magazzini de' venditori di giocattoli, perchè non c'è babbo | o | mamma, per quanto poveri, che a ceppo non vogliano regalare |
Il romanzo della bambola -
|
insieme alla governante; lei ancòra che teneva di buono | o | di cattivo umore tutti quanti di casa, a seconda delle sue |
Il romanzo della bambola -
|
umore tutti quanti di casa, a seconda delle sue risa | o | delle sue lacrime. La signora de' Rivani, che non meno del |
Il romanzo della bambola -
|
cosa di molto diverso dalle nostre povere teste vuote | o | piene di oscuri mortali, non consacrati re o imperatori da |
D'Ambra, Lucio -
|
teste vuote o piene di oscuri mortali, non consacrati re | o | imperatori da una fortunata toccatina di diritto divino. Ho |
D'Ambra, Lucio -
|
salute e un po' di buonumore si vive bene da per tutto, re | o | non re. Senza don Pedro dovrei lottare, aver partiti, |
D'Ambra, Lucio -
|
don Pedro dovrei lottare, aver partiti, essere con questo | o | con quello, vivere giorno per giorno una battagiia |
D'Ambra, Lucio -
|
le notti di questi ultimi anni di regno, che, con | o | senza don Pedro, sarebbero sempre gli ultimi. Chè, oramai, |
D'Ambra, Lucio -
|
ultimi. Chè, oramai, caro d'Aprè, a uno a uno, piu presto | o | più tardi; siamo destinati a scomparire tutti quanti...» |
D'Ambra, Lucio -
|
bisogna ricordare che non v'ha nulla di più repubblicano | o | almeno nulla di più anti-monarchico d'un re del secolo |
D'Ambra, Lucio -
|
nascondere certi piccoli movimenti nervosi di compiacimento | o | di dispetto a seconda che le cose che i suoi ministri gli |
D'Ambra, Lucio -
|
suoi ministri gli facevano dire e promettere gli piacevano | o | gli dispiacevano. La sua indifferenza giungeva a tal segno |
D'Ambra, Lucio -
|
— mi raccontò egli dopo - che il Congresso rumoreggiasse | o | commentasse clamorosamente la scandalosa distrazione del |
D'Ambra, Lucio -
|
su le gambe come se avesse l'argento vivo addosso | o | un esercito di formiche all'assalto su pei regali polpacci. |
D'Ambra, Lucio -
|
a Frondosa io non ho provato nessun sentimento d'ira | o | di rancore, nessun desiderio di vendetta.... E vuole che le |
D'Ambra, Lucio -
|
la strada principale mostravano dove erano state demolite | o | incendiate altre abitazioni. Pochi cavalli da sella e |
Mitchell, Margaret -
|
Senza dubbio, poteva andare da Bullard a chiedere di lui | o | - qualora le dicessero che non era potuto venire - a |
Mitchell, Margaret -
|
Era forse perché si trovava in stato interessante? | O | il dolore per la morte del vecchio babbo, di cui era stata |
Mitchell, Margaret -
|
farla tacere. E lo rivedeva quando tornava da Charleston | o | da Atlanta carico di doni che non erano mai appropriati; e |
Mitchell, Margaret -
|
essere cosí mal vestita quando io la conducevo a Jonesboro | o | a Fayetteville; specialmente perché alcune di quelle |
Mitchell, Margaret -
|
lo avesse sposato avrebbe speso un centesimo per Tara | o | per uno di noi? - No, non credo che avremmo mai visto un |
Mitchell, Margaret -
|
con una parola allargare per sè e per i suoi sudditi, amici | o | no, anche i confini della morale, e allargarli tanto da |
D'Ambra, Lucio -
|
Manette, quand'ebbe ben capito dove il mio discorso andava | o | almeno voleva andare a finire, si levò bruscamente |
D'Ambra, Lucio -
|
permesso, ella sarebbe stata, come si conviene, | o | rossa in viso per la vergogna o pallidissima per |
D'Ambra, Lucio -
|
stata, come si conviene, o rossa in viso per la vergogna | o | pallidissima per l'indignazione. Rimase invece molto |
D'Ambra, Lucio -
|
galante del giovani principi di sangue reale, ereditarii | o | no. L'attrice, lo sappia una volta per tutte, non ha |
D'Ambra, Lucio -
|
ambasciatore non porta pena, di rimanere. Ed è con voi che | o | sarò felicissima di bere in casa mia la tazza di tè che il |
D'Ambra, Lucio -
|
e che a nessuno deve essere lecito insegnarmi come io debba | o | non debba bere. Non ho bisogno di suggeritore. Vado |
D'Ambra, Lucio -
|
leggere e scrivere. Provenivano dalle piantagioni di cotone | o | di canna da zucchero, ma potevano votare tasse e leggi ed |
Mitchell, Margaret -
|
tasse e leggi ed anche enormi emolumenti per loro stessi | o | per i loro amici repubblicani. E li votavano. Lo Stato |
Mitchell, Margaret -
|
senza alcuna considerazione per la loro conoscenza | o | meno del funzionamento delle ferrovie; e gli impiegati |
Mitchell, Margaret -
|
