sopravvissuto, | aveva | scacciato il tremendo senso di solitudine che l'aveva |
Mitchell, Margaret -
|
grado di produrre. Rossella era dunque fornita di viveri; | aveva | un cavallo, denaro e gioielli tolti allo sbandato yankee; |
Mitchell, Margaret -
|
essere catturato da yankees o da confederati. Ma almeno | aveva | il denaro occorrente per comprare, oltre ai vestiti, anche |
Mitchell, Margaret -
|
utilizzato come magazzino. Ed era piú di quello che Pork | aveva | stimato: forse quattro balle. Rossella non aveva avuto |
Mitchell, Margaret -
|
che Pork aveva stimato: forse quattro balle. Rossella non | aveva | avuto l'intenzione di raccogliere il cotone, anche dopo |
Mitchell, Margaret -
|
ma cacciare e pescare erano cose che poteva fare. Rossella | aveva | allora tentato con le sue sorelle e con Melania, ma non |
Mitchell, Margaret -
|
Melania, ma non avevano davvero lavorato meglio. Melania | aveva | raccolto il cotone velocemente e silenziosamente per |
Mitchell, Margaret -
|
per una settimana. Súsele, lamentevole e piagnucolosa, | aveva | finto di svenire anche lei, ma era tornata in sé |
Mitchell, Margaret -
|
sé strepitando come un gatto arrabbiato quando Rossella le | aveva | gettato sul viso un bicchiere d'acqua. - Non voglio |
Mitchell, Margaret -
|
che era stata sempre bianca e rosa come un fiore, non | aveva | piú colore. Da quando aveva ripreso conoscenza e aveva |
Mitchell, Margaret -
|
e rosa come un fiore, non aveva piú colore. Da quando | aveva | ripreso conoscenza e aveva saputo che Elena era morta, era |
Mitchell, Margaret -
|
non aveva piú colore. Da quando aveva ripreso conoscenza e | aveva | saputo che Elena era morta, era rimasta taciturna, turbata |
Mitchell, Margaret -
|
per sua madre e per Brent Tarleton. Rossella non | aveva | compreso che la morte di quest'ultimo era stato un fiero |
Mitchell, Margaret -
|
raccoglieva il cotone con diligenza e serietà; ma quando | aveva | lavorato un'ora, era evidente che lei, e non Súsele, non |
Mitchell, Margaret -
|
permettendole di risparmiare per piú tardi quello che | aveva | trovato nella saccoccia dello yankee. In primavera |
Mitchell, Margaret -
|
la speranza. La guerra non poteva durare per sempre. E lei | aveva | un po' di cotone, aveva dei viveri, un cavallo, e il suo |
Mitchell, Margaret -
|
non poteva durare per sempre. E lei aveva un po' di cotone, | aveva | dei viveri, un cavallo, e il suo piccolo peculio. Sí, il |
Mitchell, Margaret -
|
suoi piedi stessero per affondare nella sabbia mobile. Non | aveva | mai, prima d'allora, conosciuto questa specie di paura. I |
Mitchell, Margaret -
|
stati saldamente piantati a terra e le sole cose di cui | aveva | avuto paura, erano cose che poteva vedere: malattia, fame, |
Mitchell, Margaret -
|
all'analisi, cercava ora di analizzare, e non riusciva. | Aveva | perduto il piú caro dei suoi figli, ma poteva sopportare |
Mitchell, Margaret -
|
piú caro dei suoi figli, ma poteva sopportare questo come | aveva | sopportato altre perdite crudeli. Era in buona salute, |
Mitchell, Margaret -
|
sopportato altre perdite crudeli. Era in buona salute, | aveva | denaro in abbondanza, ed aveva ancora Ashley, benché lo |
Mitchell, Margaret -
|
Era in buona salute, aveva denaro in abbondanza, ed | aveva | ancora Ashley, benché lo vedesse sempre meno. Anche |
Mitchell, Margaret -
|
insistenze. Avrebbe voluto umiliarsi, e riconoscere che gli | aveva | lanciata quell'accusa dal fondo della propria disperazione, |
Mitchell, Margaret -
|
le scale e lo mettesse a letto. Metterlo a letto! Rhett che | aveva | sempre fatto ubriacare gli altri senza scomporsi e poi li |
Mitchell, Margaret -
|
sempre fatto ubriacare gli altri senza scomporsi e poi li | aveva | aiutati a coricarsi! Mentre una volta era sempre |
Mitchell, Margaret -
|
per fargli, cambiare la camicia prima di andare a cena. | Aveva | fatto gli occhi infiammati del bevitore di whisky e la |
Mitchell, Margaret -
|
Bella in una bottega; una donna grossolana e appassita, che | aveva | perduto gran parte della sua bellezza; ma malgrado il |
Mitchell, Margaret -
|
allegre quando si trovavano dinanzi alle signore, Bella | aveva | ricambiato il suo sguardo, fissandola con un'espressione |
Mitchell, Margaret -
|
fissandola con un'espressione quasi compassionevole che | aveva | fatto salire le fiamme al volto di Rossella. Ma ora non |
Mitchell, Margaret -
|
mai conosciuto. Era abbandonata come non era mai stata. E | aveva | paura di non potersi piú rivolgere a nessuno, eccettuato a |
Mitchell, Margaret -
|
appoggio, era tornata a Tara. Tornata per rimanervi. Non | aveva | dato spiegazioni della sua partenza. I suoi occhi stanchi |
Mitchell, Margaret -
|
stanchi avevano guardato con tristezza Rossella, quando le | aveva | chiesto i danari per il biglietto ferroviario. Alle |
Mitchell, Margaret -
|
suppliche di Rossella che le chiedeva di rimanere, Mammy | aveva | solo risposto: «Mi pare di sentire miss Elena che dire: |
Mitchell, Margaret -
|
compito essere finito". Cosí io andare a casa». Rhett che | aveva | udito il discorso, le diede il denaro e le accarezzò un |
Mitchell, Margaret -
|
di risa, non come quella scioccona di Ella! Perché Dio non | aveva | preso Ella, se doveva toglierle uno dei suoi figli? Ella |
Mitchell, Margaret -
|
che erano state attratte dalle maniere graziose che | aveva | con la sua piccina, desiderarono mostrargli la loro |
Mitchell, Margaret -
|
che si nascondeva dietro a quella tranquillità. Rhett | aveva | tutte le simpatie della città; cosa di cui non gli |
Mitchell, Margaret -
|
della città; cosa di cui non gli importava nulla. Rossella | aveva | le antipatie generali e, per una volta, avrebbe accolto ben |
Mitchell, Margaret -
|
sa da dove, che viveva alla superficie delle cose, che non | aveva | in comune con lei ricordi di guerra, di fame, di lotte, che |
Mitchell, Margaret -
|
con lei ricordi di guerra, di fame, di lotte, che non | aveva | radici che sprofondavano nella stessa terra rossa. Nella |
Mitchell, Margaret -
|
conforto sedere con Maribella, ricordando che anche questa | aveva | perduto un bimbo, morto nella pazza fuga dinanzi |
Mitchell, Margaret -
|
Erano veterani. Anche lei era una veterana, ma non | aveva | camerati coi quali rievocare le vecchie battaglie. Oh, |
Mitchell, Margaret -
|
eppure sapeva quanta parte di se stesso ciascuno vi | aveva | lasciato! Ma tutti costoro, non sapeva come, si erano |
Mitchell, Margaret -
|
delle sue impressioni. Due cose erano evidenti. Ella | aveva | vissuto con Rhett per degli anni, dormito con lui, mangiato |
Mitchell, Margaret -
|
anni, dormito con lui, mangiato con lui, litigato con lui, | aveva | avuto da lui una bimba... e non lo conosceva ancora. L'uomo |
Mitchell, Margaret -
|
su per le scale buie era un estraneo di cui ella non | aveva | mai sospettato l'esistenza. Ed ora, quantunque cercasse di |
Mitchell, Margaret -
|
brutalmente durante una notte di follia, ed ella ne | aveva | esultato. Avrebbe dovuto vergognarsi, rabbrividire al |
Mitchell, Margaret -
|
Per la prima volta in vita sua si era sentita vivere, | aveva | sentito la passione trascinante e primitiva come la paura |
Mitchell, Margaret -
|
la passione trascinante e primitiva come la paura che | aveva | conosciuto la notte in cui era fuggita da Atlanta, |
Mitchell, Margaret -
|
vertiginosamente dolce come il freddo odio di quando | aveva | ucciso lo yankee. Rhett la amava! Almeno lo aveva detto; e |
Mitchell, Margaret -
|
di quando aveva ucciso lo yankee. Rhett la amava! Almeno lo | aveva | detto; e come dubitarne adesso? Com'era strano, |
Mitchell, Margaret -
|
incredibile che la amasse, quel violento estraneo col quale | aveva | vissuto in tanta freddezza! Non sapeva che effetto le |
Mitchell, Margaret -
|
Egli l'amava; finalmente, dunque, era sottomesso! Rossella | aveva | quasi dimenticato il suo vecchio desiderio di farsi amare |
Mitchell, Margaret -
|
in poi lo avrebbe prono ai suoi desideri. Per molto tempo | aveva | stretto i denti sotto le sue sferzate; ma ora lo farebbe |
Mitchell, Margaret -
|
Forse era accaduto un accidente: forse il suo cavallo lo | aveva | gettato a terra ed egli giaceva in qualche fossato senza |
Mitchell, Margaret -
|
Era raso di fresco, lavato, in ordine, e non ubriaco; ma | aveva | gli occhi rossi e il viso gonfio come chi ha molto bevuto. |
Mitchell, Margaret -
|
dimenticando tutti i graziosi gesti e i sorrisi che | aveva | pensato di sfoggiare per adescarlo. Egli non si avvicinò |
Mitchell, Margaret -
|
dei suoi ripugnanti gesti da ubriaco. L'aveva presa e ne | aveva | goduto come avrebbe fatto con una qualunque fra le donne di |
Mitchell, Margaret -
|
No: non dovrebbe mai, mai venire a sapere ciò che Rossella | aveva | pensato! Come riderebbe, se lo sapesse! Lo guardò di |
Mitchell, Margaret -
|
Volevo che avesse una posizione; e per raggiungerla, non | aveva | bisogno che di un po' di denaro onde mettere su una casa |
Mitchell, Margaret -
|
poteva offenderla cosí. Umiliarla e sferzarla mentre lei | aveva | tanto desiderato il suo ritorno! Ed era stato tutto quel |
Mitchell, Margaret -
|
che le sue dimissioni fossero conosciute solo quando egli | aveva | raggiunto sano e salvo il Nord. Quando, una settimana dopo, |
Mitchell, Margaret -
|
diverso da quello che si era diffuso quando Bullock | aveva | levato il tacco. Era una gioia piú profondamente sentita, |
Mitchell, Margaret -
|
i «Carpetbaggers» e i rinnegati. Sette volte il Congresso | aveva | votato leggi opprimenti contro lo Stato, a fine di tenerlo |
Mitchell, Margaret -
|
condizioni di terra di conquista; tre volte l'esercito | aveva | governato con la legge militare. I negri avevano |
Mitchell, Margaret -
|
il suo panico, il suo odio per gli yankees; e non | aveva | mai cessato di odiarli. Ma cercando di mettersi al sicuro, |
Mitchell, Margaret -
|
mai cessato di odiarli. Ma cercando di mettersi al sicuro, | aveva | finito con lo schierarsi dalla parte dei conquistatori. Per |
Mitchell, Margaret -
|
vita. Ed ora il potere dei conquistatori era crollato. Ella | aveva | giocato sulla continuazione del regime di Bullock e aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva giocato sulla continuazione del regime di Bullock e | aveva | perduto. Guardandosi attorno, in quel Natale del 1871, il |
Mitchell, Margaret -
|
stati piú odiati, era adesso uno dei piú popolari, poiché | aveva | umilmente abiurato alle sue eresie repubblicane e dato |
Mitchell, Margaret -
|
La Giulia cominciò a fantasticare su' casi suoi: perchè non | aveva | mai potuto avere un'ora di bene? Un po' vanitosa era stata, |
Il romanzo della bambola -
|
nelle stamberghe della povera gente. Forse il Signore | aveva | voluto punire codesto suo vizio. E confrontando la propria |
Il romanzo della bambola -
|
visto; si compativano e si confortavano a vicenda. Orlando | aveva | sempre pronta la facezia che rasserenava il visino ferito |
Il romanzo della bambola -
|
e lui faceva tale un fragore con tutte le ferrarecce che | aveva | addosso, che i topi, impauriti, fuggivano. Alla Giulia, |
Il romanzo della bambola -
|
pagano. Quella volta, la Giulia, che tanto spesso gli | aveva | sentito nominare i cavalieri e la cavalleria, ma non se |
Il romanzo della bambola -
|
volta che vi pensava, maledicendo il momento in cui gliene | aveva | parlato. Era già abbastanza riprovevole che Rossella avesse |
Mitchell, Margaret -
|
per lui, quando, in risposta alle sue domande, ella gli | aveva | detto con un dolce sorriso che intendeva condurla da sci. - |
Mitchell, Margaret -
|
da sci. - Voglio occuparmi io dell'industria dei legnami - | aveva | detto. Franco non dimenticherebbe mai l'orrore di quel |
Mitchell, Margaret -
|
nessuna donna d'affari ad Atlanta. Anzi, Franco non | aveva | mai saputo che anche altrove ve ne fossero. Se qualcuna era |
Mitchell, Margaret -
|
un marito che poteva largamente provvedere per lei! Franco | aveva | sperato che fosse uno scherzo - di gusto discutibile, ma |
Mitchell, Margaret -
|
e spesso non tornava a casa che molto tempo dopo che egli | aveva | chiuso la bottega ed era rientrato per la cena. Percorreva |
Mitchell, Margaret -
|
muratori irlandesi che stavano mettendo le fondamenta e | aveva | detto brevemente a Tommy che si stava facendo imbrogliare. |
Mitchell, Margaret -
|
detto brevemente a Tommy che si stava facendo imbrogliare. | Aveva | affermato che il suo legname era migliore e meno costoso e |
Mitchell, Margaret -
|
che il suo legname era migliore e meno costoso e glielo | aveva | dimostrato con cifre e dati. Che scandalo, una donna che |
Mitchell, Margaret -
|
che quando le riparazioni di Tara fossero terminate, ella | aveva | l'intenzione di far fruttare il proprio denaro prestandolo |
Mitchell, Margaret -
|
matrimonio. Non era piú la creatura dolce e soave che egli | aveva | preso in moglie. Nel breve periodo del corteggiamento, egli |
Mitchell, Margaret -
|
breve periodo del corteggiamento, egli si era detto che non | aveva | mai conosciuto una donna piú leggiadramente femminile, |
Mitchell, Margaret -
|
fossette e i suoi sorrisi, parlava e agiva come un uomo. | Aveva | una voce brusca e decisa; sapeva quello che voleva e lo |
Mitchell, Margaret -
|
zia Pitty erano la piú grande delle umiliazioni. Franco lo | aveva | sempre trovato antipatico, anche quando aveva fatto affari |
Mitchell, Margaret -
|
Franco lo aveva sempre trovato antipatico, anche quando | aveva | fatto affari con lui prima della guerra. Spesso malediceva |
Mitchell, Margaret -
|
prima della guerra. Spesso malediceva il giorno in cui lo | aveva | condotto seco alle Dodici Querce presentandolo ai suoi |
Mitchell, Margaret -
|
ai suoi amici. Lo disprezzava per la freddezza con la quale | aveva | condotto le sue speculazioni durante la guerra e perché non |
Mitchell, Margaret -
|
crederlo e si dava delle arie per quelle visite. Ma Franco | aveva | la spiacevole sensazione che l'attrazione per Rhett non |
Mitchell, Margaret -
|
di sua moglie durante la guerra e l'opinione pubblica | aveva | parlato molto di loro. Immaginava quindi che anche oggi si |
Mitchell, Margaret -
|
quindi che anche oggi si parlasse; ma certo nessuno | aveva | il coraggio di accennare a Franco, col quale si limitavano |
Mitchell, Margaret -
|
sempre piú diradando. Rossella non se ne curava, perché | aveva | poca simpatia per la maggioranza dei loro conoscenti e |
Mitchell, Margaret -
|
in un angolo acuto, e Franco impallidiva visibilmente. Ella | aveva | l'indole di un tartaro e la collera di un gatto selvaggio; |
Mitchell, Margaret -
|
alle esplosioni di Geraldo O'Hara. In verità, Rossella non | aveva | l'intenzione di essere sgarbata; anzi desiderava essere una |
Mitchell, Margaret -
|
che neanche lei li facesse. Com'era da prevedere, egli | aveva | rifiutato di chiedere il pagamento dei conti sospesi finché |
Mitchell, Margaret -
|
il pagamento dei conti sospesi finché lei non ve lo | aveva | costretto; e anche allora lo aveva fatto scusandosi. Questo |
Mitchell, Margaret -
|
finché lei non ve lo aveva costretto; e anche allora lo | aveva | fatto scusandosi. Questo bastò a farle comprendere che la |
Mitchell, Margaret -
|
Franco desiderava tranquillità e riposo. La guerra gli | aveva | rovinato la salute, aveva distrutto il suo patrimonio e |
Mitchell, Margaret -
|
e riposo. La guerra gli aveva rovinato la salute, | aveva | distrutto il suo patrimonio e fatto di lui un vecchio. Egli |
Mitchell, Margaret -
|
al pensiero di un bimbo; e vi pensava spesso. Rossella | aveva | detto sovente che non ne desiderava, ma i bimbi non |
Mitchell, Margaret -
|
destato sentendo il letto scosso dai suoi singhiozzi, le | aveva | chiesto spaventato: «Che hai, tesoro?» ed era stato |
Mitchell, Margaret -
