Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: a

Numero di risultati: 43 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Mefistofele

341789
Boito, Arrigo 13 occorrenze

Mefistofele

Scena: Francoforte sul Meno. – Porta e bastioni. – Passeggiatori d’ogni sorta ch’escono dalla città a gruppi. Chiacchiere, risate, grida, mormorio di

Mefistofele

Da questo esempio apparisce chiaro come la lingua francese non sia fatta per questo genere di prosodia. L’italiana invece si presta mirabilmente a

Mefistofele

Goethe mette nel principio di questa scena quattro larve intorno a Faust le quali profferiscono parole oscure e sinistre; ciò che Goethe collocò sul

Mefistofele

(Le danze cessano. Il giorno s’oscura lentamente e la scena va spopolandosi poco a poco).

Mefistofele

(Mefistofele porge a Faust un mazzo di chiavi ed esce. Faust apre il cancello ed entra in carcere)

Mefistofele

Düntzer nella Faustsage dà a questo nome una etimologia greca, lo fa derivare da: mé fotofilés, che significa nemico della luce.

Mefistofele

a sinistra. Il vento soffia nei burroni; poi la voce di Mefistofele che aizza Faust a salir la montagna.

Mefistofele

Scena: Un giardino di rustica apparenza. Faust sotto il nome di Enrico, Margherita, Mefistofele, Marta. Passeggiano due a due in lungo e in largo.

Mefistofele

Saboè har Sabbah!Les initiés chantaient Saboè et les sorciéres au Sabbat criaient à tue-têtehar Sabbah! – (Vedi Le Loyer: Des spectres. – L. VII. c

Mefistofele

Scena: Carcere. Margherita stesa a terra su di un giaciglio di paglia, canticchiando e vaneggiando. Notte. Una lampada accesa inchiodata al muro. Un

Mefistofele

motif glorieux, scrive il signor Blaze de Bury, que les immortelles phalanges chantent dans l’introduction de la première partie de Faust, revient à la

Mefistofele

tempio con due Sfingi a sinistra. Nel fondo Elena e Pantalis in una cimba di madreperla d’argento; un gruppo di Sirene intorno alla barca. Faust giacerà

Mefistofele

segreto a Faust di questa rima, di quest’eco ineffabile e s’innamora imparandola. Mito splendidissimo e profondo! Elena e Faust rappresentano l’arte

Mefistofele

341971
Boito, Arrigo 30 occorrenze

Mefistofele

Spero che per mezzanotte potrete essere a casa. A rivederci.

Mefistofele

(Il Coro s’allontana e svanisce a poca a poco. Cala il sipario).

Mefistofele

Sipario calato, Tamburi e trombe, segnali dietro la tela a destra, risposte a sinistra. Grida: All’armi!

Mefistofele

(Le danze cessano. Il giorno s’oscura lentamente e la scena va spopolandosi a poco a poco).

Mefistofele

«Marciate a battaglia!»

Mefistofele

Ci siamo fatti animo a tentare questo metro nonasillabo proibito dai benemeriti trattati di versificazione. A noi pare che collocando l’accento

Mefistofele

(entra Elena e s’accosta a Paride cantando)

Mefistofele

Scena: Un giardino. Padiglione a sinistra. Nel centro della scena un boschetto; tutto ciò pittorescamente disposto, ma con aspetto rustico e

Mefistofele

Scena: Francoforte sul Meno. – Porta e bastioni. – Passeggiatori d’ogni sorta ch’escono dalla città a gruppi di due, di tre, di quattro, ecc

Mefistofele

Madame de Stael nell’Alemagne scrisse: Il Faust di Goethe fa pensare a tutto e più che a tutto. Romanticismo, classicismo, idea cristiana, idea

Mefistofele

Brandire il fulmine vorresti, ma ciò non è dato a voi miseri mortali.

Mefistofele

(Mefistofele porge a Faust un mazzo di chiavi. Faust apre il cancello ed entra in carcere).

Mefistofele

motif glorieux, scrive il signor Blaze de Bury, que les immortelles phalanges chantent dans l’introduction de la première partie de Faust, revient à la

Mefistofele

Signor Autore, una domanda; il libretto mi pare un po’ voluminoso. A che ora finirà lo spettacolo?

Mefistofele

Goethe mette nel principio di questa scena quattro larve intorno a Faust le quali profferiscono parole oscure e sinistre; ciò che Goethe collocò sul

Mefistofele

Scena: Carcere. Margherita stesa a terra su d’uno strame di paglia, canticchiando e vaneggiando. Notte. Una lampada accesa inchiodata al muro.

Mefistofele

una luce incantevole. Tre Sfingi a sinistra.

Mefistofele

jusqu’à la corde.

Mefistofele

Grazie. Vorrei consigliar loro e specialmente il signor Autore, di parlar un po’ più a bassa voce; guai se il Pubblico udisse queste dissertazioni

Mefistofele

Non avertene a male. È concesso all’artista l’essere un po’ innamorato del proprio tema. Ciarliamo. Faust usè jusqu’à la corde! È un soggetto eterno

Mefistofele

Devi sapere che da ieri ad oggi ho letto tutto ciò che si può leggere intorno al soggetto che tratti. Ho letto da capo a fondo il primo e il secondo

Mefistofele

L’Araldo entra a capo della fanfara, poi l’Imperatore che sale sul trono; l’Astrolago è alla destra dell’Imperatore, alla sinistra uno sgabello vuoto

Mefistofele

’ burroni; poi la voce di Mefistofele che aizza Faust a salir la montagna; poi Lilith.

Mefistofele

, lo glorifica nell’immenso poema noto a tutta la civiltà presente. La storia di questo tema poetico rassomiglia alla stessa leggenda di Faust. Questo

Mefistofele

I secoli cooperarono a questo soggetto come i popoli e le generazioni non bastarono ad esaurirlo. La storia di questo soggetto compendia la storia

Mefistofele

mali, alla giustizia della insensata umanità! mentre tu mi cullavi in mezzo a stolti divagamenti e mi celavi il suo supplizio e la lasciavi senz’aiuto

Mefistofele

. Vedete, presto s’alzerà la tela, dunque andate ed adagiatevi comodamente nella vostra sedia a bracciuoli, non chiacchierate col vostro vicino di destra

Mefistofele

Faustsage dà a questo nome una etimologia greca, lo fa derivare da: mé fotofilés, che significa nemico della luce. Nelle vecchie leggende del Faust

Mefistofele

cooperarono a questo soggetto. Faust fu da principio una complainte cattolica, rinnovellato poscia dall’idea di Lutero divenne una Saga alemanna contro il

Mefistofele

Poi venne la volta della musica e venne l’eletto ingegno di Spohr a portar le sue note e da tragedia, Faust, si mutò in melodramma. Goethe prevedeva

Cerca

Modifica ricerca