bimbo fosse cattolico. Per lo meno, Rossella era cattolica, | o | avrebbe dovuto esserlo. Ma da anni non metteva piede in |
Mitchell, Margaret -
|
Tutti quelli che conoscevo io erano in cavalleria | o | in fanteria. Questo allora spiega... Si interruppe |
Mitchell, Margaret -
|
alla Confederazione di qualsiasi altra cosa io abbia fatto | o | possa fare. Ma sento... sento... - E allora perché ne avete |
Mitchell, Margaret -
|
a camminare, egli la portò sempre seco; in carrozza | o | sul davanti della sua sella. Al ritorno dalla banca, nel |
Mitchell, Margaret -
|
loro ha concesso l'indice della famiglia; nè, sia dentro | o | fuori di casa, trovatesi mai al contatto d'altra persona |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
od il filosofo che nelle pallide pagine de' Cronisti | o | nella fantasia depravata del seicento non rinvenisse |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
morire sotto i suoi occhi dalla reazione di tanti poteri, | o | eludere il principale, quello cioè che veniva dal trono. Le |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
nunzio avevano le loro prigioni, dove carceravano ogni uomo | o | donna che dipendesse dalla Chiesa, e vi nascondevano spesso |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
capriccioso, avaro, assistito dall'autorità del nunzio | o | del vescovo, gettò in un convento la figlia, della quale la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la figlia, della quale la situazione gli dava imbarazzo, | o | la moglie, che egli sospettava invaghita di un altro. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
quel barbaro codice, la donna, se accasata, era pugnalata | o | strangolata nel proprio letto; se nubile, era condannata |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
mi venne detto, che non essendo possibile di rimanere due | o | tre ore in ginocchio, usavano le penitenti genuflettersi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
"Come!" esclamai maravigliata. "Vi occorrono due | o | tre ore per dire al confessore che non avete voluto nè |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che non avete voluto nè potuto commettere peccati in due | o | tre giorni di vita claustrale! Che mai dunque sarà della |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ho avuto per mira che il solo matrimonio." "Avete inviate | o | ricevute lettere da' vostri amanti?" "Mai." (mi ricordai |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
edificante. Alfine, io, presa alla mia volta la parola, "È | o | non è vero," dissi, "che l'uomo è stato creato per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che, per compiacersi nella solitudine, fa d'uopo essere | o | Dio, o bruto: Quis solitudinem delectatur, aut Deus, aut |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
per compiacersi nella solitudine, fa d'uopo essere o Dio, | o | bruto: Quis solitudinem delectatur, aut Deus, aut fera est. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
per tal modo essa non avrà più motivo di esplorare se sento | o | non sento affetto per voi. Ho il cómpito sacrosanto di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
compagne un foglio piegato in forma di lettera. Parlavano, | o | per meglio dire strillavano tutte insieme, con |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ho io stessa veduto nei quattro monasteri da me abitati, | o | che mi giunse all'orecchio di altri chiostri napoletani; |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che sono infelici allorchè per causa di grave malattia, | o | prima di prendere il velo, debbono passare qualche mese in |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
frasi più melodrammatiche, per domandare se nutrire | o | soffocar doveva la detta speranza. Un prete (che del resto |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in cui era stato messo in libertà Ashley fosse debole | o | ammalato. Per di piú era senza denaro e attraversava a |
Mitchell, Margaret -
|
non le faceva piú paura. I soldati vennero ancora, isolati | o | a coppie, e sempre ugualmente affamati. Rossella maledisse |
Mitchell, Margaret -
|
un estraneo. - Il suo corteggiatore, quel ragazzo Brent | o | un nome simile che fu ucciso a Gettysburg. - Suo |
Mitchell, Margaret -
|
Melly lo superava nel calmare un bimbo piangente bianco | o | negro che fosse. - Siete stata molto buona con me, Miss |
Mitchell, Margaret -
|