|
affari. Di tanto in tanto Franco sospirava pensando che | aveva | imprigionato un uccello, vivo di colori e tutto fiamma, |
Mitchell, Margaret -
|
Per un momento, irrigidita dalla posizione scomoda in cui | aveva | dormito, non si ricordò dov'era. Il sole l'accecava, le |
Mitchell, Margaret -
|
Cercò di sollevarsi e vide che Wade, addormentato, | aveva | la testa sulle sue ginocchia. Vide anche i piedi nudi di |
Mitchell, Margaret -
|
ruote da quei solchi. Ricordò con un brivido quante volte | aveva | spinto il cavallo nolente attraverso campi e boschi, quando |
Mitchell, Margaret -
|
delle briglie! E il momento terribile in cui il cavallo | aveva | rifiutato di entrare nel bosco, e soldati di cavalleria e |
Mitchell, Margaret -
|
Finalmente, quando era giunta in prossimità di un crocevia, | aveva | visto ardere dei fuochi da campo; erano gli ultimi resti |
Mitchell, Margaret -
|
finché gli ultimi riflessi dei fuochi erano scomparsi. Ma | aveva | perduto l'orientamento nell'oscurità e aveva singhiozzato |
Mitchell, Margaret -
|
scomparsi. Ma aveva perduto l'orientamento nell'oscurità e | aveva | singhiozzato non potendo ritrovare la piccola strada |
Mitchell, Margaret -
|
era riuscita a trovarla, il cavallo era caduto a terra e | aveva | rifiutato di muoversi, di rialzarsi, anche quando lei e |
Mitchell, Margaret -
|
rialzarsi, anche quando lei e Prissy l'avevano percosso. Lo | aveva | staccato; quindi, disfatta dalla stanchezza, si era |
Mitchell, Margaret -
|
per favore, posso avere un po' d'acqua? - Non ce n'è - | aveva | risposto; e si era addormentata di colpo. Ora era mattina; |
Mitchell, Margaret -
|
e oro sotto i raggi del sole. Nessun soldato in vista. | Aveva | fame e sete; era indolenzita e piena di sudore per il fatto |
Mitchell, Margaret -
|
se non fra lenzuola di lino e su materasso di piume, | aveva | dormito sulle tavole come una misera schiava. Volse gli |
Mitchell, Margaret -
|
di possedere le dolevano per l'insolito esercizio a cui li | aveva | sottoposti la notte prima; ed ogni movimento acutizzava le |
Mitchell, Margaret -
|
Sembrava prossimo a dare l'ultimo respiro quando lei gli | aveva | tolto i finimenti. Girò attorno al carretto e lo vide |
Mitchell, Margaret -
|
Dio e morrebbe. Era successo a qualcuno nella Bibbia, che | aveva | maledetto Dio ed era morto. Ne comprendeva perfettamente i |
Mitchell, Margaret -
|
scarpine le penetravano terriccio e sassolini. Perché non | aveva | pensato a mettere delle scarpe piú pesanti, iersera? Perché |
Mitchell, Margaret -
|
a mettere delle scarpe piú pesanti, iersera? Perché non | aveva | preso il cappello da sole? Perché non aveva portato qualche |
Mitchell, Margaret -
|
Perché non aveva preso il cappello da sole? Perché non | aveva | portato qualche cosa da mangiare? Si era comportata come |
Mitchell, Margaret -
|
cosa da mangiare? Si era comportata come una stupida. Ma | aveva | creduto che a tutte quelle cose pensasse Rhett. Rhett! |
Mitchell, Margaret -
|
Di giorno sembrava anche piú miserevole che di notte. | Aveva | tutte le ossa fuori e il dorso era ridotto una sola piaga. |
Mitchell, Margaret -
|
Non era mai stata al sole senza cappello o velo, non | aveva | mai tenuto le redini senza guanti, per proteggere la |
Mitchell, Margaret -
|
stava davanti. Costui era armato di corazza e di gambali, | aveva | l'elmo levato, onde veniva fuori un volto acceso con due |
Il romanzo della bambola -
|
piú chiaramente che era la nipotina di Geraldo O'Hara. | Aveva | le gambe corte e massicce del nonno, i suoi grandi occhi |
Mitchell, Margaret -
|
occhi azzurri e una piccola mascella quadrata e volitiva. | Aveva | l'impetuosità di Geraldo a cui dava sfogo strepitando |
Mitchell, Margaret -
|
gli piaceva in tutto, meno in una cosa: nel terrore che | aveva | dell'oscurità. Fino all'età di due anni, Diletta andava a |
Mitchell, Margaret -
|
una bambina dormisse nella camera di suo padre, anche se | aveva | solo due anni. Rossella sofferse di queste chiacchiere, |
Mitchell, Margaret -
|
separate; e poi perché tutti pensarono che se la bimba | aveva | paura a dormir sola, il suo posto era nella camera di sua |
Mitchell, Margaret -
|
nel caso che gridasse; e probabilmente la picchieresti - le | aveva | detto brevemente. Rossella fu seccata dell'importanza che |
Mitchell, Margaret -
|
Rhett faceva questo per farle dispetto. Da quando Rossella | aveva | dichiarato che non voleva piú bambini, egli non aveva mai |
Mitchell, Margaret -
|
aveva dichiarato che non voleva piú bambini, egli non | aveva | mai piú messo piede nella camera di lei; inoltre aveva |
Mitchell, Margaret -
|
non aveva mai piú messo piede nella camera di lei; inoltre | aveva | preso l'abitudine di cenare assai raramente a casa. A volte |
Mitchell, Margaret -
|
che la famiglia non poté mai dimenticare. Quel giorno Rhett | aveva | incontrato un ex-contrabbandiere, e i due avevano avuto |
Mitchell, Margaret -
|
Diletta a spasso, né tornò a cena. La bimba, che lo | aveva | aspettato con impazienza alla finestra per mostrargli una |
Mitchell, Margaret -
|
messa a letto da Lou, tra lamenti e proteste. O Lou | aveva | dimenticato di accendere la lampada o questa si spense. |
Mitchell, Margaret -
|
fino nella stalla. Si era destata nell'oscurità; lo | aveva | chiamato ed egli non c'era. Tutti gli orrori senza nome che |
Mitchell, Margaret -
|
bambina tranquilla nelle braccia di Rhett mentre nelle sue | aveva | continuato a gridare. Era penoso vedere le braccine della |
Mitchell, Margaret -
|
bambini hanno paura del buio, ma la vincono. Anche Wade | aveva | paura; ma io non gli ho mai dato retta. Se la lasciassi |
Mitchell, Margaret -
|
Rhett smise anche di tornare ubriaco; ma non perché glielo | aveva | detto la moglie. Da parecchi mesi egli beveva |
Mitchell, Margaret -
|
l'odore del vino. Come risultato, la gonfiezza che | aveva | cominciato a impastare la linea delle guance di Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
risate ricordarono a tutti lo spavaldo contrabbandiere che | aveva | eccitato l'interessamento di Atlanta nei primi tempi della |
Mitchell, Margaret -
|
agitasse continuamente il ventaglio di palma; appena le | aveva | scacciate dal viso andavano a posarsi sulle gambe e sui |
Mitchell, Margaret -
|
piedi; ed ella gemeva: - Per carità! Sui piedi! Rossella | aveva | le braccia indolenzite. Aveva chiuso le persiane, di guisa |
Mitchell, Margaret -
|
carità! Sui piedi! Rossella aveva le braccia indolenzite. | Aveva | chiuso le persiane, di guisa che la camera era nella |
Mitchell, Margaret -
|
Prissy era accoccolata in un angolo e la sua traspirazione | aveva | un fetore cosí insopportabile che Rossella l'avrebbe |
Mitchell, Margaret -
|
ricadeva subito indietro e riprendeva a torcersi. Dapprima | aveva | cercato di trattenersi dal gridare, mordendosi le labbra; |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella, i cui nervi erano tesi fino all'inverosimile, le | aveva | detto: - Non sforzarti ad essere coraggiosa, per carità. |
Mitchell, Margaret -
|
di maternità e di parti. Almeno ora saprebbe se Melania | aveva | un parto lungo o no. Ricordava vagamente che Zia Pitty |
Mitchell, Margaret -
|
vagamente che Zia Pitty raccontava di una sua amica che | aveva | avuto le doglie per due giorni ed era morta senza che il |
Mitchell, Margaret -
|
avergli promesso di aver cura di lei? Da principio Melania | aveva | voluto tenere la mano di Rossella quando le doglie erano |
Mitchell, Margaret -
|
A Rossella sembrava di trovarsi lí da un'eternità: | aveva | voglia di urlare insieme a Melania e riusciva a vincersi |
Mitchell, Margaret -
|
L'orologio sul caminetto si era fermato e Rossella non | aveva | alcun modo di sapere l'ora; ma poiché il caldo soffocante |
Mitchell, Margaret -
|
palla vermiglia, era basso sull'orizzonte. Chi sa perché, | aveva | immaginato che non dovesse tramontare mai piú. Chi sa che |
Mitchell, Margaret -
|
combattere? I Confederati... com'erano pochi! E Sherman | aveva | tanti uomini e tutti ben nutriti! Sherman! Quel nome la |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella provò il desiderio di batterla ancora; ma Melania | aveva | spalancato gli occhi terrorizzata e stava bisbigliando... - |
Mitchell, Margaret -
|
si tenevano le mani in silenzio; per una volta tanto Lydia | aveva | perduto la sua rigidezza. Come i negri, anch'esse la |
Mitchell, Margaret -
|
rimasta un altro minuto, i suoi nervi avrebbero ceduto. | Aveva | bisogno di esser sola. Doveva piangere, altrimenti il suo |
Mitchell, Margaret -
|
era avvolto in una caligine densa, una nebbia fredda che | aveva | l'odore dell'anno che stava per morire. Tutte le case erano |
Mitchell, Margaret -
|
domani, quando sarò piú resistente». Ma l'incantesimo | aveva | perso il suo potere. Ora doveva pensare a due cose: a |
Mitchell, Margaret -
|
doveva pensare a due cose: a Melania, e a quanto la amava e | aveva | bisogno di lei; a Ashley e all'ostinata cecità che non le |
Mitchell, Margaret -
|
bisogno di lei; a Ashley e all'ostinata cecità che non le | aveva | mai fatto vedere com'egli era realmente. E comprese che |
Mitchell, Margaret -
|
le strinse il cuore. Ora sapeva. In centinaia di incubi | aveva | corso attraverso una caligine come questa, per una landa |
Mitchell, Margaret -
|
suo cuore come un vento infernale. Cominciò a correre. Come | aveva | corso centinaia di volte in sogno, ora correva ciecamente |
Mitchell, Margaret -
|
di dosso pesanti catene e con esse tutto il terrore che | aveva | riempito i suoi sogni dalla notte in cui era giunta |
Mitchell, Margaret -
|
sogni dalla notte in cui era giunta vacillando a Tara e | aveva | trovato che il mondo era finito. In fondo alla strada di |
Mitchell, Margaret -
|
che il mondo era finito. In fondo alla strada di Tara | aveva | trovato che la sicurezza era scomparsa, e tutta la forza, |
Mitchell, Margaret -
|
sicurezza che sulle sabbie mobili. Era Rhett... Rhett che | aveva | delle braccia forti per sorreggerla, un petto largo per |
Mitchell, Margaret -
|
le sue sarcastiche affermazioni in contrario? Melania lo | aveva | capito; e nel suo ultimo respiro aveva detto: «Sii buona |
Mitchell, Margaret -
|
Melania lo aveva capito; e nel suo ultimo respiro | aveva | detto: «Sii buona con lui». «Oh» pensò «non soltanto Ashley |
Mitchell, Margaret -
|
la propria forza da se stessa. E come qualche ora prima | aveva | compreso che Melania le era stata accanto nelle sue piú |
Mitchell, Margaret -
|
pronto ad aiutarla. Rhett alla vendita di beneficenza | aveva | letto nei suoi occhi la sua impazienza e aveva trovato modo |
Mitchell, Margaret -
|
beneficenza aveva letto nei suoi occhi la sua impazienza e | aveva | trovato modo di farle ballare il «reel»; Rhett l'aveva |
Mitchell, Margaret -
|
le esplosioni la notte in cui Atlanta era caduta; Rhett le | aveva | prestato il denaro per iniziare il suo lavoro; Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
Elena, Geraldo, Diletta, Mammy, Melania e Ashley. | Aveva | dovuto perder tutto per comprendere che amava Rhett... lo |
Mitchell, Margaret -
|
con lui.» Si sentí improvvisamente forte e felice. Non | aveva | piú paura dell'oscurità e della nebbia; e col cuore pieno |
Mitchell, Margaret -
|
a correre leggermente. Ma questa volta non correva perché | aveva | paura. Correva perché al termine della strada erano le |
Mitchell, Margaret -
|
successivo, il generale Johnston, che | aveva | riunito gli ultimi resti del suo vecchio esercito, si |
Mitchell, Margaret -
|
all'aratura e alla seminagione con le sementi che Pork | aveva | portato da Macon. Dopo il suo viaggio, il negro era |
Mitchell, Margaret -
|
e poco frequentate, le vecchie tracce, le scorciatoie che | aveva | preso per tornare a Tara. Era stato via cinque settimane: |
Mitchell, Margaret -
|
e contenta che egli riportasse buona parte del denaro che | aveva | ricevuto. Sospettava vagamente che egli non avesse comprato |
Mitchell, Margaret -
|
vagamente che egli non avesse comprato tutto quello che | aveva | portato; specialmente i polli: Pork si sarebbe vergognato |
Mitchell, Margaret -
|
di Franco Kennedy a catturarla. Perfino il piccolo Wade | aveva | le sue incombenze. La mattina usciva col suo cestino a |
Mitchell, Margaret -
|
a casa - che portarono la notizia della resa: Alex, che | aveva | ancora le scarpe, camminava; e Toni, scalzo, cavalcava un |
Mitchell, Margaret -
|
raccontò loro la selvaggia cavalcata di Sally e come | aveva | scavalcato la loro barriera. - È una ragazza in gamba - |
Mitchell, Margaret -
|
amato e per cui avevano sperato; perduta la Causa che | aveva | portato via amici, innamorati, mariti, e aveva ridotto in |
Mitchell, Margaret -
|
la Causa che aveva portato via amici, innamorati, mariti, e | aveva | ridotto in povertà le loro famiglie. Ma per Rossella, non |
Mitchell, Margaret -
|
sembrata una follia e la pace era assai migliore. Ella non | aveva | mai contemplato con gli occhi sbarrati le Stelle e le |
Mitchell, Margaret -
|
le Stelle e le Strisce che salivano su un'asta, e mai | aveva | provato un brivido sentendo suonare «Dixie». E nelle sue |
Mitchell, Margaret -
|
finito! Finita la guerra che sembrava interminabile, che | aveva | spezzato la sua vita con una frattura cosí netta da rendere |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley era vivo, ora tornerebbe a casa. Chi sa se Melania | aveva | pensato a questo, nel suo dolore per la Causa perduta! Ma i |
Mitchell, Margaret -
|
per i cavalli. Non gli affiderei un cavallo mio». Ma non | aveva | alcun rimorso ad affidargli quella squadra di galeotti. «E |
Mitchell, Margaret -
|
galeotti ebbe un risultato assai maggiore di quanto Ugo | aveva | ottenuto col suo manipolo di dieci negri. Inoltre egli dava |
Mitchell, Margaret -
|
negri. Inoltre egli dava a Rossella un riposo che ella non | aveva | mai avuto da quando era venuta ad Atlanta l'anno prima, |
Mitchell, Margaret -
|
ammettere. Ashley otteneva poco piú dai galeotti di quanto | aveva | ottenuto dai liberi braccianti; e non avrebbe saputo dire |
Mitchell, Margaret -
|
leggermente. La sua bocca sorrideva raramente. Non | aveva | piú nulla del grazioso e cortese giovinotto che aveva |
Mitchell, Margaret -
|
Non aveva piú nulla del grazioso e cortese giovinotto che | aveva | colpito la sua fantasia tanti anni fa; sembrava piuttosto |
Mitchell, Margaret -
|
da una sofferenza difficile da sopportare; e la sua bocca | aveva | un'espressione torva e cupa che la stupiva e l'offendeva. |
Mitchell, Margaret -
|
un'espressione torva e cupa che la stupiva e l'offendeva. | Aveva | voglia di fare appoggiare quella testa sulla propria |
Mitchell, Margaret -
|
- Ma... - cincischiò Rossella; e si interruppe. Rhett | aveva | lasciato la città un'ora prima con Diletta e Prissy; e alla |
Mitchell, Margaret -
|
e fanne penitenza nel dolore e nella contrizione» le | aveva | detto Elena centinaia di volte; e in questa crisi, |
Mitchell, Margaret -
|
potesse sceverarli. Sapeva soltanto che come un tempo | aveva | desiderato che sua madre la credesse buona, modesta e pura |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley o Rhett; ma Melania non doveva mutare l'opinione che | aveva | sempre avuta sul suo conto. Paventava di dire la verità; ma |
Mitchell, Margaret -
|
le permetteva di mascherarsi ancora dinanzi alla donna che | aveva | lottato per lei e l'aveva difesa. Perciò si era affrettata |
Mitchell, Margaret -
|
quegli occhi neri fiammeggianti di amore e di collera, | aveva | compreso - sentendosi cadere il cuore - che la pace e la |
Mitchell, Margaret -
|
la confessione non potevano esserle riserbate. Melania | aveva | impedito che ella seguisse la linea di condotta che si era |
Mitchell, Margaret -
|
