Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

UNICT

Risultati per: abbadessa

Numero di risultati: 12 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Nuovo galateo

189629
Melchiorre Gioja 1 occorrenze
  • 1802
  • Francesco Rossi
  • Napoli
  • paraletteratura-galateo
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

Pagina 89

Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta

222683
Misteri del chiostro napoletano 8 occorrenze
  • 1864
  • G. Barbèra
  • Firenze
  • Paraletteratura - Romanzi
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

Questo furto sacrilego avveniva nel triennio della abbadessa rigorosa. Le pubbliche gazzette ne bisbigliarono. L'indomani, di buon mattino, mandò la superiora a chiamare il vicario, invitandovi pure le funzionarie del cenobio, senza escludere la maestra delle converse. Proposta a quest'uffizio era disgraziatamente io, avendo avuto il doppio incarico d'infermiera e di farmacista, incarico della gerarchia monastica che, a dire il vero, mi apportò qualche giovamento, dappoichè ne colsi l'opportunità per infarinarmi mediocremente di materia medica e di clinica. Il vicario mi avvertì di fare scendere tutta la famiglia nel refettorio, escluse le cieche e le altre la cui infermità era un motivo legittimo per esonerarle dal sospetto. Feci parte dell'ordine alle monache le quali accorsero in numero di 62. All'infuori di poche, che di buon cuore prestaronsi alla chiamata, le altre sfogarono il loro dispetto su di me, insultandomi ciascheduna a modo suo. Queste donnuccole, che nella sua infinita misericordia Cristo si elesse per ispose tra quelle che son venute dalla costola d'Adamo, sicure di non poter essere sfrattate dopo d'avere pronunziati i voti, si fanno lecite le più triviali impertinenze verso le monache coriste. Una di loro mi disse: "Non avete anche voi due mani, come me? Chi sa che non siate stata la ladra voi stessa?" "Fareste meglio," risposi, "a tenere tale linguaggio colle vostre pari." "Siamo tutte della medesima pasta," riprese essa sogghignando. Mi tacqui per prudenza, ma ci volle un'ora a riunire nel refettorio tutta la comunità; parte furono indotte colle preghiere, parte colle minaccie. In questo frattempo il vicario, trattenutosi da solo coll'abbadessa, non fece che caldamente ingiungerle di tenere celata al mondo di fuori quell'obbrobriosa faccenda, ricordandole l'invasione de' birri all'occasione di Concetta, e citando, come seppi dipoi, la massima, che «la biancheria sudicia va lavata in famiglia.» Ma ben più austera, ed altrimenti dura fu l'ammonizione ch'egli rivolse alle suore, come si furono introdotte alla sua presenza. Non ne dimenticherò mai l'epilogo. "Il vostro monastero," disse, "è addivenuto il bosco di Bovino, ove si ruba a man salva; almeno in quel bosco non vi sono madonne e santi da derubare!" Quindi interdisse la comunione alla ladra, e in nome dell'adirata Vergine le impose la sollecita restituzione degli oggetti involati, lasciando infine travedere all'intera comunità la possibilità d'una solenne censura ecclesiastica. Alcune piansero, altre si sdegnarono, una svenne, le altre escirono dal refettorio rifacendo per canzonatura la facciaccia ed i gesti di Sua Eminenza. - La mattina seguente, tutte di concerto si comunicarono, tutte senza eccezione, e due giorni dopo si rinvennero, deposti sull'altarino derubato, ducati sei. Siccome quella somma non era neppure per la ventesima parte equivalente alle cose involate, fu supposto che quel danaro fosse un acconto, e si aspettò con ragionevole speranza il saldo del debito. Se non che, raffreddatosi coll'andar del tempo l'affare, la ladra non si diede più briga di depositare altro denaro. Rimase soltanto nell'animo della maggior parte la brutta convinzione che il furto non avrebbe potuto tornar profittevole al sacrilego, se la persona che l'aveva perpetrato non avesse avuto complici dentro il convento e manutengoli fuori. Secondo esempio di sacrilegio. Dall'armadio del deposito (ho detto esser questo il generale peculio delle monache) furono trafugati ducati cento; era questa somma destinata alla formazione d'un'annua rendita per la lampada sospesa all'immagine dell'Immacolata. Anche dell'origine di questo furto non se ne seppe nulla. Esempio terzo. Nel dare i conti del suo badessato, mia zia trovò nella cassa della comunità un deficit