e l'altro; per impedire ai Fontaine di litigare fra loro | o | con gli addetti al deposito, Ashley li condusse tutti |
Mitchell, Margaret -
|
in quei due anni aver pensato che altri uomini erano belli | o | simpatici? Come aveva sopportato che le facessero la corte |
Mitchell, Margaret -
|
la sua manica, per essere ben certa della sua presenza... | o | tenergli una mano o servirsi del suo fazzoletto per |
Mitchell, Margaret -
|
essere ben certa della sua presenza... o tenergli una mano | o | servirsi del suo fazzoletto per asciugare le proprie |
Mitchell, Margaret -
|
rattoppi turchini... bisognava scegliere fra avere i buchi | o | chiuderli con pezzi di uniformi dei prigionieri yankee... |
Mitchell, Margaret -
|
lentamente qualche episodio marinaresco occorsi a lui | o | a qualche suo compagno, evocando genti e paesi lontani |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
una folta fiorita di gelsomini e di tuberose senza stelo... | O | ricordava un'isoletta sotto un'ampia cupola di palmizi dal |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Là giù, le fronde a mazzi cresputi s'alzano come pennacchi | o | si piegano ondulando con languido ritmo alla brezza marina. |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
e ubbidiente, correva, sempre scalzo, dove uno sguardo | o | un cenno della monaca gl'indicavano. Gli animi, come |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
stavano de' signori discutendo sottovoce di politica | o | di musei; seduta sur un canapè a canto al marito, che |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
i capelli, quando Emma, interrompendosi, esclamò: — | O | mammà, se aveste veduto che mazzo di fiori maraviglioso |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
non dubitare. - asserì l'altro - Ma, che tu sia benedetto! | o | perchè non glielo accompagnavi con una tua carta? O almeno |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
o perchè non glielo accompagnavi con una tua carta? | O | almeno perchè non hai parlato quando la cosa è andata come |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
non mi nominar mai più quello sfacciato straccione, | o | ci guastiamo! — Caro Sampieri, ci guastiamo senza dubbio e |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
800 dollari il paio, secondo che erano fatte di carta pesta | o | di vero cuoio. Le signore portavano adesso uose fatte con |
Mitchell, Margaret -
|
adesso uose fatte con pezzi di vecchi scialli di lana | o | di tappeti. Le suole erano di legno. La verità si era che |
Mitchell, Margaret -
|
chiusi e la maggior parte delle città costiere occupate | o | assediate, la salvezza del Sud dipendeva dalle città |
Mitchell, Margaret -
|
- Il dottor Meade ha detto che sarà per la fine di agosto | o | i primi di settembre. Lo avevo immaginato... ma fino ad |
Mitchell, Margaret -
|
tutto andrà bene e... Rossella, lo scrivesti tu a Carlo | o | glie lo scrisse tua madre? O forse tuo padre? Dio mio, se |
Mitchell, Margaret -
|
lo scrivesti tu a Carlo o glie lo scrisse tua madre? | O | forse tuo padre? Dio mio, se almeno avessi la mamma! Non so |
Mitchell, Margaret -
|
educazione ricevuta, fanno sì che la terza parte di loro | o | siano matte del tutto, o fissate almeno su di qualche cosa. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sì che la terza parte di loro o siano matte del tutto, | o | fissate almeno su di qualche cosa. Questo inconveniente, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che della pubblica curiosità. Una monaca non poteva | o | non voleva toccar mai la carta; il contatto con quella |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
il sabato, e trattenevasi niente meno che quattro | o | cinque ore nel confessionale; il mercoledì, per rinforzo di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
regalo (è questo uso del monastero nei giorni di vestizione | o | di professione), e si estese in iscuse sull'avvenimento che |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ora in una cupa fissazione, che prolungavasi fino ad otto | o | dieci giorni. La pazzia, per mala sorte, le ispirò uno |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
meglio la voce tua." "Mi credete dunque maestra, di pazze? | O | pensate ch'io debba starla a badare giorno e notte?" "Non |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
mi fosse sembrata quell'ingiunzione, dovetti per amore | o | per forza uniformarmici. Salita adunque al secondo piano, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