stata cosí adirata da dimenticare perfino le convenienze. | Aveva | in mano un lavoro a maglia e spingeva i ferri lucenti con |
Mitchell, Margaret -
|
avevano detto tutti, ma non ho voluto dar retta. Egli non | aveva | simpatia per te, a causa di quella storia dei galeotti; ma |
Mitchell, Margaret -
|
un attimo di esitazione. Ma Rossella era piú cara; Rossella | aveva | il primo posto nel suo cuore, sicché ella continuò |
Mitchell, Margaret -
|
che ella dovesse sempre infliggergli delle pugnalate? Non | aveva | avuto altro pensiero che di renderlo felice; eppure lo |
Mitchell, Margaret -
|
che di renderlo felice; eppure lo feriva continuamente. | Aveva | distrutto la sua vita, il suo orgoglio e la sua dignità, |
Mitchell, Margaret -
|
la propria reputazione e la felicità di sua moglie, egli | aveva | dovuto sacrificare Lydia, lasciare che questa apparisse una |
Mitchell, Margaret -
|
Lydia che era assolutamente giustificata nei sospetti che | aveva | sempre nutrito, e nelle parole che aveva pronunciate. |
Mitchell, Margaret -
|
nei sospetti che aveva sempre nutrito, e nelle parole che | aveva | pronunciate. Guardando negli occhi sua sorella, Ashley vi |
Mitchell, Margaret -
|
di Rhett le ritornò in mente; ed ella si chiese se Ashley | aveva | rappresentato, in quella circostanza, la parte di un vero |
Mitchell, Margaret -
|
di un vero uomo. E per la prima volta, l'aureola che lo | aveva | circondato da quando ella si era innamorata di lui, |
Mitchell, Margaret -
|
della violenza dei propri sentimenti. Allora, quando lo | aveva | visto nel salotto delle Dodici Querce, sposo di Melania, |
Mitchell, Margaret -
|
visto nel salotto delle Dodici Querce, sposo di Melania, | aveva | creduto che non potrebbe mai amarlo con piú intensità; ma |
Mitchell, Margaret -
|
diverso dal giovinotto distratto e trasognato che ella | aveva | amato disperatamente prima della guerra. Era magro e |
Mitchell, Margaret -
|
Era sempre il suo bell'Ashley, ma tanto diverso. Rossella | aveva | progettato di passare il Natale a Tara; ma dopo il |
Mitchell, Margaret -
|
ad accorrere a Tara per essergli accanto; ma egli | aveva | scritto ai suoi che lo raggiungessero ad Atlanta; e il |
Mitchell, Margaret -
|
ubriachi, impetuosi e attaccabrighe. Il gruppo | aveva | una sosta di due ore fra un treno e l'altro; per impedire |
Mitchell, Margaret -
|
aver pensato che altri uomini erano belli o simpatici? Come | aveva | sopportato che le facessero la corte mentre c'era Ashley al |
Mitchell, Margaret -
|
da lei soltanto dalla larghezza di un tappeto; ed ella | aveva | bisogno di tutte le sue forze per non sciogliersi in |
Mitchell, Margaret -
|
Ogni tanto si portava la mano sulla guancia che egli | aveva | baciata e risentiva l'emozione di quel momento. Certo non |
Mitchell, Margaret -
|
strappandolo dolcemente alla moglie. Quindi Ashley | aveva | abbracciato suo padre; un abbraccio dignitoso che |
Mitchell, Margaret -
|
era circondata dai giovinotti che reclamavano un bacio, ed | aveva | esclamato: - Oh Rossella! Come siete sempre carina! - E |
Mitchell, Margaret -
|
bacio le fece dimenticare tutte le frasi di benvenuto che | aveva | pensato di dirgli. Solo dopo molte ore ricordò che egli non |
Mitchell, Margaret -
|
Mosè che li ha fatti; e pensa che prima della guerra non | aveva | mai tenuto in mano un ago. Quanto ai rattoppi turchini... |
Mitchell, Margaret -
|
suo, soltanto suo, anche se in tutto il pomeriggio ella non | aveva | potuto scambiare una parola con lui. Ma ora, augurando la |
Mitchell, Margaret -
|
numerosa, e dar da mangiare a qualche bocca di piú non | aveva | importanza, dove si doveva nutrire tante persone. Gente di |
Mitchell, Margaret -
|
morto, il suo posto e quello del bimbo di lui era dov'egli | aveva | trascorso la sua fanciullezza. Del resto, metà della casa |
Mitchell, Margaret -
|
secondo il testamento di Carlo. E infine, la Confederazione | aveva | bisogno di mani per cucire, far calze, preparar bende e |
Mitchell, Margaret -
|
erano stati anche in disaccordo per il modo in cui ella | aveva | educato Carlo: «Fare una femminuccia del figlio di un |
Mitchell, Margaret -
|
si era verificata un giorno in cui la signorina Pitty | aveva | voluto prendere 500 dollari dal suo patrimonio per |
Mitchell, Margaret -
|
in una miniera d'oro inesistente. Egli non glielo | aveva | permesso e aveva affermato con calore che sua sorella aveva |
Mitchell, Margaret -
|
miniera d'oro inesistente. Egli non glielo aveva permesso e | aveva | affermato con calore che sua sorella aveva tanto buon senso |
Mitchell, Margaret -
|
aveva permesso e aveva affermato con calore che sua sorella | aveva | tanto buon senso quanto una pulce e, peggio ancora, che lo |
Mitchell, Margaret -
|
volte offerto di liberarla da questa incombenza, ma Pitty | aveva | rifiutato sempre serrando con caparbietà la sua bocca |
Mitchell, Margaret -
|
perché - disse - malgrado le sue stupide affettazioni, | aveva | qualche briciola di buon senso. Egli era amministratore non |
Mitchell, Margaret -
|
di essere una giovine donna benestante, perché Carlo le | aveva | lasciato non solo la metà della casa occupata dalla zia |
Mitchell, Margaret -
|
Geraldo ed Elena. Inoltre, ora che era lontana da Tara ne | aveva | una grande nostalgia; nostalgia dei campi rossi e delle |
Mitchell, Margaret -
|
Per la prima volta comprese malinconicamente ciò che | aveva | voluto dire Geraldo quando aveva affermato che anche lei |
Mitchell, Margaret -
|
malinconicamente ciò che aveva voluto dire Geraldo quando | aveva | affermato che anche lei aveva nel sangue l'amore per la |
Mitchell, Margaret -
|
voluto dire Geraldo quando aveva affermato che anche lei | aveva | nel sangue l'amore per la terra. Rispose quindi sempre |
Mitchell, Margaret -
|
cosí poco artificioso, cosí idealista. Se pure Carlo | aveva | ereditato qualcuna delle qualità del severo, impavido, |
Mitchell, Margaret -
|
dall'epoca lontana in cui il suo affettuosissimo babbo le | aveva | dato quel soprannome a causa dei suoi piedini irrequieti |
Mitchell, Margaret -
|
sulle faccende altrui in maniera infantile e innocua. Non | aveva | alcuna memoria per i nomi di persone e di luoghi e per le |
Mitchell, Margaret -
|
vezzeggiata. Melania era, in molte cose, simile a sua zia. | Aveva | la sua timidezza, i suoi subitanei rossori, la sua |
Mitchell, Margaret -
|
timidezza, i suoi subitanei rossori, la sua verecondia, ma | aveva | del senso comune. «In una certa misura, lo ammetto» |
Mitchell, Margaret -
|
di sé Rossella, a malincuore. Come zia Pitty, Melania | aveva | il viso di una bimba piena di riserbo, che non conosceva se |
Mitchell, Margaret -
|
soltanto perseguendo il proprio scopo. Le due persone che | aveva | maggiormente amate, non avevano esercitato su Carlo alcuna |
Mitchell, Margaret -
|
e, infine, il brizzolato autocrate negro della cucina | aveva | libertà d'azione. Rossella, che aveva sperato di aver la |
Mitchell, Margaret -
|
negro della cucina aveva libertà d'azione. Rossella, che | aveva | sperato di aver la briglia sul collo una volta sfuggita |
Mitchell, Margaret -
|
resa conto, il suo spirito riprese ad essere normale. | Aveva | solo diciassette anni, era piena di salute e di energia e i |
Mitchell, Margaret -
|
la mandavano in brodo di giuggiole. Nessuno a Tara le | aveva | mai detto tante cose carine. Infatti, Mammy aveva sempre |
Mitchell, Margaret -
|
a Tara le aveva mai detto tante cose carine. Infatti, Mammy | aveva | sempre cercato di abbassare la sua presunzione. Il piccolo |
Mitchell, Margaret -
|
la sua fatuità e inconsistenza la irritava in sommo grado. | Aveva | per Melania un'antipatia che andava crescendo col passar |
Mitchell, Margaret -
|
quantità di strane occupazioni da tempo di guerra che ella | aveva | poco tempo per pensare o annoiarsi. Solo qualche volta, |
Mitchell, Margaret -
|
all'ospedale! Oh, se almeno avessi qualche corteggiatore!» | Aveva | immediatamente avuto orrore di fare l'infermiera, ma non |
Mitchell, Margaret -
|
femminile, e questo l'addolorava, perché ella non | aveva | mai avuto simpatia né fiducia nel proprio sesso e, quel |
Mitchell, Margaret -
|
del cavallo sorse tra Rossella e Súsele. Quest'ultima | aveva | voglia, ora che non vi erano piú pericoli - di andare a far |
Mitchell, Margaret -
|
quando questi andava a fare degli acquisti. La domenica | aveva | bene il diritto di pascolare e di riposare. Se Súsele aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva bene il diritto di pascolare e di riposare. Se Súsele | aveva | voglia di andare in giro, poteva andare a piedi. Súsele non |
Mitchell, Margaret -
|
voglia di andare in giro, poteva andare a piedi. Súsele non | aveva | mai camminato per piú di cento metri; perciò rimase in casa |
Mitchell, Margaret -
|
ma solo per metà. Nel primo mese dopo la resa, ella | aveva | fatto un giro di visite nella Contea e la vista dei vecchi |
Mitchell, Margaret -
|
e la vista dei vecchi amici e delle vecchie piantagioni | aveva | scosso il suo coraggio piú di quanto volesse ammettere. I |
Mitchell, Margaret -
|
quando, dirigendo le altre donne della sua famiglia, | aveva | tentato di spegnere le fiamme e aveva salvato la casa. Il |
Mitchell, Margaret -
|
della sua famiglia, aveva tentato di spegnere le fiamme e | aveva | salvato la casa. Il vecchio dottore si andava rimettendo |
Mitchell, Margaret -
|
da un dollaro. Sally era ben diversa dalla donna che ella | aveva | visto otto mesi prima, alla sua prima visita. Era pallida e |
Mitchell, Margaret -
|
sua prima visita. Era pallida e triste, anche allora; ma | aveva | una certa vivacità che adesso era scomparsa, come se la |
Mitchell, Margaret -
|
dov'era stata tante volte a ballare, Rossella vide che egli | aveva | la morte scritta sul viso. Era emaciato e tossiva, sdraiato |
Mitchell, Margaret -
|
la videro. Cercò di alzarsi per salutarla, dicendo che | aveva | un po' di bronchite, dovuta all'aver dormito sotto la |
Mitchell, Margaret -
|
Forse Cade ignorava, ma Catina sapeva. La casa | aveva | un'aria desolata e trascurata; Catina era magra e sciupata. |
Mitchell, Margaret -
|
yankee e il sorvegliante Hilton, per il quale Rossella | aveva | sempre nutrito la stessa antipatia che nutriva per il |
Mitchell, Margaret -
|
adesso che venne fuori a salutarla come un uguale. Prima | aveva | lo stesso misto di servilismo e di impertinenza di |
Mitchell, Margaret -
|
yankee. La signora Calvert era lí per piangere. | Aveva | commesso una goffaggine, come sempre. Non riusciva ancora a |
Mitchell, Margaret -
|
superstiti della palizzata che correva intorno al prato; | aveva | gli occhi fissi nel vuoto. Accanto a lei era arrampicato il |
Mitchell, Margaret -
|
mostravano alle loro vicine un volto sorridente? Carolene | aveva | parlato poco durante il pranzo; ma quando ebbero finito |
Mitchell, Margaret -
|
due nuove lapidi di marmo; cosí nuove che la pioggia non le | aveva | ancora insudiciate di fango rossigno. - Le abbiamo avute la |
Mitchell, Margaret -
|
a casa, Rossella tacque a lungo, ripensando a ciò che | aveva | visto nelle diverse case, e ricordando la Contea quando era |
Mitchell, Margaret -
|
la colpí. Se avesse voluto rimaritarsi? Certo non ne | aveva | alcun desiderio: ne aveva avuto abbastanza di una volta. |
Mitchell, Margaret -
|
voluto rimaritarsi? Certo non ne aveva alcun desiderio: ne | aveva | avuto abbastanza di una volta. Del resto, il solo uomo che |
Mitchell, Margaret -
|
per Súsele, la quale cominciò a piangere. Da Natale non | aveva | piú avuto notizie di Franco Kennedy. Non sapeva se era |
Mitchell, Margaret -
|
la mattina e irritata perché la signora Merriwether le | aveva | mosso aspro rimprovero vedendola seduta sul letto di un |
Mitchell, Margaret -
|
bianche e disadorne, salvo un angolo nel quale Melania | aveva | disposto una specie di piccolo altare. Sotto ad una |
Mitchell, Margaret -
|
di Melania durante la guerra messicana, la stessa che Carlo | aveva | portato con sé partendo per la guerra. Anche la sciarpa e |
Mitchell, Margaret -
|
si era azzardata a leggere nascostamente quelle lettere, | aveva | avuto tali rimproveri dalla sua coscienza e una cosí grande |
Mitchell, Margaret -
|
coscienza e una cosí grande paura di essere scoperta, che | aveva | stentato ad aprire la busta con le mani tremanti. Ora il |
Mitchell, Margaret -
|
ed ella scacciò il pensiero di Elena. Da qualche tempo | aveva | imparato a dirsi: «Adesso non voglio pensare a questa cosa |
Mitchell, Margaret -
|
posta di sua cognata era la parte che le rimaneva ignota. | Aveva | bisogno di sapere se Ashley, dopo avere sposato sua moglie, |
Mitchell, Margaret -
|
Ricordi che i gemelli volevano ammazzarlo perché egli | aveva | detto che avevano poche fonderie, poche fabbriche, poche |
Mitchell, Margaret -
|
non avremmo piú potuto mandar fuori il nostro cotone? Egli | aveva | ragione. Noi combattiamo contro i nuovi fucili degli |
Mitchell, Margaret -
|
e ignoravano. Infatti egli disse che il Sud non | aveva | nulla con cui iniziare la guerra, se non cotone e |
Mitchell, Margaret -
|
per apprendere le idee poco interessanti di Ashley. Ne | aveva | avuto abbastanza di ascoltarle quando in altri tempi egli |
Mitchell, Margaret -
|
a sua moglie delle lettere appassionate. Fino ad ora non ne | aveva | scritte. Ella aveva letto tutte quelle che erano nella |
Mitchell, Margaret -
|
appassionate. Fino ad ora non ne aveva scritte. Ella | aveva | letto tutte quelle che erano nella scatola di legno e in |
Mitchell, Margaret -
|
ma non certo le lettere di un innamorato. Rossella | aveva | ricevuto troppe ardenti lettere d'amore per non riconoscere |
Mitchell, Margaret -
|
di ciò che mancava in quei messaggi; ma Melania non | aveva | ricevuto altre lettere d'amore per poter fare il confronto. |
Mitchell, Margaret -
|
Meade scriveva ai suoi parenti o il povero Dallas McLure | aveva | scritto alle sorelle zitellone, Fede e Speranza. I Meade e |
Mitchell, Margaret -
|
queste lettere a tutto il vicinato e Rossella | aveva | spesso provato un segreto senso di vergogna perché Melania |
Mitchell, Margaret -
|
provato un segreto senso di vergogna perché Melania non | aveva | lettere di Ashley da leggere ad alta voce nelle riunioni di |
Mitchell, Margaret -
|
che avevano cantato, di vecchi amici, di luoghi che egli | aveva | visitato in Europa. E attraverso le lettere era una |
Mitchell, Margaret -
|
la stessa emozione che l'aveva ammutolita quel giorno, - | aveva | quattordici anni - quando sotto il portico di Tara lo aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva quattordici anni - quando sotto il portico di Tara lo | aveva | visto giungere a cavallo, e sorriderle coi capelli che |
Mitchell, Margaret -
|
intimo né l'avevano menomamente maturata. Suo marito non le | aveva | fatto comprendere che cosa poteva essere la passione, la |
Mitchell, Margaret -
|
una sorpresa per lei, perché prima delle nozze Elena le | aveva | fatto comprendere che il matrimonio è una cosa che le donne |
Mitchell, Margaret -
|
aver piú a che fare con la passione e col matrimonio. Non | aveva | piú a che fare col matrimonio; ma con l'amore sí, perché il |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley fosse rimasto impressionato da ciò che quel furfante | aveva | detto un anno fa. Innegabilmente il capitano Butler era un |
Mitchell, Margaret -
|
divinamente. Solo un mascalzone poteva dire quello che egli | aveva | detto della Confederazione quella sera alla vendita di |
Mitchell, Margaret -
|
malgrado la sua antipatia per miss Pittypat e per Melania, | aveva | una certa curiosità di vedere com'era mutata la città dopo |
Mitchell, Margaret -
|
qualsiasi altro luogo, perché quando era bambina Geraldo le | aveva | detto che lei e Atlanta avevano precisamente la stessa età. |