di più migliaia di ducati. La poveretta non sapeva come spiegare l'enorme vuoto, tanto più ch'essa non ne aveva mai tenuta la chiave, essendo questa per consuetudine affidata alla segretaria e ad altre anziane. - Non venne mai fatto di schiarire come la cosa fosse andata; so bensì che questo rammarico abbreviò i giorni di mia zia. Un'altra specie d'abuso si commette nel chiostro, ed è lo scandaloso guadagno che deriva alle monache dal traffico dei dolci e delle medicine. Ho detto più sopra ch'io aveva l'incombenza dell'infermeria e della farmacia; per maggior esattezza soggiungerò, che in codesti incarichi io non era che l'assistente di un'altra, la quale, per la sua avanzata età non potendo scendere nella farmacia che ben di rado, ristringevasi a trasmettermi gli ordini opportuni per mezzo della sua conversa. Costei per mala sorte era una delle più impertinenti e caparbie fra le monache. Durai cinque anni in quest'impiego, non senza protester di tratto in tratto contro il prezzo esagerato delle medicine, il quale avrebbe dovuto ad ogni modo esser più basso che non era quello delle pubbliche farmacie, non avendo noi a pagare nè pigione di bottega, nè spese d'illuminazione, ne servitù, nè mancie a' medici, e d'altra parte non dovendo, a guisa di negozianti, mirare al lucro, ma sibbene alla reciproca umanità. Feci un giorno le più energiche lagnanze, perchè, avendo io stessa comprato un medicamento a quattro carlini la libbra, me lo facevano spietatamente smerciare alla famiglia a dodici grana l'oncia, vale a dire al quadruplo incirca del prezzo d'acquisto: usura ingente dell'80 per cento! Un'altra volta aveva detto alla portinaia di licenziare i contadini che avessero portate le viole mammole, come solevano farlo ogni anno nella primavera, avendo già estratto sufficiente sciroppo dalle medesime; ma la conversa, che aveva sempre un regalo dai contadini a' quali facea spacciare i fiori e l'erbe, pigliò meco il broncio per quell'ordine. Una mattina suonarono i tócchi miei al campanello: scesi: eran due contadine che portavano grandi ceste di viole; la conversa le aveva fatte entrare, e pesata la roba voleva che ne avessi pagato l'importo. Io dissi con tuono fermo: "Non ho bisogno di viole per quest'anno." Colei, ponendosi i pugni sui fianchi, rispose con petulanza: "Voi non siete la farmacista, ma soltanto l'aiutante della mia padrona. Essa lo vuole, voi dovete uniformarvi: comandi chi può, ubbidisca chi deve." "Non ho ubbidito mai," ripresi io, "nè ubbidirò a comandi che ripugnano alla coscienza. Ora farò vedere alla tua padrona il mio modo di agire." Ciò detto, mi portai difilato presso la badessa, cui riconsegnai la chiave della farmacia, nè d'allora in poi mi lasciai più persuadere a ripigliarla. Potrei aggiungere una quantità d'altri simili misfatti e abusi commessi durante il ventenne mio monacato in differenti cenobi e rimasti ognora impuniti, sì per amor proprio di casta, sì per mancanza di polizia giudiziaria. Il priorato, la guardaroba, l'impresa dei commestibili, la ricevitoria, gli altri rami d'amministrazione quante e quante magagne non celano! Ma devo io tediare più a lungo il cortese lettore al racconto di fatti tanto stomachevoli? A dare una vaga, ma giusta idea degli abusi d'ogni natura, che infestano conventi d'ambo i sessi, basta rammentare, che sotto il passato governo il furto e la camorra trasudavano, per così dire, copiosamente da tutti i pori della napoletana società: partivano dall'alto del trono, traversavano il santuario, e si scaricavano nelle arterie tutte della sottostante popolazione. A chi non è nota la risposta di re Ferdinando a quel ministro di Stato, che ardiva denunziargli le malversazioni d'un eminente funzionario? "È vero: egli è un mariuolo, un ladro, un giuntatore, ma però è un buon cristiano." Questa biancheria di famiglia è troppo sudicia: voltiamo pagina!

Pagina 173

Pagina 192

Pagina 202

Pagina 230

Pagina 240

Pagina 248

Pagina 40

Pagina 52

Passa l'amore. Novelle

241185
Luigi Capuana 2 occorrenze
  • 1908
  • Fratelli Treves editori
  • Milano
  • verismo
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

Pagina 323

Pagina 34

In Toscana e in Sicilia

245754
Giselda Fojanesi Rapisardi 1 occorrenze
  • 1914
  • Cav. Niccolò Giannotta, Editore
  • Catania
  • Verismo
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

Pagina 25