oscurità. Ivi rimasi a riflettere, se volgere a dritta | o | a manca. Risolvetti per la sinistra, e lentamente avanzando |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
La presi allora per la mano e la ricondussi senza più tema | o | fatica nella mia stanza. Ivi si pose a sedere a terra, guaì |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
trasse un profondo gemito, e provossi a rispondere; ma, | o | perchè inabile ad articolare suoni, o perchè pentita, si |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a rispondere; ma, o perchè inabile ad articolare suoni, | o | perchè pentita, si tacque: poi sbadigliò per modo da |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
istanti. Di notte tempo mentre tutte dormivano, tranne due | o | tre che vegliavano al suo fianco, gridava: "Questo luogo è |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di beneficenza, come potrà trar denaro da un'industria | o | da uno stabilimento? In un mese andrebbe al fallimento. |
Mitchell, Margaret -
|
quasi tutti erano riusciti a salvare un po' di argenteria | o | qualche gioiello, o forse una piccola proprietà fondiaria. |
Mitchell, Margaret -
|
riusciti a salvare un po' di argenteria o qualche gioiello, | o | forse una piccola proprietà fondiaria. Franco potrebbe |
Mitchell, Margaret -
|
stato piú saggio aspettare che io uscissi di prigione? | O | il fascino delle nozze legittime col vecchio Franco Kennedy |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella. Ricordatevelo quando sarete arrestata. Innocenza | o | reità sono semplici questioni accademiche. - Giurerei che |
Mitchell, Margaret -
|
piú stretto, vi ricordate?, non mi fu piú possibile entrare | o | uscire dai porti, e il denaro rimase in Inghilterra. Che |
Mitchell, Margaret -
|
la testa e rise volgarmente. - Non siete mai tanto carina | o | tanto assurda come quando tirate fuori queste frasi |
Mitchell, Margaret -
|
speravate? Non vi era modo di sfuggire alla sua impudenza. | O | bisognava aderire o pregarlo di andarsene. Cosa che in quel |
Mitchell, Margaret -
|
modo di sfuggire alla sua impudenza. O bisognava aderire | o | pregarlo di andarsene. Cosa che in quel momento non |
Mitchell, Margaret -
|
Le voleva veramente bene, piú di quanto volesse ammettere? | O | aveva qualche altro motivo? Questo era forse piú probabile. |
Mitchell, Margaret -
|
amici. E ci vorranno dei mesi per avere queste somme; | o | forse non si avranno mai! - Ebbene? Non avete abbastanza da |
Mitchell, Margaret -
|
la praticità ha sempre la vittoria; ma chi sa se un giorno | o | l'altro la parte migliore di voi non riuscirà a trionfare? |
Mitchell, Margaret -
|
Beh, lasciamo andare per ora. Ma, lui vi vuole ancora bene | o | la prigionia lo ha reso dimentico? O finalmente ha imparato |
Mitchell, Margaret -
|
vi vuole ancora bene o la prigionia lo ha reso dimentico? | O | finalmente ha imparato ad apprezzare che gioiello di moglie |
Mitchell, Margaret -
|
sensuale. Ashley non vede nessuna di queste cose? | O | se le vede, non lo turbano affatto? Spontaneamente il |
Mitchell, Margaret -
|
- non ne parliamo. È un peso che graverà addosso a voi | o | ad altri finché vivrà. Del resto, sono stufo di lui come |
Mitchell, Margaret -
|
Voglio comprare la segheria prima che cambiate idea | o | che Franco venga a sapere che sto trattando l'acquisto. Non |
Mitchell, Margaret -
|
Mammy sorveglierebbe Rossella, che questa lo volesse | o | no. «Tutta colpa mia» pensò con disperazione. «Sono io che |
Mitchell, Margaret -
|
in casa e a scuola; anche se in casa, a quando a quando, | o | nello spazzare o nel rigovernare i piatti, era costretta a |
Il romanzo della bambola -
|
anche se in casa, a quando a quando, o nello spazzare | o | nel rigovernare i piatti, era costretta a fermarsi un |
Il romanzo della bambola -
|
ella - per avvertirla che Camilla non istà affatto bene. | O | non se n'è avveduta, lei? Quella si strinse nelle spalle e |
Il romanzo della bambola -
|
una volta s'occupava della sua pupattola cucendole una cosa | o | un'altra, tanto per vederla pulitina se non elegante. |
Il romanzo della bambola -
|
camicia della figlia. - No, non per me... - fece questa. - | O | per chi? - Per la Giulia... Sono lì, accanto alle mie, le |
Il romanzo della bambola -
|
i veterani. Queste donne non davano aiuto, conforto, | o | quartiere all'ex-nemico e Rossella era considerata fra i |