Mitchell, Margaret -
|
età. Crescendo, Rossella venne a scoprire che Geraldo | aveva | un po' alterato la verità, com'era sua abitudine quando una |
Mitchell, Margaret -
|
leggera modifica poteva migliorare una storia; ma Atlanta | aveva | solo nove anni piú di lei e questo ne faceva una città |
Mitchell, Margaret -
|
giovinezza, ostinata e impetuosa come lei. La storia che le | aveva | raccontato Geraldo era fondata sul fatto che lei e Atlanta |
Mitchell, Margaret -
|
si sviluppava cosí presto? Dopo tutto, pensavano, non | aveva | nulla di speciale: soltanto le sue ferrovie e un pugno di |
Mitchell, Margaret -
|
che volevano di Atlanta. Atlanta non se ne curava. Rossella | aveva | sempre amato Atlanta per le stesse ragioni per cui |
Mitchell, Margaret -
|
a conflitto col nuovo vigoroso e volitivo, e ne | aveva | la peggio. Inoltre vi era qualche cosa di personale, di |
Mitchell, Margaret -
|
sciacallo di Butler». Ma Rossella non rise; e Ashley che | aveva | cominciato a ridere si interruppe bruscamente vedendo il |
Mitchell, Margaret -
|
di Rhett Butler; d'altronde, Will non sapeva che Butler | aveva | del denaro e ignorava la cattiva reputazione di colui. Per |
Mitchell, Margaret -
|
mai incontrati, e la brillante gaiezza con la quale essa lo | aveva | trattato lo spaventava. Il sospetto che lo lacerava era |
Mitchell, Margaret -
|
era troppo atroce per essere formulato in parole. Né | aveva | egli il diritto d'insultarla chiedendole se vi fosse |
Mitchell, Margaret -
|
se vi fosse fondamento di verità. Strinse i pugni. Non | aveva | alcun diritto su ciò che riguardava lei; in quel pomeriggio |
Mitchell, Margaret -
|
alcun diritto su ciò che riguardava lei; in quel pomeriggio | aveva | rinunciato per sempre. E nessuno poteva aiutarla. Ma in |
Mitchell, Margaret -
|
io che l'ho condotta a questo punto.» Ricordò come ella | aveva | irrigidito le spalle quando si era allontanata e come aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva irrigidito le spalle quando si era allontanata e come | aveva | sollevato la testa. Si sentí struggere il cuore per la |
Mitchell, Margaret -
|
che la sconfitta era inevitabile. Ma per quattro anni egli | aveva | visto altri che avevano rifiutato di ammettere la |
Mitchell, Margaret -
|
Will nel vestibolo poco illuminato, Ashley pensò che non | aveva | mai conosciuto una intrepidezza pari a quella di Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
da me e frugò immediatamente nelle fiches galanti che | aveva | cosi accuratamente mandate a memoria: «Frondosa? Frondosa? |
D'Ambra, Lucio -
|
col fuoco, ma sopratutto perchè sua madre le | aveva | sempre dato e continuava a darle, non ostante la |
D'Ambra, Lucio -
|
esempii. Ma la duchessa di Frondosa era fatta cosi: | aveva | la virtù serena, il cervello a posto, i nervi equilibrati e |
D'Ambra, Lucio -
|
un po' di posto a un marito che la giovane e bella duchessa | aveva | sposato per amore quand'era ancora assai giovane, a un |
D'Ambra, Lucio -
|
che sono caratteristiche degli anni più giovanili, le | aveva | insolitamente acquistate. Finchè gli era sembrato che il |
D'Ambra, Lucio -
|
che il giovane regno di Fantasia fosse come un bambino che | aveva | bisogno di tutti e finchè il grado della sua carriera non |
D'Ambra, Lucio -
|
di tutti e finchè il grado della sua carriera non gli | aveva | permesso d'avere direttamente voce in capitolo, il duca di |
D'Ambra, Lucio -
|
all'occasione camminare senza cèrcine e far sentire che | aveva | anch'esso tanto fiato nei polmoni da poter parlare ad alta |
D'Ambra, Lucio -
|
ad alta voce come tutti gli altri. Il duca di Frondosa | aveva | poi due gravissimi difetti per essere un buon diplomatico |
D'Ambra, Lucio -
|
per essere un buon diplomatico malleabile da ogni Governo: | aveva | le sue idee e, quello ch'è peggio, non consentiva in alcun |
D'Ambra, Lucio -
|
Se al ministro d'oggi piaceva di mutare tutto quello che | aveva | fatto il ministro di ieri, il duca di Frondosa non si |
D'Ambra, Lucio -
|
primi mesi del suo soggiorno a Pulquerrima Sua Altezza non | aveva | avuto occasione d'incontrare la duchessa di Frondosa, la |
D'Ambra, Lucio -
|
l'estasi del Principe. La duchessa di Frondosa non | aveva | solamente su le sue allegre compagne di Pulquerrima il |
D'Ambra, Lucio -
|
sera invece trovato davanti una graziosa donnina che non | aveva | nulla di romano, ma qualche cosa piuttosto di greco e di |
D'Ambra, Lucio -
|
vivente che sprizzava malizia dagli occhi, una donnina che | aveva | l'argento vivo addosso e la cui conversazione spumeggiava e |
D'Ambra, Lucio -
|
e pizzicava come il bicchiere di sciampagna ch'egli | aveva | in mano ascoltandola parlare argutamente con una |
D'Ambra, Lucio -
|
agitandosi tanto, rimaner sempre a posto? Sua Altezza | aveva | studiato, specialmente a Corte, gli stati d'animo egli |
D'Ambra, Lucio -
|
gli stati d'animo egli stati di servizio femminili ed | aveva | potuto osservare che se la regale famiglia vantava anche, |
D'Ambra, Lucio -
|
ad ammirare la virtuosa vita di un'ava, il giovane principe | aveva | sempre domandato, al paziente capitano del Dragoni azzurri |
D'Ambra, Lucio -
|
domandato, al paziente capitano del Dragoni azzurri che lo | aveva | istruito in queste delicate discipline, se l'ava era brutta |
D'Ambra, Lucio -
|
o era stupida; e ogni volta il capitano dei dragoni azzurri | aveva | dovuto rispettosamente per l'una cosa o per l'altra |
D'Ambra, Lucio -
|
mano invisibile, nell'ombra, sul terrazzino del comandante, | aveva | acceso sotto un paralume di tulle rosa una minuscola |
D'Ambra, Lucio -
|
Cessata la cerimonia dell'ammàina bandiera, la musica | aveva | attaccato l'ultimo valzer. Gli ufficiali andavano attorno |
D'Ambra, Lucio -
|
un uomo che una donna desiderosa di metter le cose a posto | aveva | garbatamente ma esplicitamente licenziato, ma non era |
D'Ambra, Lucio -
|
che anche io non ero affatto escluso dal suo risentimento. | Aveva | preso una sigaretta e tentato d'accenderla — altra |
D'Ambra, Lucio -
|
e gittando via, con gesto irritato, sigaretta e fiammifero, | aveva | brontolato a denti stretti: «Ma anche lei poteva dirmelo, |
D'Ambra, Lucio -
|
Povero, dimenticato capitano dei Dragoni azzurri che | aveva | passato le sue più belle ore a insegnare storia a Sua |
D'Ambra, Lucio -
|
Per pigro abito di semplificazioni il giovane principe | aveva | solo ritenuto di tanti lunghi commenti che Giovanna d'Arco |
D'Ambra, Lucio -
|
e però ritrosa e restia. Ciò gli bastava, poichè non | aveva | seguito alla Sorbona i corsi del professor Thalamas, per |
D'Ambra, Lucio -
|
ripetere schiarimenti che il capitano dei Dragoni azzurri | aveva | già dovuti somministrare inutimente e mi limitai a chiedere |
D'Ambra, Lucio -
|
schiacciandovi un po' sopra le labbra? Senonchè la duchessa | aveva | ritratto la mano e aveva tranquillamente invitato il |
D'Ambra, Lucio -
|
le labbra? Senonchè la duchessa aveva ritratto la mano e | aveva | tranquillamente invitato il principe a rimanere al suo |
D'Ambra, Lucio -
|
Ma il principe, che per le gaffes grandi e piccine non | aveva | mai avuto una istintiva ripugnanza, stimando che fosse il |
D'Ambra, Lucio -
|
scherzare ancora e tentando di riprendere la mano restia, | aveva | detto alla duchessa con un sorrisetto superiore e |
D'Ambra, Lucio -
|
più tenera adolescenza, prima ancora di recarsi ad Oxford, | aveva | portato alla vetusta e venusta parente i suoi lion |
D'Ambra, Lucio -
|
ogni sera. La giornata gli sembrava insopportabile se non | aveva | alcuna possibilità d'incontrare la duchessa. Io ero il suo |
D'Ambra, Lucio -
|
colazione soli, come quasi tutti i giorni. Intuii che | aveva | qualche cosa di serio da dirmi poichè vedevo che non apriva |
D'Ambra, Lucio -
|
che voleva qualche cosa da me e lo capii appunto perchè | aveva | l'aria di non volermi chiedere nulla. Parlava invece della |
D'Ambra, Lucio -
|
della nostra buona amicizia, della grande fortuna che | aveva | avuto di ritrovarmi inopinatamente a Pulquerrima e faceva |
D'Ambra, Lucio -
|
per dire quasi con facilità la cosa molto difficile che | aveva | da dire, le imagini si complicarono di metafore e imagini e |
D'Ambra, Lucio -
|
casaccio per puro capriccio, ma che il suo povero capitano | aveva | veramente e definitivamente perduto la bussola e che in tal |
D'Ambra, Lucio -
|
sopratutto superflua. Affermai recisamente che l'isola non | aveva | porti nè grandi nè piccini, che l'isola era stata sempre |
D'Ambra, Lucio -
|
che anche il duca Alvaro gli era oramai simpaticissimo. Non | aveva | mai visto, mi diceva, uomo più compìto, gentiluomo più |
D'Ambra, Lucio -
|
nulla togliere per altro all'affetto di lunga data ch'egli | aveva | per me. Lo lasciai dire e mi proposi di lasciarlo fare. Non |
D'Ambra, Lucio -
|
smarrita come una bimba e incapace di trattarlo come | aveva | trattato quelli della sua età. La stuzzicava e sembrava che |
Mitchell, Margaret -
|
Ed ella si lasciava spesso trascinare dalla collera, perché | aveva | l'ardente temperamento di Geraldo sotto il visino dolce che |
Mitchell, Margaret -
|
l'ardente temperamento di Geraldo sotto il visino dolce che | aveva | ereditato da Elena. E d'altronde, non si era mai presa la |
Mitchell, Margaret -
|
con esagerata galanteria, una scatola di dolci che le | aveva | portato da Nassau. O prenotava il posto accanto a quello di |
Mitchell, Margaret -
|
visite e pur conoscendo che la società di Charleston lo | aveva | messo al bando, ella non resisteva ai suoi complimenti e ai |
Mitchell, Margaret -
|
e a Pitty mancava la forza morale di rifiutarli. Del resto, | aveva | una passione infantile per le sorprese e non resisteva al |
Mitchell, Margaret -
|
di rifiutarli. Quindi, dopo avere accettato i doni, non | aveva | il coraggio di dire a Butler che la sua reputazione rendeva |
Mitchell, Margaret -
|
Era certa che un dispiacere di natura romantica lo | aveva | reso duro e amaro, e che ciò di cui egli aveva bisogno era |
Mitchell, Margaret -
|
romantica lo aveva reso duro e amaro, e che ciò di cui egli | aveva | bisogno era l'amore di una donna buona. In tutta la vita |
Mitchell, Margaret -
|
era l'amore di una donna buona. In tutta la vita ella non | aveva | mai conosciuto il male e stentava a credere che esistesse |
Mitchell, Margaret -
|
non rispettava alcuna donna, eccetto, forse, Melania. E | aveva | la sensazione di essere svestita ogni volta che egli la |
Mitchell, Margaret -
|
godere quando gli pareva e piaceva. Solo per Melania non | aveva | quello sguardo; nessuna espressione beffarda, e nella sua |
Mitchell, Margaret -
|
e Pitty si erano ritirate per il riposo pomeridiano. | Aveva | osservato per un'ora Rhett che reggeva a Melania una |
Mitchell, Margaret -
|
un'ora Rhett che reggeva a Melania una matassa di lana e | aveva | notato la sua espressione imperscrutabile mentre questa |
Mitchell, Margaret -
|
notato la sua espressione imperscrutabile mentre questa | aveva | lungamente e orgogliosamente parlato della promozione di |
Mitchell, Margaret -
|
della promozione di Ashley. Rossella sapeva che Rhett non | aveva | una grande opinione di Ashley e che non gl'importava |
Mitchell, Margaret -
|
simpatico vecchio signore dotato di una ferrea volontà, lo | aveva | messo fuori di casa senza un penny, a vent'anni, e aveva |
Mitchell, Margaret -
|
lo aveva messo fuori di casa senza un penny, a vent'anni, e | aveva | perfino cancellato il suo nome dalla Bibbia famigliare. |
Mitchell, Margaret -
|
era come in casa sua anche nelle acque di Wilmington. Non | aveva | mai perso una nave né mai era stato costretto a buttare a |
Mitchell, Margaret -
|
il duemila per cento, era proprietario di quattro navi. | Aveva | buoni piloti e li pagava bene; essi uscivano da Charleston |
Mitchell, Margaret -
|
a portare, al loro ritorno, i materiali di cui il Sud | aveva | tanto bisogno. Sí, le signore sentivano che si potevano |
Mitchell, Margaret -
|
mostravano nei loro vestiti abili rammendi. Rossella non | aveva | mai visto calzoni cosí eleganti, fulvi, a quadretti o a |
Mitchell, Margaret -
|
Poche donne resistevano al suo fascino quando egli | aveva | voglia di esercitarlo; e finalmente anche la signora |
Mitchell, Margaret -
|
le sottovesti ricamate. Disse pure che in istrada non | aveva | visto mutandine lunghe, sicché immaginava che non si |
Mitchell, Margaret -
|
di piume e non di fiori, che l'Imperatrice dei Francesi | aveva | abbandonato lo «chignon» per la sera, e portava i capelli |
Mitchell, Margaret -
|
di ritorno da una visita a suo marito a Richmond, | aveva | riferito che faceva furore nella capitale. Si chiamava |
Mitchell, Margaret -
|
precipizio, rossa e affannata, come una bambina colpevole. | Aveva | le lagrime agli occhi, il cappello sulla nuca, sospeso al |
Mitchell, Margaret -
|
non saper dire altro. Bella Watling era la donna che ella | aveva | visto per istrada il primo giorno del suo arrivo; ed era |
Mitchell, Margaret -
|
la strada per evitare quel contatto. E Melania le | aveva | parlato! Non era da stupire che zio Pietro fosse indignato. |
Mitchell, Margaret -
|
della faccenda. Come molte donne innocenti e bennate, | aveva | una curiosità divorante sul conto delle prostitute. - Ma |
Mitchell, Margaret -
|
dovevo sottrarmi affrettando il passo ma... oh, Rossella, | aveva | l'aria cosí triste... come se pregasse. Era vestita di nero |
Mitchell, Margaret -
|
che io avessi il viso dolce e cosí mi ha fermata. | Aveva | un po' di denaro e ha voluto darmelo perché io lo offrissi |
Mitchell, Margaret -
|
identico a quello; un fazzoletto che Rhett Butler le | aveva | prestato il giorno prima per avvolgerlo intorno ai gambi |
Mitchell, Margaret -
|
restituirglielo stasera, quando veniva a cena. Dunque Rhett | aveva | rapporti con quell'abbietta creatura e le dava del denaro. |
Mitchell, Margaret -
|
Ecco donde veniva il contributo per l'ospedale. E Rhett | aveva | la spudoratezza di guardare in faccia le signore perbene |
Mitchell, Margaret -
|
perbene dopo essere stato con quella creatura! E lei | aveva | creduto che fosse innamorato di lei! Questo provava che la |
Mitchell, Margaret -
|
essere bisbigliando, o indirettamente o con eufemismi. Ella | aveva | sempre creduto che solo uomini volgari andassero a visitare |
Mitchell, Margaret -
|
solo uomini volgari andassero a visitare quelle donne. Non | aveva | mai pensato che uomini eleganti - sí, uomini come quelli |
Mitchell, Margaret -
|
non era mai stata ammalata; era rimasta a letto quando | aveva | partorito, ma quelle non potevano considerarsi malattie. E |
Mitchell, Margaret -
|
ella avesse realmente desiderato. Cercò di capire perché lo | aveva | desiderato, ma era troppo stanca per pensare. Troppo stanca |
Mitchell, Margaret -
|
ed ella si trovava senza forze per lottare contro di essa e | aveva | paura. Aveva bisogno che accanto a lei fosse una persona |
Mitchell, Margaret -
|
senza forze per lottare contro di essa e aveva paura. | Aveva | bisogno che accanto a lei fosse una persona salda che la |
Mitchell, Margaret -
|
a decidersi a chiedere di lui. L'ultimo ricordo che | aveva | del marito era la sua espressione quando l'aveva raccolta |
Mitchell, Margaret -
|
di un urlo era un mormorio. Ma quel mormorio desolato | aveva | un'immediata risposta nell'oscurità presso al letto; e la |
Mitchell, Margaret -
|
benché i soldati del deposito avessero bisogno di lui; e lo | aveva | udito dire: - Delirio. Dov'è il capitano Butler? La notte |
Mitchell, Margaret -
|
volta che era uscita dalla stanza di Rossella, Melania lo | aveva | visto seduto sul suo letto, con la porta spalancata. La |
Mitchell, Margaret -
|