Mitchell, Margaret -
|
del danaro, imparavano meno facilmente le buone maniere, | o | forse avevano meno pazienza. Ai ricevimenti di Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
bevevano con abbondanza; e generalmente accadeva che uno | o | due ospiti dovessero rimanere a passare la notte nella |
Mitchell, Margaret -
|
che nulla gli piaceva né gli sarebbe mai piaciuto; che | o | desiderava qualche cosa senza averla, o non desiderava |
Mitchell, Margaret -
|
mai piaciuto; che o desiderava qualche cosa senza averla, | o | non desiderava nulla. Egli rideva di tutto ciò che ella |
Mitchell, Margaret -
|
E però il chierico protetto è sicuro di acchiappare presto | o | tardi il patrimonio e la cappellanía, nel qual caso la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
quantità di ceri illuminava la scena. Dirò scena, | o | commedia? Duolmi di adoperare in divini argomenti la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la benchè minima inclinazione per un prete, per un monaco | o | per un chierico; neppure pel mio confessore, il quale, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
perchè il mio cuore a ventisett'anni fosse morto all'amore, | o | perchè avessi aspirato al selvatico onore di farmi rigido |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
se avessero francamente mostrata la loro debolezza per tale | o | tal altro prete, per tale o tal altro chierico, io le avrei |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la loro debolezza per tale o tal altro prete, per tale | o | tal altro chierico, io le avrei con pari franchezza |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
come avvenne più volte con qualche educanda, monaca | o | conversa che mi aveva confidato il segreto della sua |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
palle sbiancate, un increspamento di prezzemolo copriva due | o | tre zolle, e dentro una pentola rotta, i cui cocci eran |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
sfondato, i cui fili spuntavano sotto, e quelle quattro | o | cinque stoviglie sbocconcellate, schieranti i grossolani |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
per terra, scansandosi del pari, tutte assieme, su | o | giù per un argine, se s'imbatteva in esse un carro tirato |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
borbottavano misteriosamente non si sa se giaculatorie | o | maledizioni. Certo gli è che parecchia gente sfuggiva la |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
frugavano sparnazzando tra la borraccina, golose d'un bruco | o | d'un granello. Così correvano le ore, che la vecchia |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
esseri deboli od infelici, che il mondo pagano opprimeva | o | distruggeva. Presso gli antichi la donna non era altrimenti |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
carità e nella devozione. In Inghilterra, in Germania, | o | presso i popoli dove il cattolicismo sollevasi al livello |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
da mali cronici, non vedevano le loro compagne da due | o | tre anni. - Nel corso della malattia, e dopo la morte, si |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Si discute per qual fallo Domeneddio le ha mandata tale | o | tal altra sofferenza, e quindi la si colloca all'inferno od |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
dire esservi pochissime famiglie, che non abbiano uno | o | più membri del sesso debole depositati, come oggetti di |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ella intuiva che dovevano aver rapporto con una donna... | o | con delle donne. Però, dopo che zio Pietro non |
Mitchell, Margaret -
|
sale superiori della taverna della "Ragazza del Giorno" | o | nella bettola di Bella Watling, a bere coi piú ricchi |
Mitchell, Margaret -
|
parlano male di me? Non so davvero se parlano peggio di me | o | dei «Carpetbaggers»! Eppure mi occupo solo dei miei affari |
Mitchell, Margaret -
|
E avete torto. Le privazioni temprano le persone | o | le spezzano. Dovrete quindi attendere l'approvazione dei |
Mitchell, Margaret -
|
normali, senza sentirmi punto obbligato a guardare il cielo | o | la terra pur di non posare gli occhi sulla loro cintura; e |
Mitchell, Margaret -
|
Se personalmente può non importarvi di essere rapita | o | violentata, dovete considerare le conseguenze. A causa |
Mitchell, Margaret -
|
Ne conoscete nessuno del Ku Klux? Sapete se Tommy Wellburn | o | Ugo... Egli si strinse nelle spalle con impazienza. - Come |
Mitchell, Margaret -
|
un bicchiere di champagne in occasione di un matrimonio, | o | di vino caldo quando era costretta a letto dal raffreddore. |
Mitchell, Margaret -
|
nello stesso modo come ve n'erano altre che erano pazze | o | divorziate; e questa era una sventura per le loro famiglie. |
Mitchell, Margaret -
|
molto bene; poi faceva un gargarismo con l'acqua di Colonia | o | masticava qualche chicco di caffè per mascherare l'odore. E |
Mitchell, Margaret -
|
capire. - Fate che venga da Marietta, Signore; - supplicò - | o | da Decatur. O dal Fiumicello del Pesco. Ma non dal Sud! Non |
Mitchell, Margaret -
|
che venga da Marietta, Signore; - supplicò - o da Decatur. | O | dal Fiumicello del Pesco. Ma non dal Sud! Non dal Sud! - Si |
Mitchell, Margaret -
|
sciocca da ignorare veramente che voleva bene a Ashley? | O | sapeva tutto e pensava che appunto a causa di quell'amore |
Mitchell, Margaret -
|
parti. Almeno ora saprebbe se Melania aveva un parto lungo | o | no. Ricordava vagamente che Zia Pitty raccontava di una sua |
Mitchell, Margaret -
|
di correre alla casa del dottor Meade a vedere se lui, | o | la signora, fossero tornati. - E se non c'è, chiedi alla |
Mitchell, Margaret -
|
fossero tornati. - E se non c'è, chiedi alla signora Meade | o | alla cuoca che cosa bisogna fare. Pregale di venire! Prissy |
Mitchell, Margaret -
|
quale non voleva aver mai piú nessun rapporto. Ma presto | o | tardi egli tornava ad Atlanta, veniva, a far visita, |
Mitchell, Margaret -
|
una scatola di dolci che le aveva portato da Nassau. | O | prenotava il posto accanto a quello di lei a un concerto o |
Mitchell, Margaret -
|
O prenotava il posto accanto a quello di lei a un concerto | o | reclamava una danza; e di solito ella era cosí divertita |
Mitchell, Margaret -
|
dalla costa. Scaricavano la loro mercanzia a Charleston | o | a Wilmington, dove trovavano a riceverli una quantità di |
Mitchell, Margaret -
|
una volta cercato di trattenere la mano di lei fra le sue | o | le avesse chiesto un ritratto o un fazzolettino da |
Mitchell, Margaret -
|
la mano di lei fra le sue o le avesse chiesto un ritratto | o | un fazzolettino da conservare per ricordo, ella avrebbe |
Mitchell, Margaret -
|
aveva mai visto calzoni cosí eleganti, fulvi, a quadretti | o | a righe. I suoi panciotti erano una meraviglia, |
Mitchell, Margaret -
|
Le era bastato sapere che Franco era vivo e che un giorno | o | l'altro le toglierebbe il peso di Súsele. - No, non mi ha |
Mitchell, Margaret -
|
sentiva un po' stordita. - Non so ancora se ho fatto bene | o | male - proseguí lamentosamente. - Ma pensai che tutta |
Mitchell, Margaret -
|
tutto, appartenesse con maggior diritto alla Confederazione | o | ai confederati. Non sembra anche a voi? - Hum... - Sono |
Mitchell, Margaret -
|
fu straordinario. Franco non sarebbe stato piú imbarazzato | o | smarrito se ella avesse improvvisamente incominciato a |
Mitchell, Margaret -
|
il duca poteva vantarsi di non avere trascorso più di nove | o | dieci anni dei venticinque della sua carriera nelle |
D'Ambra, Lucio -
|
in modo da mandare a gambe levate un ministro degli Esteri | o | un Gabinetto intero almeno una volta ogni sei mesi. Il suo |
D'Ambra, Lucio -
|
a cambiarle con quelle degli altri. I ministri, bianchi | o | neri, deputati o senatori, orientati da una parte o |
D'Ambra, Lucio -
|
quelle degli altri. I ministri, bianchi o neri, deputati | o | senatori, orientati da una parte o dall'altra, avevano un |
D'Ambra, Lucio -
|
bianchi o neri, deputati o senatori, orientati da una parte | o | dall'altra, avevano un bel succedersi al ministero degli |
D'Ambra, Lucio -
|
d'idee come si cambia di vestito. Le prendono in prestito | o | in affitto per pochi mesi di servizio straordinario e non |
D'Ambra, Lucio -
|
stata prodiga dei nobili doni che fan l'avvenenza del volto | o | la vivacità dello spirito. Studiando, giovinetto, la storia |
D'Ambra, Lucio -
|
istruito in queste delicate discipline, se l'ava era brutta | o | era stupida; e ogni volta il capitano dei dragoni azzurri |
D'Ambra, Lucio -
|
dragoni azzurri aveva dovuto rispettosamente per l'una cosa | o | per l'altra annuire. Tanto che oramai da tre generazioni i |
D'Ambra, Lucio -
|
più complicate di quelle d'una canzonetta da caffè-concerto | o | d'una marcia da circo equestre. La duchessa leggeva molto e |