da mangiare; altrimenti vi ammalerete». Era stanchissima e | aveva | sonno; ma era piena di compassione per lui. Come faceva la |
Mitchell, Margaret -
|
in sgomento quando si accorse che piangeva. Melania non | aveva | mai visto piangere un uomo; e non avrebbe mai pensato che |
Mitchell, Margaret -
|
chiudendo l'uscio dietro di sé, e gli si avvicinò. Non | aveva | mai visto piangere un uomo, ma aveva confortato le lagrime |
Mitchell, Margaret -
|
e gli si avvicinò. Non aveva mai visto piangere un uomo, ma | aveva | confortato le lagrime di molti bambini. Gli posò una mano |
Mitchell, Margaret -
|
e di avvilimento, che dicevano cose che ella non | aveva | mai udito neanche da una donna, cose che le facevano salire |
Mitchell, Margaret -
|
quasi impazzito e volevo farle male... perché lei mi | aveva | offeso. Volevo... ma lei non mi voleva. Non mi ha mai |
Mitchell, Margaret -
|
di Ashley e di Rossella e si fosse ingelosito? Veramente, | aveva | lasciato la città subito dopo lo scandalo, ma... No, non |
Mitchell, Margaret -
|
tensione nervosa come le donne. Rhett era sconvolto: forse | aveva | avuto una piccola disputa con Rossella e ora la ingrandiva. |
Mitchell, Margaret -
|
e ora la ingrandiva. Forse qualche cosa di quanto diceva | aveva | un fondo di verità. Ma non certamente l'ultima frase! |
Mitchell, Margaret -
|
che ama con passione come Rhett amava Rossella. Melania non | aveva | mai conosciuto il male, mai visto la crudeltà; ed ora che |
Mitchell, Margaret -
|
dalle cannonate; e il proprietario, al suo ritorno, non | aveva | avuto i mezzi per ricostruirlo. Si era contentato di |
Mitchell, Margaret -
|
Sollevata dal suolo e costruita su alti scantinati, la casa | aveva | una grande scalinata di accesso che la faceva apparire un |
Mitchell, Margaret -
|
I tempi erano cambiati, il denaro era scarso, ma nulla | aveva | alterato la regola delle famiglie meridionali che avevano |
Mitchell, Margaret -
|
povere o zitelle. Gioia si era sposata e, secondo Lydia, | aveva | fatto un matrimonio al disotto della sua condizione, con un |
Mitchell, Margaret -
|
alta ed era sempre di umore chiassoso e giocondo. Lydia non | aveva | approvato quel matrimonio, perciò non abitava volentieri in |
Mitchell, Margaret -
|
ed era stata ben lieta nell'apprendere che suo fratello | aveva | una casa sua, di guisa che ella poteva lasciare un ambiente |
Mitchell, Margaret -
|
di andarsene. Oramai era una vera e propria zitellona. | Aveva | venticinque anni e li dimostrava tutti; non vi era quindi |
Mitchell, Margaret -
|
che le si addicevano meglio della dolcezza giovanile che | aveva | quando stava alle Dodici Querce. La sua posizione era quasi |
Mitchell, Margaret -
|
sposata se non fosse stato ucciso a Gettysburg; quindi si | aveva | per lei il rispetto che si ha per una donna che è stata |
Mitchell, Margaret -
|
in quelle stanze prive di tappeti e di tende. Ma egli | aveva | l'aria di non accorgersi della povertà dell'ambiente; e |
Mitchell, Margaret -
|
sua felicità, Melania non stava bene. La nascita di Beau le | aveva | rovinato la salute e il duro lavoro di Tara le aveva tolto |
Mitchell, Margaret -
|
le aveva rovinato la salute e il duro lavoro di Tara le | aveva | tolto ogni forza. Era cosí magra che le ossa sembravano |
Mitchell, Margaret -
|
anche piallate come quelle di un giovinetto; e poiché non | aveva | il buon senso - pensava Rossella - di mettere dei volantini |
Mitchell, Margaret -
|
a volte sembravano quelli di un gatto affamato. Che cosa | aveva | detto una volta Rhett degli occhi di Melania? Ah sí, che |
Mitchell, Margaret -
|
di sua madre la circondavano volentieri, perché Melania | aveva | per le persone anziane una deferenza che la gioventú dei |
Mitchell, Margaret -
|
spose, madri e vedove, le volevano bene perché essa | aveva | sofferto come loro, ma il dolore non l'aveva inasprita e |
Mitchell, Margaret -
|
a denaro, ma pieni di fierezza e di orgoglio. Melania | aveva | in sé tutte le qualità che quei nobili decaduti |
Mitchell, Margaret -
|
E ve n'erano molti. Uomini di buona famiglia che la povertà | aveva | trascinato alla disperazione, e che erano andati verso il |
Mitchell, Margaret -
|
circoli di lavoro e nei loro gruppi musicali. Atlanta | aveva | sempre amato la buona musica, ed ora vi era una rinascita |
Mitchell, Margaret -
|
nel cantare dei duetti. La verità era questa: Melania | aveva | diplomaticamente fatto in modo da amalgamare le Dame |
Mitchell, Margaret -
|
insieme sicché era impossibile intendersi. La riunione | aveva | luogo nel salotto della signora Merriwether; e il nonno |
Mitchell, Margaret -
|
a far udire la sua voce dolce al disopra del tumulto. | Aveva | il cuore in gola e la voce tremante nell'osare rivolgersi a |
Mitchell, Margaret -
|
occhi fiammeggianti della signora Meade si incupirono. Ella | aveva | fatto un viaggio lungo e penoso fino a Gettysburg, dopo la |
Mitchell, Margaret -
|
per riportare a casa la salma di Darcy; ma nessuno le | aveva | saputo dire ove fosse stato sepolto. In qualche fossa |
Mitchell, Margaret -
|
a Ohio durante l'incursione di Morgan e l'ultima cosa che | aveva | saputo sul loro conto era che erano caduti sulle rive del |
Mitchell, Margaret -
|
caduti sulle rive del fiume quando la cavalleria yankee | aveva | fatto irruzione. Non sapeva dov'erano stati sepolti. Il |
Mitchell, Margaret -
|
di prigionieri nel Nord; e lei, piú povera di tutte, non | aveva | avuto i mezzi per riportarne la salma a casa. Altre avevano |
Mitchell, Margaret -
|
piú tardi raccontare di essere stati baciati dall'uomo che | aveva | tenuto le redini della Grande Causa. E tutti i personaggi |
Mitchell, Margaret -
|
passato in casa sua una piacevole serata durante la quale | aveva | letto il «Macbeth» con delizia dell'uditorio, le aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva letto il «Macbeth» con delizia dell'uditorio, le | aveva | baciato la mano dicendole con la stessa voce usata in altri |
Mitchell, Margaret -
|
bene a Súsele. Se ne rendeva conto adesso: non gliene | aveva | mai voluto. E non aveva uno speciale affetto per Carolene: |
Mitchell, Margaret -
|
ne rendeva conto adesso: non gliene aveva mai voluto. E non | aveva | uno speciale affetto per Carolene: non poteva amare le |
Mitchell, Margaret -
|
nuovi, poiché, nella lunga strada che la avvicinava a Tara, | aveva | lasciato tutto ciò che era la sua infanzia. Non era piú una |
Mitchell, Margaret -
|
chiarezza della visione persisteva. Dai vecchi racconti che | aveva | ascoltato nella sua infanzia, qualche cosa emergeva |
Mitchell, Margaret -
|
qualche cosa emergeva chiaramente. Geraldo, senza un soldo, | aveva | costruito Tara; Elena aveva superato qualche misterioso |
Mitchell, Margaret -
|
Geraldo, senza un soldo, aveva costruito Tara; Elena | aveva | superato qualche misterioso dolore; il nonno Robillard, |
Mitchell, Margaret -
|
il nonno Robillard, sopravvivendo alla caduta di Napoleone, | aveva | fondato nuovamente la fortuna della sua famiglia sulla |
Mitchell, Margaret -
|
si era fatto un piccolo regno nella giungla di Haiti, lo | aveva | perduto, e poi aveva vissuto abbastanza per vedere il suo |
Mitchell, Margaret -
|
regno nella giungla di Haiti, lo aveva perduto, e poi | aveva | vissuto abbastanza per vedere il suo nome onorato a |
Mitchell, Margaret -
|
schiavi, guerre, proscrizioni, confische. Il fato maligno | aveva | spezzato la loro vita, a volte, ma non i loro cuori. Non |
Mitchell, Margaret -
|
Gettysburg e di Vicksburg, il centro del fronte meridionale | aveva | ceduto. Dopo scontri sanguinosi, quasi tutto il Tennessee |
Mitchell, Margaret -
|
dalle truppe dell'Unione. Ma anche questa nuova perdita non | aveva | abbattuto gli spiriti degli Stati del Sud. Una profonda |
Mitchell, Margaret -
|
gli spiriti degli Stati del Sud. Una profonda risolutezza | aveva | sostituito le speranze; ma il popolo riusciva ancora a |
Mitchell, Margaret -
|
settecento miglia per il movimento occorrente. Atlanta | aveva | vegliato mentre i treni si succedevano ad ogni ora e la |
Mitchell, Margaret -
|
sue ferrovie avessero reso possibile la vittoria. Ma il Sud | aveva | avuto bisogno della buona notizia di Chickamauga per |
Mitchell, Margaret -
|
ma ora non potevano né vendere né comprare. Geraldo | aveva | immagazzinato sotto le tettoie, presso la dispensa di Tara |
Mitchell, Margaret -
|
agricolo, muovendo guerra al Settentrione industriale, | aveva | ora bisogno di un'infinità di cose della cui necessità non |
Mitchell, Margaret -
|
l'opinione pubblica era violenta contro Rhett Butler. Egli | aveva | venduto le sue navi quando l'attraversare il blocco era |
Mitchell, Margaret -
|
era raddoppiata durante la guerra. Perfino il blocco | aveva | aumentato il prestigio di Atlanta; perché coi porti chiusi |
Mitchell, Margaret -
|
e morti come il resto della Confederazione; ma la città | aveva | guadagnato, piuttosto che perduto, in seguito alla guerra. |
Mitchell, Margaret -
|
in quei due mesi, piú che non lo fosse stata da anni. Non | aveva | forse sentito il battito del cuore di Ashley quando ella lo |
Mitchell, Margaret -
|
forse sentito il battito del cuore di Ashley quando ella lo | aveva | abbracciato? E non aveva visto quell'espressione disperata, |
Mitchell, Margaret -
|
del cuore di Ashley quando ella lo aveva abbracciato? E non | aveva | visto quell'espressione disperata, piú eloquente di |
Mitchell, Margaret -
|
mio!» pensò, senza rendersi immediatamente conto di ciò che | aveva | udito. E a un tratto le venne in mente la porta chiusa |
Mitchell, Margaret -
|
Melania, la donna piú piena di tatto che esistesse, | aveva | le lagrime agli occhi per la propria crudeltà. Come aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva le lagrime agli occhi per la propria crudeltà. Come | aveva | potuto richiamare a Rossella il terribile ricordo di Wade |
Mitchell, Margaret -
|
vivere ancora sotto lo stesso tetto con una donna che | aveva | in seno un bimbo di Ashley; e pensò di tornare a Tara, a |
Mitchell, Margaret -
|
distolto il Suo volto da lei a causa del suo peccato. Ella | aveva | amato un uomo sposato e aveva tentato di toglierlo alla |
Mitchell, Margaret -
|
a causa del suo peccato. Ella aveva amato un uomo sposato e | aveva | tentato di toglierlo alla moglie; e Dio l'aveva punita |
Mitchell, Margaret -
|
vorticoso, che - ella gli disse arrossendo - le | aveva | tolto ogni possibilità di porre indugio al suo ardore. Egli |
Mitchell, Margaret -
|
Egli ignorava che durante quelle due settimane, Rossella | aveva | passato le notti a passeggiare su e giú per la camera, |
Mitchell, Margaret -
|
incrociato sulla camicia da notte. Franco ignorava che ella | aveva | ricevuto una laconica lettera di Will, il quale riferiva |
Mitchell, Margaret -
|
recato a Tara, e trovando che lei era partita per Atlanta, | aveva | strepitato finché Will e Ashley l'avevano cacciato via. |
Mitchell, Margaret -
|
nondimeno comprendere che era persuasa che sua sorella | aveva | agito male e che egli meritava un trattamento assai diverso |
Mitchell, Margaret -
|
mondo un gesto romantico ed eccitante. Lui, Franco Kennedy, | aveva | preso fra le sue braccia forti quella debole creatura; era |
Mitchell, Margaret -
|
chiamati degli estranei che passavano in istrada. Rossella | aveva | voluto cosí ed egli aveva acconsentito riluttante, perché |
Mitchell, Margaret -
|
passavano in istrada. Rossella aveva voluto cosí ed egli | aveva | acconsentito riluttante, perché avrebbe voluto che sua |
Mitchell, Margaret -
|
si sentiva cosí rimpinzata e cosí stretta nel busto che | aveva | continuamente paura di qualche rigurgito d'aria. E sarebbe |
Mitchell, Margaret -
|
la compativano, ma nessuno poteva dimenticare che ella | aveva | compensato il suo errore di nascita, facendo la governante |
Mitchell, Margaret -
|
e incolori nei volti di Gioia e di sua sorella Lydia. Gioia | aveva | lo strano sguardo senza ciglia di un coniglio. Lydia non |
Mitchell, Margaret -
|
queste cose non avevano importanza di fronte al fatto che | aveva | quarant'anni, che era smilzo e nervoso e aveva una barbetta |
Mitchell, Margaret -
|
al fatto che aveva quarant'anni, che era smilzo e nervoso e | aveva | una barbetta sale e pepe e delle buffe movenze da |
Mitchell, Margaret -
|
anni; alto e ben costruito. Rossella si disse che non | aveva | mai visto un uomo con le spalle cosí larghe e con muscoli |
Mitchell, Margaret -
|
rapirla. Il suo volto era freddo e indifferente e la bocca | aveva | un'espressione cinica mentre egli sorrideva. E Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
oggi, qualora ella avesse civettato con qualche altro. | Aveva | bevuto ed aveva quell'espressione bellicosa che - lo sapeva |
Mitchell, Margaret -
|
ella avesse civettato con qualche altro. Aveva bevuto ed | aveva | quell'espressione bellicosa che - lo sapeva per averlo |
Mitchell, Margaret -
|
coperta di goccioline di sudore. Povera Lydia! Non solo | aveva | i capelli sbiaditi, le ciglia invisibili e un mento proteso |
Mitchell, Margaret -
|
mento proteso che rivelava disposizioni alla caparbietà; ma | aveva | già vent'anni e per di piú era una zitellona. Chi sa se era |
Mitchell, Margaret -
|
una zitellona. Chi sa se era molto irritata perché lei le | aveva | portato via Stuart? Molti dicevano che ne era ancora |
Mitchell, Margaret -
|
un membro della famiglia Wilkes. Se ne era irritata, non lo | aveva | mai dimostrato e aveva sempre trattato Rossella con la |
Mitchell, Margaret -
|
Wilkes. Se ne era irritata, non lo aveva mai dimostrato e | aveva | sempre trattato Rossella con la stessa lieve cortesia, |
Mitchell, Margaret -
|
stessa lieve cortesia, cordiale e distante, che sempre le | aveva | manifestata. Rossella le rivolse qualche parola gentile e |
Mitchell, Margaret -
|
delle fanciulle come Rossella. Fino ad ora, ella non gli | aveva | mai accordato altro che un saluto formale; perciò il |
Mitchell, Margaret -
|
fossero l'appannaggio del perfetto innamorato. Egli | aveva | sempre anelato d'essere amato da una creatura bella e |
Mitchell, Margaret -
|
dire ma non trovò nulla, e tacitamente la benedisse perché | aveva | cominciato a chiacchierare fitto fitto, liberandolo cosí da |
Mitchell, Margaret -
|
salire; i suoi occhi caddero ancora una volta sull'uomo che | aveva | udito chiamare Rhett Butler e che era fermo a qualche passo |
Mitchell, Margaret -
|
che era fermo a qualche passo da Carlo. Evidentemente egli | aveva | udito tutta la conversazione perché le sorrise |
Mitchell, Margaret -
|
specchio mordendosi le labbra per farle apparire piú rosse. | Aveva | alla cintura delle rose fresche che armonizzavano con le |
Mitchell, Margaret -
|
notte e finalmente tornarono a casa dicendo che il cavallo | aveva | preso la mano e il carrozzino si era fracassato e loro si |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella, delusa. - Disse che non aveva... hm... non le | aveva | fatto nulla e non vedeva perché avrebbe dovuto sposarla. |
Mitchell, Margaret -
|
«È troppo gentiluomo per non sposarmi.» Ma nel suo intimo, | aveva | un senso di spontaneo rispetto per quell'uomo che aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva un senso di spontaneo rispetto per quell'uomo che | aveva | rifiutato di sposare una scioccherella. |
Mitchell, Margaret -
|
ad attenderla. Quindi rise della propria distrazione. Non | aveva | neppure avvertito zia Pitty del suo arrivo, e d'altronde |
Mitchell, Margaret -
|
si era lamentata della morte del vecchio ronzino che Pietro | aveva | «quisito» a Macon per ricondurla ad Atlanta dopo la resa. |
Mitchell, Margaret -
|
nessuno, né bianco né nero. Probabilmente, se quanto | aveva | scritto Pitty era vero, nessuno dei suoi vecchi amici |
Mitchell, Margaret -
|