D'Ambra, Lucio -
|
Siano maladette le apologie che alcuni ciechi | o | perversi interpreti della. scrittura fecero clel celibato o |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
o perversi interpreti della. scrittura fecero clel celibato | o | della vita inerte e contemplativa! Maladette le false |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che cosa significa a' nostri giorni? - Uno de' due: | o | per oggetto di lucro trafficare sotto la cocolla, od al |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
più splendida, contraendo debiti in mancanza di denaro, | o | sciupando il loro avere in oblazioni ai preti, in mancie si |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
precetto, fedeli a quello che dice: «Chi ama suo padre | o | sua madre più di me, non è degno di me - Se qualcuno viene |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
per vedere se scorgeva l'equipaggio di qualche amico | o | conoscente che potesse accompagnarle a casa di zia Pitty, |
Mitchell, Margaret -
|
lo zio Enrico aveva pagato la tassa per lei. Un giorno | o | l'altro bisognerebbe restituirgli quel denaro. Un'altra |
Mitchell, Margaret -
|
gusto. Una folla di negri oziosi si appoggiava ai muri | o | sedeva sugli orli dei marciapiedi guardando le carrozze con |
Mitchell, Margaret -
|
entro carriaggi militari, che sciamavano per la strada | o | uscivano dalle bettole. «Non mi ci abituerò mai» pensò |
Mitchell, Margaret -
|
nessuna di queste case si vedeva una faccia alla finestra | o | una figura sotto al porticato; e Rossella ne fu lieta |
Mitchell, Margaret -
|
sollecitamente. Il resto della giornata me lo passai | o | chiusa nel mio camerino, o nella stanza del noviziato, o |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
della giornata me lo passai o chiusa nel mio camerino, | o | nella stanza del noviziato, o nel conversare colla maestra |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
o chiusa nel mio camerino, o nella stanza del noviziato, | o | nel conversare colla maestra delle novizie, che taciturna e |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
giorni di solennità, oppure negli onomastici della maestra | o | della novizia, regalasse la prima alla seconda, qualche |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sul conto mio la menoma parola in disvantaggio, diretta | o | indiretta che fosse. Avendo un giorno la badessa convocate |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sue sorelle, avendo portato in questo stabilimento, non una | o | due, ma ben quattro doti, e non già scarse, ma intere, sono |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
purgata completamente da qualunque peccato d'intenzione | o | di fatto; e ben s'intende che il direttore spirituale del |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
et exurge a mortuis, et illuminabit te Christus!» cioè: | O | tu, che dormi nella morte, déstati! Iddio t'illuminerà! |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
dalla Corte di Effemeris che Sua Maestà s'era congedata | o | stava per congedarsi definitivamente dai suoi venti milioni |
D'Ambra, Lucio -
|
il solo che avrebbe veramente rimpianto il re morto | o | morente sarebbe stato Sua Altezza. Non certamente come |
D'Ambra, Lucio -
|
principi ereditari e principi cadetti, colleghi di domani | o | di dopodimani, ministri e ambasciatori, generali e |
D'Ambra, Lucio -
|
l'ora di morire sia giunta, almeno una proroga di cinque | o | sei giorni. Che per cinque o sei giorni non avuti a |
D'Ambra, Lucio -
|
almeno una proroga di cinque o sei giorni. Che per cinque | o | sei giorni non avuti a disposizione al momento buono c'è |
D'Ambra, Lucio -
|
di dovere poi aspettare una nuova occasione per cinque | o | sei mesi. Accadde così a Sua Maestà, la quale, pur tra le |
D'Ambra, Lucio -
|
lei. Ne parlava ogni giorno, quasi ogni ora. Per una via | o | per l'altra giungeva sempre a insinuare nella conversazione |
D'Ambra, Lucio -
|
cervello di don Pedro senza che un'altra idea nel cervello | o | su le labbra di un altro le offrisse il modo di venire al |
D'Ambra, Lucio -
|
assistano anche al collocamento della seconda, della terza | o | della quarta pietra, posta la prima quelle altre pietre non |
D'Ambra, Lucio -
|
— che non valeva la pena di preferir come moglie questa | o | quella, visto che cercare moglie per sè voleva dire cercare |