essere? Mammy era una negra di campagna, ma in altri tempi | aveva | vissuto in città e sapeva che una signora per bene non |
Mitchell, Margaret -
|
altre, era ciò che rimaneva del magazzino che Carlo le | aveva | lasciato come proprietà. L'anno scorso lo zio Enrico aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva lasciato come proprietà. L'anno scorso lo zio Enrico | aveva | pagato la tassa per lei. Un giorno o l'altro bisognerebbe |
Mitchell, Margaret -
|
un grido. Malgrado la descrizione di Franco, ella non | aveva | mai veramente compreso che la distruzione della città era |
Mitchell, Margaret -
|
se non l'avesse mai vista. Quella strada fangosa che ella | aveva | percorso migliaia di volte durante la guerra, lungo la |
Mitchell, Margaret -
|
di sopra del suo capo durante l'assedio, quella strada che | aveva | veduto per l'ultima volta nell'angoscia, la fretta, e il |
Mitchell, Margaret -
|
si fossero elevate in un anno, da quando Sherman | aveva | lasciato la città in fiamme e i confederati erano |
Mitchell, Margaret -
|
con disprezzo lo spavento che l'aveva invasa quel giorno. | Aveva | tremato smarrita, terrorizzata dagli yankees, terrorizzata |
Mitchell, Margaret -
|
della nascita di Beau. Ora si chiedeva perché | aveva | avuto tanta paura: paura come un bambino che ode uno |
Mitchell, Margaret -
|
come un bambino che ode uno strepito. E come una bimba | aveva | creduto che gli yankees, l'incendio, la sconfitta fossero |
Mitchell, Margaret -
|
con viva curiosità la carrozza che si allontanava. Non | aveva | mai visto una prostituta da quando aveva lasciato Savannah |
Mitchell, Margaret -
|
allontanava. Non aveva mai visto una prostituta da quando | aveva | lasciato Savannah vent'anni prima e le dispiaceva di non |
Mitchell, Margaret -
|
sotto al porticato; e Rossella ne fu lieta perché non | aveva | voglia di parlare con nessuno. Finalmente apparve il nuovo |
Mitchell, Margaret -
|
mesi dopo era vedova. Fu ben presto liberata dai legami che | aveva | allacciato con tanta fretta e con cosí poca riflessione; ma |
Mitchell, Margaret -
|
di quando era ragazza era svanita per sempre. La vedovanza | aveva | seguito troppo da vicino il matrimonio, e con suo sgomento, |
Mitchell, Margaret -
|
attraverso un telescopio, confusi come un incubo che non | aveva | né logica né realtà. Fino al giorno della sua morte vi |
Mitchell, Margaret -
|
vago era il ricordo del tempo trascorso fra quando | aveva | accettato Carlo e il matrimonio. Due settimane! Un |
Mitchell, Margaret -
|
lo Squadrone, appena fosse chiamato in servizio, Rossella | aveva | stabilito la data delle proprie nozze per il giorno |
Mitchell, Margaret -
|
che le persone sposate occupano lo stesso letto; ma non | aveva | mai pensato a questo. La cosa sembrava naturalissima nel |
Mitchell, Margaret -
|
la prima volta, dopo il banchetto, si rese conto di ciò che | aveva | fatto. Il pensiero che quel giovane estraneo che ella non |
Mitchell, Margaret -
|
fatto. Il pensiero che quel giovane estraneo che ella non | aveva | mai desiderato sposare, dovesse venire nel suo letto, |
Mitchell, Margaret -
|
mente, e il suo cervello era stanco e pieno di sgomento. Le | aveva | detto che le voleva bene, ma che cosa li aveva separati? Se |
Mitchell, Margaret -
|
sgomento. Le aveva detto che le voleva bene, ma che cosa li | aveva | separati? Se almeno riuscisse a ricordare... Aveva imposto |
Mitchell, Margaret -
|
cosa li aveva separati? Se almeno riuscisse a ricordare... | Aveva | imposto il silenzio ai pettegolezzi della Contea sposando |
Mitchell, Margaret -
|
era sposata ad un uomo che non solo non amava, ma per cui | aveva | un vero disprezzo. Oh, come rimpiangeva tutto! Aveva |
Mitchell, Margaret -
|
cui aveva un vero disprezzo. Oh, come rimpiangeva tutto! | Aveva | sentito parlare di gente che si tagliava il naso per far |
Mitchell, Margaret -
|
di Carlo e tornare sana e salva a Tara, ancora signorina, | aveva | coscienza di dover biasimare solo se stessa. Elena aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva coscienza di dover biasimare solo se stessa. Elena | aveva | cercato di trattenerla, ed ella non aveva voluto ascoltare. |
Mitchell, Margaret -
|
se stessa. Elena aveva cercato di trattenerla, ed ella non | aveva | voluto ascoltare. Ballò tutta la sera come abbagliata e |
Mitchell, Margaret -
|
altri che la credevano una sposa felice e non vedevano che | aveva | il cuore spezzato. No, grazie a Dio, non lo vedevano! |
Mitchell, Margaret -
|
ma Carlo credendo che la malattia fosse cosa da nulla, non | aveva | voluto preoccupare la famiglia. Il disgraziato ragazzo non |
Mitchell, Margaret -
|
egli fu battezzato Wade Hampton Hamilton. Rossella | aveva | pianto di disperazione quando aveva saputo di essere |
Mitchell, Margaret -
|
Hamilton. Rossella aveva pianto di disperazione quando | aveva | saputo di essere incinta e aveva desiderato di morire. Ma |
Mitchell, Margaret -
|
di disperazione quando aveva saputo di essere incinta e | aveva | desiderato di morire. Ma portò la sua gravidanza con un |
Mitchell, Margaret -
|
affetto per il bambino, pur cercando di nasconderlo. Non lo | aveva | desiderato e non era contenta della sua venuta; ed ora che |
Mitchell, Margaret -
|
gli sforzi di tutta la piantagione per sollevarla. Elena | aveva | la fronte aggrottata e preoccupata e Geraldo, bestemmiando |
Mitchell, Margaret -
|
dopo che il suo tonico composto di zolfo e di erbe non le | aveva | giovato. Disse a Elena in via privata che era il dolore che |
Mitchell, Margaret -
|
la sua espressione di vitello moribondo, quando ella gli | aveva | detto che lo avrebbe sposato. E anche questa immagine |
Mitchell, Margaret -
|
per lei. Doveva ormai essere grave e seria. Elena glie lo | aveva | fatto capire il giorno che aveva trovato il luogotenente di |
Mitchell, Margaret -
|
e seria. Elena glie lo aveva fatto capire il giorno che | aveva | trovato il luogotenente di Franco che gironzolava con |
Mitchell, Margaret -
|
la faceva ridere di cuore. Profondamente colpita, Elena le | aveva | detto come era facile che si chiacchierasse sul conto di |
Mitchell, Margaret -
|
Carlo non c'era piú, e com'erano noiosi dicendole che ora | aveva | uno scopo nella vita! Tutti affermavano che doveva essere |
Mitchell, Margaret -
|
pensava: Ashley! Ora odiava le Dodici Querce, che una volta | aveva | amato. Le odiava, ma vi era trascinata, per poter udire |
Mitchell, Margaret -
|
era vedova poteva mangiare quanto voleva; ma Rossella non | aveva | appetito. Quando il dottor Fontaine disse gravemente a |
Mitchell, Margaret -
|
sedere tranquillamente a parlare di un passato che non | aveva | alcun interesse per Rossella. Lo stesso fu coi Robillard; e |
Mitchell, Margaret -
|
strascicate della pianura le davano noia. In certi momenti | aveva | voglia di urlare. Durante una visita di cerimonia giunse a |
Mitchell, Margaret -
|
a casa la figlia maggiore, magra, pallida e inasprita. | Aveva | avuto ella pure il cuore spezzato; quindi, coricata accanto |
Mitchell, Margaret -
|
il dolore di Rossella. La zia di Carlo, Pittypatt Hamilton, | aveva | scritto parecchie volte chiedendole di permettere a |
Mitchell, Margaret -
|
Non parlò ma agí. Non si staccava dal fianco di Rossella. | Aveva | preteso che questa continuasse ad andare ogni giorno al |
Mitchell, Margaret -
|
era sempre con Rossella in quei giorni. Una donna che | aveva | i suoi saggi principi si sarebbe forse messa in vista in |
Mitchell, Margaret -
|
davvero! Lydia era un'acida zitellona che odiava Rossella e | aveva | mentito, inducendo Baldo e la signora Elsing a credere alle |
Mitchell, Margaret -
|
mai districarle. Era stata sempre una specie di tribú, che | aveva | presentato al mondo un fronte compatto nei momenti gravi, |
Mitchell, Margaret -
|
risate per tutta la famiglia durante molti anni, non si | aveva | memoria di un'aperta rottura tra parenti. Era gente |
Mitchell, Margaret -
|
casa e andarsene ad abitare con Rossella. Ma zia Pitty | aveva | la vaga sensazione che il capitano Butler non ne sarebbe |
Mitchell, Margaret -
|
da Melania e dormire nella cameretta di Beau. Pitty non | aveva | un particolare affetto per Lydia, perché questa la |
Mitchell, Margaret -
|
di lei le permetteva di conservare le sue comodità; e Pitty | aveva | sempre tenuto piú ai propri comodi che alle questioni |
Mitchell, Margaret -
|
di fame o di unirsi a suo fratello Enrico, Rossella le | aveva | conservato la casa, l'aveva nutrita e vestiva e le aveva |
Mitchell, Margaret -
|
le aveva conservato la casa, l'aveva nutrita e vestiva e le | aveva | permesso di rimanere a testa alta nella società di Atlanta. |
Mitchell, Margaret -
|
timidamente ficcato nella sua scatola da lavoro. Rhett | aveva | sempre sostenuto di non saperne nulla e la accusava di |
Mitchell, Margaret -
|
vivere. Era doloroso e volgare; e Pitty che in vita sua non | aveva | mai preso una decisione, lasciò che le cose seguissero il |
Mitchell, Margaret -
|
portò balsamo e conforto al suo cuore dolente. Tara | aveva | l'aspetto sereno e tranquillo, all'alba, benché il suo |
Mitchell, Margaret -
|
di piselli gialli, di fave, di rape, era ben sarchiato ed | aveva | come difesa una palizzata di paletti di quercia. Il |
Mitchell, Margaret -
|
si sentí struggere il cuore di gratitudine verso Will che | aveva | fatto tutto questo. Malgrado il suo affetto per Ashley, non |
Mitchell, Margaret -
|
e i parassiti naturali. E, meglio di tutto, Will le | aveva | detto che dopo il raccolto del cotone non sarebbe piú stato |
Mitchell, Margaret -
|
Finché era stato in posizione di inferiorità, egli | aveva | potuto accettare il suo denaro; ma ora che diventava suo |
Mitchell, Margaret -
|
che le parlava cosi minaccioso? E proprio, davvero, | aveva | fatto tutto quello di cui si vantava? Certo, il visino |
Il romanzo della bambola -
|
alla ringhiera come una vecchia, per paura di cadere. | Aveva | le gambe pesanti, e rabbrividiva dal freddo. malgrado il |
Mitchell, Margaret -
|
morta anche lei. Quando tutto era terminato, Melania | aveva | perfino mormorato (cosí piano che ella aveva dovuto |
Mitchell, Margaret -
|
Melania aveva perfino mormorato (cosí piano che ella | aveva | dovuto avvicinare l'orecchio alla sua bocca per capire) |
Mitchell, Margaret -
|
poi si era addormentata. Rossella dimenticava che anche lei | aveva | dormito dopo la nascita di Wade. Aveva il cervello vuoto; |
Mitchell, Margaret -
|
che anche lei aveva dormito dopo la nascita di Wade. | Aveva | il cervello vuoto; la vita non era mai esistita prima di |
Mitchell, Margaret -
|
fatica e si tirò le gonne pesanti fino a metà delle coscie. | Aveva | freddo e caldo nello stesso tempo e la sensazione dell'aria |
Mitchell, Margaret -
|
A un tratto le risovvenne Rhett Butler. Perché non | aveva | pensato a lui stamattina? Lo odiava, ma era un uomo forte e |
Mitchell, Margaret -
|
a lui stamattina? Lo odiava, ma era un uomo forte e non | aveva | paura degli yankees. Ed era ancora in città. Certo, il loro |
Mitchell, Margaret -
|
in questo momento, si poteva dimenticare ogni cosa. Ed egli | aveva | anche un cavallo e una carrozza. Potrebbe portarla via da |
Mitchell, Margaret -
|
riempire stomachi che reclamavano cibo. Come mai lo stomaco | aveva | una memoria cosí vigile? La mattina, quando Rossella era |
Mitchell, Margaret -
|
affamato era assalito da nausee. Ma l'appetito che Mammy | aveva | sempre deplorato, il sano appetito dei diciannove anni, non |
Mitchell, Margaret -
|
veniva meno; anzi era aumentato dalle fatiche che ella non | aveva | mai conosciute prima. E non lei sola era affamata a Tara: |
Mitchell, Margaret -
|
camera di Melania. Il bimbo non stava bene; ma Rossella non | aveva | tempo di scoprire di che cosa soffrisse. Mammy disse che |
Mitchell, Margaret -
|
con lui e insegnargli l'abbecedario; ma per ora non ne | aveva | né il tempo né la voglia. E siccome le veniva intorno |
Mitchell, Margaret -
|
né la voglia. E siccome le veniva intorno sempre quando | aveva | piú da fare, sovente essa gli parlava sgarbatamente. Le |
Mitchell, Margaret -
|
era collegato con gli yankees. Prima dell'assedio, egli non | aveva | conosciuto che una vita tranquilla; anche se sua madre si |
Mitchell, Margaret -
|
dolci e lo accarezzavano. E una notte si era svegliato e | aveva | visto il cielo in fiamme ed era stato assordato dalle |
Mitchell, Margaret -
|
era stato per la prima volta battuto da sua madre e | aveva | udito la sua voce pronunciare parole aspre. Della fuga da |
Mitchell, Margaret -
|
voce pronunciare parole aspre. Della fuga da Atlanta non | aveva | compreso nulla, se non che gli yankees lo inseguivano; ed |
Mitchell, Margaret -
|
la offendeva e la irritava. Wade adorava «Zietta» che | aveva | una voce dolce, che sorrideva sempre e non diceva mai: - |
Mitchell, Margaret -
|
labbra e gli occhi le si riempirono di lagrime; e Mammy che | aveva | assistito alla scena guardò con cipiglio. Ma nessuno osava |
Mitchell, Margaret -
|
deboli e indolenzite. Durante la loro malattia che le | aveva | tenute incoscienti, il mondo era mutato. Erano venuti gli |
Mitchell, Margaret -
|
amarezza nel constatare che tutto quello che sua madre le | aveva | detto intorno alla vita era errato. Ciò che la mamma le |
Mitchell, Margaret -
|
detto intorno alla vita era errato. Ciò che la mamma le | aveva | insegnato non valeva nulla; ed il cuore di Rossella era |
Mitchell, Margaret -
|
poteva prevedere il crollo della civiltà nella quale ella | aveva | allevato le sue figliuole, e che nell'insegnarle ad essere |
Mitchell, Margaret -
|
ad essere gentile e graziosa, buona, modesta e fedele, ella | aveva | guardato verso un futuro tranquillo, simile agli anni |
Mitchell, Margaret -
|
cui non era preparata. Solo il suo sentimento per Tara non | aveva | subíto cambiamenti. Ogni volta che ella tornava a casa |
Mitchell, Margaret -
|
Tara comprendeva, in parte, la ragione delle guerre. Rhett | aveva | torto dicendo che gli uomini combattevano per il denaro. |
Mitchell, Margaret -
|
e cosí ignorante da non aver compreso quando egli le | aveva | detto che la terra era la sola cosa al mondo per cui |
Mitchell, Margaret -
|
di Bullock coinvolgeva anche lei; era un odio che non | aveva | manifestazioni ardenti, ma una fredda implacabilità. |
Mitchell, Margaret -
|
ardenti, ma una fredda implacabilità. Rossella | aveva | intelligenza col nemico; e, malgrado la sua nascita e la |
Mitchell, Margaret -
|
lui in rapporto d'affari; e poi alcune coppie che Rossella | aveva | conosciute quando abitava in albergo, e un certo numero di |
Mitchell, Margaret -
|
comune: il denaro. Poiché la maggior parte di costoro non | aveva | mai posseduto venticinque dollari tutti insieme prima della |
Mitchell, Margaret -
|
erano avviati ad un'orgia di sperpero, quale Atlanta non | aveva | mai veduta. Coi Repubblicani al Governo, la città entrò in |
Mitchell, Margaret -
|
che avevano il potere politico, e il voto di ogni negro | aveva | la sua importanza. Ma i cittadini recentemente impoveriti, |
Mitchell, Margaret -
|
secondo la stretta regola di Elena. Ma troppe volte ella | aveva | rinunciato alle regole di Elena, dal giorno in cui, nel |
Mitchell, Margaret -
|
regole di Elena, dal giorno in cui, nel salotto di Tara, | aveva | deciso di diventare l'amante di Rhett; ed ora la coscienza |
Mitchell, Margaret -
|
E, ad eccezione della sua breve luna di miele, ella non | aveva | davvero avuto occasione di divertirsi. Né si era mai |
Mitchell, Margaret -
|
e da timori, si permetteva il lusso - che spesso | aveva | sognato - di fare tutto ciò che le piaceva e di mandare |
Mitchell, Margaret -
|
famiglie. Queste erano, nell'eterogenea massa di gente che | aveva | invaso Atlanta, le sole persone che ella rifiutava di |
Mitchell, Margaret -
|
parte degli ospiti che si riunivano sotto il loro tetto | aveva | indossato fino a poco tempo prima la stessa uniforme: ma |
Mitchell, Margaret -
|
immaginato che la signora Flaherty dalla pelle di giglio | aveva | cominciato la sua carriera come cameriera in un albergo di |
Mitchell, Margaret -
|
ubriacavano alla stessa maniera degli uomini che Rossella | aveva | conosciuto nella sua infanzia: diventavano facilmente |
Mitchell, Margaret -
|
seguente. Rossella li disprezzava ma ci si divertiva. Ne | aveva | sempre una quantità in casa, ma quando si seccava li |
Mitchell, Margaret -
|
replica. Poiché egli non si vergognava del modo col quale | aveva | fatto fortuna, pretendeva che essi pure non si |
Mitchell, Margaret -
|
stringendo ancora in mano la zolla di terra rossa. | Aveva | evitato l'ingresso posteriore, perché agli occhi penetranti |
Mitchell, Margaret -
|
pappagallo: - Ho ancora questo. Sí, ho ancora questo. Non | aveva | altro che quella terra che pochi minuti prima aveva |
Mitchell, Margaret -
|
Non aveva altro che quella terra che pochi minuti prima | aveva | desiderato di gettar via come un cencio vecchio. Ora le era |
Mitchell, Margaret -
|
avrebbe potuto riempire quella parte del suo cuore ove Tara | aveva | le sue radici. Com'era saggio Ashley e come la conosceva |
Mitchell, Margaret -
|
scalpitar di zoccoli. Si volse a guardare nel viale; non | aveva | nessuna voglia di ricever visite ed era pronta a dire che |
Mitchell, Margaret -
|
ed era pronta a dire che si ritirava in camera sua perché | aveva | l'emicrania. Ma quando vide avvicinarsi la carrozza rimase |
Mitchell, Margaret -
|
di grigio, che stentò a credere ai suoi occhi. Will le | aveva | detto che colui si era fatta un'ottima posizione, nel nuovo |
Mitchell, Margaret -
|
i gradini. Emma Slattery! Quella donnaccia di cui Elena | aveva | battezzato il bimbo illegittimo, quella che aveva dato il |
Mitchell, Margaret -
|
cui Elena aveva battezzato il bimbo illegittimo, quella che | aveva | dato il tifo a Elena e l'aveva uccisa. Quella volgare |
Mitchell, Margaret -
|
scacciati. Si sentí piena d'odio, come il giorno in cui | aveva | puntato la pistola nel volto dello yankee barbuto e aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva puntato la pistola nel volto dello yankee barbuto e | aveva | sparato. Avrebbe voluto averla adesso, quella pistola. - |
Mitchell, Margaret -
|
fin qui a deridere la sua povertà! Quel farabutto non | aveva | mai avuto l'intenzione di offrirle un prezzo per Tara. Era |
Mitchell, Margaret -
|
dei negri a mangiare e a dormire sotto quel tetto... Will | aveva | narrato che Giona si dava un gran da fare a proclamare |
Mitchell, Margaret -
|
invernale. Nessuno verrebbe a cercarla qui; ed ella | aveva | bisogno di pensare indisturbata. L'idea che le era balenata |
Mitchell, Margaret -
|
di denaro, sapere che Tara era salva, che la famiglia | aveva | da mangiare e da vestirsi, che lei stessa non dovrebbe piú |
Mitchell, Margaret -
|
la notte sotto il porticato di zia Pitty, quando lei gli | aveva | domandato se quella era una richiesta di matrimonio; egli |
Mitchell, Margaret -
|
domandato se quella era una richiesta di matrimonio; egli | aveva | risposto con un'odiosa risata e poi aveva detto: «Mia cara, |
Mitchell, Margaret -
|
matrimonio; egli aveva risposto con un'odiosa risata e poi | aveva | detto: «Mia cara, io sono uno di quegli uomini che non |
Mitchell, Margaret -
|
vi era ugualmente il modo di avere il denaro. Non le | aveva | chiesto, quella volta, di essere la sua amante? |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella giunse al termine della lunga strada che | aveva | intrapresa la notte in cui Atlanta cadde. La giovine |
Mitchell, Margaret -
|
Fino a quel giorno, due speranze l'avevano sorretta. | Aveva | sperato che col finir della guerra la vita tornasse |
Mitchell, Margaret -
|
la vita tornasse gradatamente ad essere quella di prima. E | aveva | sperato che il ritorno di Ashley avrebbe ridato alla vita |
Mitchell, Margaret -
|
La vista di Giona Wilkerson sui gradini dell'ingresso le | aveva | fatto comprendere che per lei, per tutto il Sud, la guerra |
Mitchell, Margaret -
|
Oramai ella era diventata ciò che la nonna Fontaine le | aveva | detto un giorno: una donna che aveva conosciuto tutto il |
Mitchell, Margaret -
|
la nonna Fontaine le aveva detto un giorno: una donna che | aveva | conosciuto tutto il peggio della vita e che non poteva |
Mitchell, Margaret -
|
strano senso di leggerezza, di libertà la pervase ora che | aveva | indurito il suo cuore contro tutto ciò che la allacciava |
Mitchell, Margaret -
|
allacciava agli antichi giorni, alla Rossella di un tempo. | Aveva | preso una decisione e, grazie a Dio, non temeva nulla, non |
Mitchell, Margaret -
|
era guardata nello specchio per rassettarsi i capelli; ma | aveva | sempre troppa fretta per potersi veramente scrutare. |
Mitchell, Margaret -
|
non poteva essere Rossella O'Hara! Rossella O'Hara | aveva | un visetto piacente, civettuolo, dall'espressione |
Mitchell, Margaret -
|
La donna che vedeva adesso non era piacente e non | aveva | nulla del fascino che ella ricordava cosí bene. Era |
Mitchell, Margaret -
|
a mettere nell'interno dell'abito dei volantini, lei che | aveva | sempre disprezzato le ragazze che ricorrevano a quei |
Mitchell, Margaret -
|
Ricordò con nostalgia l'abito di mussolina verde che | aveva | indossato la prima volta che si era tolto il lutto, col |
Mitchell, Margaret -
|
lutto, col cappellino guarnito di piume verdi che egli le | aveva | portato da Parigi; e ricordò i suoi elogi. Rivide con un |
Mitchell, Margaret -
|
bene, come poteva sperare di riuscire oggi? Se quello che | aveva | scritto Pitty era vero, egli doveva essere l'uomo piú ricco |
Mitchell, Margaret -
|
essere l'uomo piú ricco di Atlanta e probabilmente non | aveva | che da scegliere fra le donne della città. - Se almeno |
Mitchell, Margaret -
|
tornato a scrivere dicendo: «Ma io ho paura a vivere sola!» | Aveva | le mani diacce e si interruppe per stropicciarle e per |
Mitchell, Margaret -
|
meglio i piedi in un pezzo di vecchia coperta in cui li | aveva | avvolti. Le suole dei suoi scarpini, completamente |
Mitchell, Margaret -
|
ma poiché Will non entrava, ella lo chiamò. Will entrò: | aveva | le orecchie violacee dal freddo e i capelli rossicci |
Mitchell, Margaret -
|
per rendere nuovamente la piantagione produttiva, che non | aveva | piú badato a ciò che accadeva nel mondo esterno. Ora che vi |
Mitchell, Margaret -
|
piantagione. E nella stessa maniera in cui in altri tempi | aveva | ascoltato senza porvi mente i discorsi di suo padre intorno |
Mitchell, Margaret -
|
riguardanti gli inizi della Ricostruzione. Certamente | aveva | sentito parlare dei rinnegati - meridionali che erano |
Mitchell, Margaret -
|
avvoltoi portando tutti i loro averi in una borsetta. Ella | aveva | anche fatto qualche spiacevole esperienza col «Freedmen's |
Mitchell, Margaret -
|
col «Freedmen's Bureau» (Ufficio per gli Emancipati); e | aveva | inoltre udito dire che alcuni dei negri liberati stavano |
Mitchell, Margaret -
|
Ciò le sembrava incredibile perché in vita sua non | aveva | mai visto un negro ribelle. Ma vi erano molte cose che Will |
Mitchell, Margaret -
|
seguita dalla peggior tortura della Ricostruzione. Ella | aveva | udito Ashley affermare che il Sud veniva trattato come |
Mitchell, Margaret -
|
non la interessava: la politica riguardava gli uomini. | Aveva | anche udito Will affermare che sembrava che il Nord non |
Mitchell, Margaret -
|
Wilkerson, dirigeva la succursale locale dell'ufficio e | aveva | come assistente Hilton, il marito di Catina Calvert. Questi |
Mitchell, Margaret -
|
e potevano fissare i prezzi. Fortunatamente Rossella | aveva | avuto ben poco contatto coi due uomini, perché Will l'aveva |
Mitchell, Margaret -
|
produzione. Col suo modo di fare calmo e temperato, Will | aveva | appianato molte difficoltà di questo genere, senza nemmeno |
Mitchell, Margaret -
|
Che fortuna se lo trovasse solo! Da quando era tornato non | aveva | mai avuto modo di scambiare una parola con lui in |
Mitchell, Margaret -
|
per assicurarsi della sua presenza. La vista di quel gesto | aveva | rianimato in Rossella tutta la gelosia che era rimasta |
Mitchell, Margaret -
|
la gelosia che era rimasta sopita durante i mesi in cui | aveva | ritenuto che Ashley fosse morto. Ora era decisa a parlare |
Mitchell, Margaret -
|
riunioni serali sotto il porticato di Melania. Rossella | aveva | cura di sedere sempre dove non giungeva la luce; rimanendo |
Mitchell, Margaret -
|
Melania narrava di Tara, facendo di Rossella un'eroina che | aveva | affrontato gl'invasori, aveva salvato la spada di Carlo, |
Mitchell, Margaret -
|
di Rossella un'eroina che aveva affrontato gl'invasori, | aveva | salvato la spada di Carlo, aveva spento l'incendio. Questi |
Mitchell, Margaret -
|
affrontato gl'invasori, aveva salvato la spada di Carlo, | aveva | spento l'incendio. Questi ricordi non procuravano a |
Mitchell, Margaret -
|
No, non provocherebbe neppure una parola d'amore! | Aveva | giurato a se stessa che non lo farebbe mai piú. Ma forse, |
Mitchell, Margaret -
|
Forse sarebbe ancora il vero Ashley, quello che ella | aveva | conosciuto prima del banchetto, prima che fra loro fosse |
Mitchell, Margaret -
|
un prezzo inferiore. Quando ella seppe il prezzo che egli | aveva | incassato per mille piedi di pavimento, scoppiò in lagrime |
Mitchell, Margaret -
|
Non potendo mantenerli, lo Stato li faceva assumere da chi | aveva | bisogno di un grande numero di braccianti per la |
Mitchell, Margaret -
|
peggio che gestirli; peggio di tutto ciò che Rossella | aveva | fatto finora. Le sue precedenti obiezioni erano collegate |
Mitchell, Margaret -
|
per tranquillizzarlo, ella protestò dolcemente che non | aveva | avuto veramente l'intenzione di giungere a quell'estremo; |
Mitchell, Margaret -
|
ma era cosí esasperata contro Ugo e i negri che | aveva | perso il controllo di sé. Ma segretamente continuò a |
Mitchell, Margaret -
|
sotto la gestione di lei. Egli era cosí intelligente e | aveva | letto tanti libri che non vi era ragione che non avesse un |
Mitchell, Margaret -
|
intervenuta con tatto. E se qualcuno gli era simpatico - e | aveva | simpatia per tante persone! - gli vendeva la merce a |
Mitchell, Margaret -
|
gli vendeva la merce a credito senza neppure informarsi se | aveva | denaro in banca o se era comunque solvibile. Da questo |
Mitchell, Margaret -
|
era come Franco. Ma certo imparerebbe! E frattanto, ella | aveva | un'affettuosa e materna indulgenza per i suoi errori, Ogni |
Mitchell, Margaret -
|
concorrenti le toglievano i migliori clienti mentre lei | aveva | tanto faticato per assicurarseli. Se almeno avesse potuto |
Mitchell, Margaret -
|
negri che non sarebbe mai concesso il diritto di voto a chi | aveva | i capelli lanosi. Lo stesso era per tutti i giovani |
Mitchell, Margaret -
|
conoscenza: medici, avvocati, negozianti. L'apatia che li | aveva | immobilizzati nell' immediato dopoguerra era scomparsa; ed |
Mitchell, Margaret -
|
a metterlo. Le piacevano i gioielli vistosi e di prezzo, ma | aveva | l'impressione che tutti quanti dicessero, con assoluta |
Mitchell, Margaret -
|
con assoluta verità, che quell'anello era volgare. | Aveva | al centro un brillante di quattro carati, contornato da |
Mitchell, Margaret -
|
avevano sempre biasimato Rossella, fin dal giorno in cui | aveva | smesso le gramaglie che portava per Carlo Hamilton. Il |
Mitchell, Margaret -
|
biasimo divenne una pubblica condanna. Quanto a Rhett, egli | aveva | goduto dell'antipatia della città da quando speculava |
Mitchell, Margaret -
|
la guerra; e la sua amicizia coi repubblicani non gli | aveva | certo acquisito la benevolenza dei cittadini. Ma, cosa |
Mitchell, Margaret -
|
la vita di alcuni fra gli uomini piú eminenti di Atlanta, | aveva | destato un odio implacabile fra le signore. Non che esse si |
Mitchell, Margaret -
|
una scappatoia piú conveniente. Affermavano che egli | aveva | immischiato nella faccenda Bella Watling unicamente per |
Mitchell, Margaret -
|
lunga campagna iniziata quattro anni prima quando Sherman | aveva | intrapreso la sua marcia verso il Sud, aveva raggiunto il |
Mitchell, Margaret -
|
quando Sherman aveva intrapreso la sua marcia verso il Sud, | aveva | raggiunto il culmine; e l'umiliazione dello Stato era |
Mitchell, Margaret -
|
di Ricostruzione erano stati tre anni di terrorismo. Ognuno | aveva | pensato che le condizioni non potessero inasprirsi. Ma |
Mitchell, Margaret -
|
era appena cominciato. Per tre anni il Governo Federale | aveva | tentato di imporre alla Georgia idee e leggi straniere; e |
Mitchell, Margaret -
|
come leggi. Ufficialmente, il governo della Georgia non | aveva | mai capitolato; ma la lotta era stata inutile. Impossibile |
Mitchell, Margaret -
|
che fosse annunciato il fidanzamento di Rossella con Rhett, | aveva | avuto luogo l'elezione del governatore. I democratici |
Mitchell, Margaret -
|
eletto. Se la cattura della Georgia da parte di Sherman | aveva | amareggiato i cittadini, quest'ultima cattura del governo |
Mitchell, Margaret -
|
era appena accorta che vi fossero le elezioni. Rhett non vi | aveva | preso parte e i suoi rapporti con gli yankees non erano |
Mitchell, Margaret -
|
Merriwether si sentí gonfiare di collera. Solo un'ora prima | aveva | avuto una violenta discussione col nonno, il quale le aveva |
Mitchell, Margaret -
|
aveva avuto una violenta discussione col nonno, il quale le | aveva | fatto osservare che evidentemente ella non dava molto |
Mitchell, Margaret -
|
commenti di nessuno... eccetto di quelli di Mammy. Rossella | aveva | sopportato lo svenimento di Pitty alla notizia, e si era |
Mitchell, Margaret -
|
vecchio ed evitare il suo sguardo, quando le | aveva | augurato felicità. Era stata divertita e irritata dalle |
Mitchell, Margaret -
|
posizione sociale, ma avrebbe anche danneggiato la loro. | Aveva | perfino riso quando Melania con una ruga in mezzo alla |
Mitchell, Margaret -
|
riso quando Melania con una ruga in mezzo alla fronte le | aveva | detto: - Senza dubbio, il capitano Butler è molto migliore |
Mitchell, Margaret -
|
ringraziò dicendomi che non era una negra liberta e che non | aveva | bisogno del mio denaro. - Perché l'ha presa in questo modo? |
Mitchell, Margaret -
|
le sembrava lontano quel pomeriggio di due mesi fa, in cui | aveva | detto che «tutto il peggio le era accaduto»... Invece... |
Mitchell, Margaret -
|
Invece... Prima della venuta degli uomini di Sherman, ella | aveva | la sua piccola riserva di viveri e di denaro; aveva dei |
Mitchell, Margaret -
|
ella aveva la sua piccola riserva di viveri e di denaro; | aveva | dei vicini piú fortunati di lei, e un po' di cotone che |
Mitchell, Margaret -
|
e i vicini in condizioni peggiori delle sue. Almeno, lei | aveva | salvato la mucca e il vitello, e i vicini non avevano se |
Mitchell, Margaret -
|
problema era il vitto. La maggior parte delle famiglie non | aveva | che il residuo del raccolto di patate dolci e di pistacchi, |
Mitchell, Margaret -
|
poteva catturare nei boschi. E ciascuno divideva quello che | aveva | con gli amici meno fortunati. Ma ben presto non vi fu piú |
Mitchell, Margaret -
|
e patate dolci. Erano sempre affamati. Rossella | aveva | l'impressione di vedere continuamente mani tese, occhi |
Mitchell, Margaret -
|
a un senso di rimorso, perché tutti sapevano che Pork lo | aveva | rubato, come aveva rubato i piselli e il granturco. Una |
Mitchell, Margaret -
|
perché tutti sapevano che Pork lo aveva rubato, come | aveva | rubato i piselli e il granturco. Una sera, poco tempo dopo, |
Mitchell, Margaret -
|
avrebbe richiesto una buona frustata. Elena le | aveva | sempre detto: - Ricordati che tu sei responsabile del |
Mitchell, Margaret -
|
Affamata e stanca di vegliare il bimbo, Rossella lo | aveva | affidato a Melania e si era gettata sul letto per fare un |
Mitchell, Margaret -
|
cui ella era smarrita, atterrita come un bimbo nella notte. | Aveva | freddo e fame; avrebbe voluto gridare ma non poteva. Nella |
Mitchell, Margaret -
|
E questo avveniva sovente. La spaventava talmente che | aveva | perfino timore di addormentarsi, benché continuasse a |
Mitchell, Margaret -
|
a modificare una veste di lutto che la signora Elsing | aveva | prestato alla sua disgraziata amica. Tutta la casa era |
Mitchell, Margaret -
|
tranquilla; ogni tanto una lagrima cadeva sulla stoffa che | aveva | tra le mani. Ma evidentemente non aveva pensato che forse |
Mitchell, Margaret -
|
sulla stoffa che aveva tra le mani. Ma evidentemente non | aveva | pensato che forse la battaglia stava continuando e che |
Mitchell, Margaret -
|
le tende, scorsero il dottore che scendeva da cavallo. | Aveva | le spalle curve e il capo chino. Entrò lentamente e dopo |
Mitchell, Margaret -
|
rossore. Melania poteva desiderare un bimbo, ma certo non | aveva | la figura adatta per la maternità. Era poco piú alta di una |
Mitchell, Margaret -
|
Era poco piú alta di una fanciulletta di dodici anni; | aveva | i fianchi stretti e il seno piatto. Il solo pensiero che |
Mitchell, Margaret -
|
di lui erano venuti prima e dopo; coi soli abiti che | aveva | addosso, due scellini in tasca oltre al denaro del viaggio, |
Mitchell, Margaret -
|
demonio in persona. Ma dal momento che il Governo inglese | aveva | preso cosí a cuore la morte dell'esattore di un possidente |
Mitchell, Margaret -
|
Governo. Per esser sinceri, dobbiamo riconoscere che egli | aveva | chiamato l'esattore «bastardo d'un Orangista!»; ma questo, |
Mitchell, Margaret -
|
ricchezze, erano scomparsi nella stessa nube di polvere che | aveva | avvolto un principe Stuart spaventato e fuggiasco, |
Mitchell, Margaret -
|
maggiori; e il giovane Geraldo fu mandato presso di loro. | Aveva | lasciato la casa con un bacio frettoloso di sua madre sulla |
Mitchell, Margaret -
|
del suo metro e cinquantacinque di statura. Però egli non | aveva | mai perso tempo a rimpiangere la statura che gli mancava; |
Mitchell, Margaret -
|
perso tempo a rimpiangere la statura che gli mancava; né | aveva | mai trovato che questo fosse un ostacolo per ottenere |
Mitchell, Margaret -
|
Anzi, era la sua salda, benché piccola, corporatura che lo | aveva | fatto ciò che era, poiché egli aveva appreso di buon'ora |
Mitchell, Margaret -
|
corporatura che lo aveva fatto ciò che era, poiché egli | aveva | appreso di buon'ora che la gente piccola dev'essere solida |
Mitchell, Margaret -
|
far rigar dritto un fratellino. Se l'educazione che Geraldo | aveva | portato in America era insufficiente, egli lo ignorò |
Mitchell, Margaret -
|
ne sarebbe importato se gliel'avessero detto. Sua madre gli | aveva | insegnato a leggere e a scrivere con chiarezza. Sapeva far |
Mitchell, Margaret -
|
che si erano tramandate attraverso gli anni. Mentre | aveva | il piú gran rispetto per quelli che erano piú istruiti di |
Mitchell, Margaret -
|
di quando gettavano dei soldi ai piccoli negri. Ma Geraldo | aveva | conosciuto la povertà e non poté mai imparare a perdere il |
Mitchell, Margaret -
|
coraggio nel bluff uguagliava quello di Geraldo, ma che non | aveva | la sua stessa resistenza al rum di Nuova Orléans. |
Mitchell, Margaret -
|
questo nuovo paese, libero dai due pericoli della terra che | aveva | lasciato - le tasse che divorano i raccolti e la continua |
Mitchell, Margaret -
|
che Geraldo venisse in America. Colui si era recato e vi | aveva | stabilito una piantagione; ma ora che la sua casa si era |
Mitchell, Margaret -
|
piantagione; ma ora che la sua casa si era incendiata, non | aveva | più voglia di stare in quel «maledetto luogo» e sarebbe |
Mitchell, Margaret -
|
che venivano dalla Carolina e dalla Virginia. Geraldo | aveva | ormai passato a Savannah tanto tempo che aveva acquistato |
Mitchell, Margaret -
|
Geraldo aveva ormai passato a Savannah tanto tempo che | aveva | acquistato il punto di vista degli abitanti della Costa; |
Mitchell, Margaret -
|
di visitare Augusta, a cento miglia a nord del fiume, e | aveva | viaggiato nell'interno visitando le vecchie città |
Mitchell, Margaret -
|
a battersi. Lo straniero puntò tutti i gettoni che | aveva | davanti e vi aggiunse il documento di proprietà della sua |
Mitchell, Margaret -
|
voleva una cosa, vi arrivava per la via più diretta. E poi, | aveva | una tal fede nel suo destino e nei dadi, che neanche per un |
Mitchell, Margaret -
|
Pork mentre questi lo aiutava a coricarsi. E il servo, che | aveva | cominciato a masticare il dialetto irlandese nella sua |
Mitchell, Margaret -
|
appartenevano a Geraldo O'Hara... erano suoi perché egli | aveva | un ostinato cervello irlandese, e il coraggio di |
Mitchell, Margaret -
|
e piaceva molto a Geraldo perché anche quand'era nuova | aveva | l'apparenza di essere fabbricata da diversi anni. La |
Mitchell, Margaret -
|
generazione nella Carolina; ma il primo della famiglia che | aveva | messo piede sulle rive americane era giunto da Ulster, e |
Mitchell, Margaret -
|
la popolarità dei MacIntosh. Il vecchio Angelo non | aveva | mai manomesso un solo schiavo ed aveva commesso |
Mitchell, Margaret -
|
vecchio Angelo non aveva mai manomesso un solo schiavo ed | aveva | commesso l'imperdonabile colpa di vendere alcuni dei suoi |
Mitchell, Margaret -
|
era diversa. Essendo essi dei bianchi miserabili non si | aveva | per loro neanche il forzato rispetto che l'indipendenza di |
Mitchell, Margaret -
|
era mai stato alcun dubbio in proposito, dal momento in cui | aveva | messo piede a Tara. Quando ebbe compiuto quarantatré anni - |
Mitchell, Margaret -
|
lui, non erano abbastanza. Gli ci voleva una moglie. Tara | aveva | bisogno di una padrona. Il grasso cuoco, un negro |
Mitchell, Margaret -
|
lasciava che la polvere si accumulasse sui mobili e non | aveva | mai tovaglie pulite, sicché l'arrivo di ospiti era sempre |
Mitchell, Margaret -
|
confusione. Pork, l'unico negro abituato a servire in casa, | aveva | l'incarico di sorvegliare gli altri servitori, ma anche lui |
Mitchell, Margaret -
|
il domestico avrebbe potuto metterla. - Mister Geraldo - | aveva | detto mentre ripiegava con riconoscenza la camicia e |
Mitchell, Margaret -
|
Pork per la sua impertinenza, benché fosse convinto che | aveva | ragione. Aveva bisogno di una moglie e aveva bisogno di |
Mitchell, Margaret -
|
sua impertinenza, benché fosse convinto che aveva ragione. | Aveva | bisogno di una moglie e aveva bisogno di bambini; e se non |
Mitchell, Margaret -
|
convinto che aveva ragione. Aveva bisogno di una moglie e | aveva | bisogno di bambini; e se non provvedeva subito, poi sarebbe |
Mitchell, Margaret -
|
troppo tardi. Ma non voleva sposare la prima venuta, come | aveva | fatto il signor Calvert, che aveva impalmato la governante |
Mitchell, Margaret -
|
la prima venuta, come aveva fatto il signor Calvert, che | aveva | impalmato la governante inglese dei suoi bambini orfani di |
Mitchell, Margaret -
|
incurante, cosí strano in una fanciulla quindicenne, lo | aveva | affascinato. Inoltre vi era in Elena una continua |
Mitchell, Margaret -
|
decisione. Con un doloroso presentimento, la bambinaia | aveva | portato alla sua padroncina un pacchetto proveniente da |
Mitchell, Margaret -
|
mi ricordi... lui. E al sorger del giorno, la nutrice, che | aveva | anch'essa pianto china sul capo bruno della sua padrona, |
Mitchell, Margaret -
|
anch'essa pianto china sul capo bruno della sua padrona, | aveva | esclamato: - Ma non puoi far questo, tesoro! - Lo farò. È |
Mitchell, Margaret -
|
contro costui non si poteva dir nulla, se non che non | aveva | famiglia. Cosí Elena, non piú Robillard, volse le spalle a |
Mitchell, Margaret -
|
non stava nella pelle ogni volta che la guardava. Ella | aveva | scacciato dalla sua mente Savannah e i suoi ricordi, da |
Mitchell, Margaret -
|
dalla sua mente Savannah e i suoi ricordi, da quando | aveva | lasciato quella graziosa città marittima; e dal momento in |
Mitchell, Margaret -
|
paese. Lasciando per sempre la dimora di suo padre, ella | aveva | abbandonato una casa le cui linee erano dolci e morbide |
Mitchell, Margaret -
|
un merletto: una casa ricca e graziosa, ma lontana. Ella | aveva | abbandonato non solo la bella abitudine, ma anche tutta la |
Mitchell, Margaret -
|
virile, facile all'ira. Gli abitanti della Costa che ella | aveva | abbandonato si vantavano di occuparsi di ogni cosa, anche |
Mitchell, Margaret -
|
nuova, piena di vivacità. Tutte le persone che Elena | aveva | conosciuto a Savannah erano dello stesso stampo: avevano |
Mitchell, Margaret -
|
non avrebbe mai potuto o voluto diventare simile a loro - | aveva | lasciato a Savannah troppo di se stessa - ma li rispettava |
Mitchell, Margaret -
|
ammirò la franchezza e la rettitudine di quel popolo che | aveva | poche reticenze ed apprezzava un uomo per quel che valeva. |
Mitchell, Margaret -
|
l'aveva allontanata da Savannah e dai suoi ricordi e non le | aveva | mai rivolto alcuna domanda. Quando Rossella ebbe un anno - |
Mitchell, Margaret -
|
e negri; e venivano educate in vista di questo. Elena | aveva | ricevuto quella preparazione per il matrimonio che veniva |
Mitchell, Margaret -
|
veniva data a tutte le fanciulle di buona nascita; inoltre | aveva | con sé Mammy, la quale, con la sua energia, era capace di |
Mitchell, Margaret -
|
ordine e dignità e diede a Tara una bellezza che non | aveva | mai avuta prima. La casa era stata costruita senza alcun |
Mitchell, Margaret -
|
sembrasse il tremito di una dolce emozione; e, soprattutto, | aveva | imparato a nascondere agli uomini un'intelligenza acuta |
Mitchell, Margaret -
|
e briosa, mentre in realtà era volontaria, vana e caparbia. | Aveva | ereditato la facile eccitabilità del padre irlandese e |
Mitchell, Margaret -
|
riusciva a mortificarla fino alle lagrime. Ma Mammy non | aveva | illusioni sul suo conto ed era continuamente sul «chi vive» |
Mitchell, Margaret -
|
quello femminile, perché le donne l'interessavano poco. Non | aveva | mai avuto un'amica e non ne aveva mai sentito la mancanza. |
Mitchell, Margaret -
|
l'interessavano poco. Non aveva mai avuto un'amica e non ne | aveva | mai sentito la mancanza. Per lei tutte le donne, comprese |
Mitchell, Margaret -
|
testa erano agitate da un tremito. Fino a quel momento ella | aveva | inconsciamente fatto assegnamento su Geraldo per assumere |
Mitchell, Margaret -
|
sera non le era sembrato ridotto in quello stato. Certo non | aveva | piú nulla della sua antica vivacità; ma almeno le aveva |
Mitchell, Margaret -
|
non aveva piú nulla della sua antica vivacità; ma almeno le | aveva | raccontato tutto l'accaduto. Ed ora... ora non si ricordava |
Mitchell, Margaret -
|
degli yankees contemporanea alla morte di sua moglie lo | aveva | istupidito. Aperse la bocca per parlare, ma Mammy crollò la |
Mitchell, Margaret -
|
tralasciando le usuali forme di cortesia che sua madre le | aveva | insegnato ad usare anche coi negri. Cominciò a rivolgergli |
Mitchell, Margaret -
|
che Pork alzò le sopracciglia stupito. Miss Elena non | aveva | mai parlato cosí con nessuno, nemmeno quando li sorprendeva |
Mitchell, Margaret -
|
e i suoi occhi verdi avevano una luce dura che Pork non vi | aveva | mai veduto. - Sí, badrona, cavallo essere morto; mentre io |
Mitchell, Margaret -
|
notò causticamente Rossella. - Ha detto che muggiva perché | aveva | bisogno di essere munta. - Veramente, badrona, Prissy non |
Mitchell, Margaret -
|
un altro mondo il cappello con la piuma verde che Rhett le | aveva | portato da Parigi. Prese un cestino di corteccia di quercia |
Mitchell, Margaret -
|
Se non fosse stato per quella ripugnante Emma che | aveva | avuto un bastardo dal loro sorvegliante, Elena non sarebbe |
Mitchell, Margaret -
|
le rovine della casa di John Wilkes, i resti della casa che | aveva | incoronato la collina con le sue bianche colonne: la fossa |
Mitchell, Margaret -
|
stata la benvenuta, la casa di cui nei suoi futili sogni | aveva | aspirato ad essere la padrona. Qui ella aveva ballato, |
Mitchell, Margaret -
|
futili sogni aveva aspirato ad essere la padrona. Qui ella | aveva | ballato, pranzato e civettato; e qui, col cuore geloso e |
Mitchell, Margaret -
|
pranzato e civettato; e qui, col cuore geloso e ferito, | aveva | osservato Melania che sorrideva ad Ashley; qui, nelle |
Mitchell, Margaret -
|
qui, nelle fresche ombre delle querce, Carlo Hamilton le | aveva | stretto la mano con gioia quando ella aveva accettato di |
Mitchell, Margaret -
|
Hamilton le aveva stretto la mano con gioia quando ella | aveva | accettato di sposarlo. «Oh, Ashley!» pensò. «Spero che |
Mitchell, Margaret -
|
sarebbero piú unioni e nascite sotto il tetto che lei pure | aveva | amato e che aveva sognato di dirigere. La casa era morta e, |
Mitchell, Margaret -
|
e nascite sotto il tetto che lei pure aveva amato e che | aveva | sognato di dirigere. La casa era morta e, per Rossella, era |
Mitchell, Margaret -
|
fuga o avevano seguito gli yankees. Sapeva che ogni schiavo | aveva | il proprio minuscolo orto e sperò che almeno questi fossero |
Mitchell, Margaret -
|
e le preoccupazioni che ora l'assalivano in folla. Non | aveva | piú la forza di dire: - Penserò alla mamma, al babbo, ad |
Mitchell, Margaret -
|
| aveva | detto che la Vecchia Guardia muore ma non si arrende; e |
Mitchell, Margaret -
|
detto che la Vecchia Guardia muore ma non si arrende; e | aveva | avuto ragione. Sapeva che le poche visite che erano state |
Mitchell, Margaret -
|
venivano a frotte e cosí i «nuovi venuti» che Rossella | aveva | conosciuto quando vendeva il legname per le costruzioni. |
Mitchell, Margaret -
|
alle mode, agli scandali e al «whist». Rossella non | aveva | mai giocato a carte, e accolse con gioia il «whist», |
Mitchell, Margaret -
|
da fare sfigurare qualsiasi altra. Quella del Governatore | aveva | una bella sala da ballo, che però sembrava una tavola da |
Mitchell, Margaret -
|
allegre. Nell'interno la casa era arredata come Rossella | aveva | voluto: folti tappeti rossi che coprivano interamente i |
Mitchell, Margaret -
|
cornici, alcune lunghe piú di due metri, che Rossella | aveva | ordinato espressamente a Nuova York. I parati erano ricchi |
Mitchell, Margaret -
|
scherzosamente un'orecchia, esclamando: - Storie! Oramai | aveva | capito che Rhett si divertiva a stuzzicarla e che le |
Mitchell, Margaret -
|
A Rossella sembrò che queste parole fossero altisonanti e | aveva | già fatto fare l'insegna, quando Ashley Wilkes, con un po' |
Mitchell, Margaret -
|
era poi la maniera in cui egli trattava Mammy. Questa non | aveva | mai ceduto di un pollice nella sua convinzione che Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
chiamava «Capitano Butler» invece di «Mist' Rhett». Non gli | aveva | neanche fatto un inchino quando egli le aveva donato la |
Mitchell, Margaret -
|
Non gli aveva neanche fatto un inchino quando egli le | aveva | donato la sottana rossa, e non l'aveva mai indossata. |
Mitchell, Margaret -
|
di licenziare Mammy o di trattarla con severità, Rhett | aveva | per lei la piú cordiale deferenza e assai maggior cortesia |
Mitchell, Margaret -
|
Beh, non pensiamo al domani! Rossella rise; e non | aveva | torto, perché in quell'epoca Bullock era ben saldo sul |
Mitchell, Margaret -
|
E com'era cattivo Rhett nel dire che la ricchezza non | aveva | fatto di lei una dama! |
Mitchell, Margaret -
|