D'Ambra, Lucio -
|
in palazzo, ogni suddito fedele, che non fosse reverendo | o | podagroso, doveva mettere le gambe in movimento. E negli |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che qualche giovine sedesse al mio fianco un solo istante, | o | che a bassa voce mi avesse rivolta una parola innocente, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sue funzioni ti rammentano il famoso carro di Jagganatha, | o | le nefande ecatombe de' Druidi. A quella vista ti rifugge |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
il mondo in un secolo non abbastanza dirozzato, scendono | o | morti o moribondi dalla ruota fatale, dopo di aver girato |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in un secolo non abbastanza dirozzato, scendono o morti | o | moribondi dalla ruota fatale, dopo di aver girato in sensi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
girato in sensi opposti per sette ore. Terminate la festa, | o | per meglio dire, giunto al termine il sagrifizio, accorrono |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e tutte di conserva impazienti di verificare se morta | o | salva sia uscita la respettiva loro creatura. Comincia |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
fare per disimpegnarmene? - Restai in forse, se accettare, | o | bruscamente ricusare. Mia madre mi guardava fissa; parecchi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a nome mio che la parte offesa sono io. Può partire | o | restate a suo agio, non me ne curo più, conoscendomi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
preliminare fa d'uopo talvolta aspettare più settimane | o | più mesi? Nel seguente marzo mia madre cadde gravemente |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
strette, decise che il certificato dovesse essere steso | o | dal professore Ramalglia o dal Giardini. Il primo se ne |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
certificato dovesse essere steso o dal professore Ramalglia | o | dal Giardini. Il primo se ne scusò, venne il secondo. "Non |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
del passato; posso aver peccato per cattivi consigli, | o | per debolezza, ma in fede mia, neppur voi siete immune da |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
campo di battaglia era quasi tanto lontano come la Virginia | o | il Mississippí. Si aggiunga che fra Atlanta e gli yankees |
Mitchell, Margaret -
|
tutt'e due ad Ashley, come sempre quando un lavoro urgente | o | la necessità della conversazione non le distoglieva da quel |
Mitchell, Margaret -
|
era ciò che accadeva sempre: qualsiasi discorso, gaio | o | triste, finiva a cadere sulla guerra. Romanzi di guerra, |
Mitchell, Margaret -
|
Romanzi di guerra, matrimoni di guerra, morti all'ospedale | o | al campo, incidenti di battaglie e di marcia, temerità, |
Mitchell, Margaret -
|
una gamba di legno, ciechi da un occhio, senza un braccio | o | mutilati di una mano, avevano chiesto di lasciare i |
Mitchell, Margaret -
|
di lasciare i commissariati, i servizi ospedalieri, postali | o | ferroviari per raggiungere le loro unità combattenti. |
Mitchell, Margaret -
|
irregolari, certo; alcune quasi rotonde, altre avevano sei | o | sette punte, ma l'effetto era buono). Ieri aveva lavorato |
Mitchell, Margaret -
|
appena diciotto anni? Sembrava che Melania non sapesse - | o | che non le interessasse - che la vita correva, con gli |
Mitchell, Margaret -
|
che aveva diretto le orchestre di ogni vendita, ballo, | o | matrimonio fin da quando Atlanta si chiamava ancora |
Mitchell, Margaret -
|
sul braccio: ventagli splendenti di pagliuzze | o | dipinti, di piume di struzzo e di pavone, sospesi al polso |
Mitchell, Margaret -
|
aveva veduto sulle brande degli ospedali, nelle strade, | o | sul campo di manovre. Uniformi risplendenti di lucidi |
Mitchell, Margaret -
|
d'oro sui colletti e sui paramani, con bande rosse, gialle, | o | blu sui calzoni, secondo i diversi servizi; e sul grigio |
Mitchell, Margaret -
|
di camminare; e tutti quelli che erano in licenza ordinaria | o | per malattia, e quelli che prestavano servizio alla |
Mitchell, Margaret -
|
la canzone terminò: lagrime di gioia sulle guance rosee | o | grinzose, sorrisi sulle labbra, una luce ardente negli |
Mitchell, Margaret -
|
«dovrebbero essere interamente rasati oppure avere i baffi | o | la barba piena. Quei quattro peli danno l'impressione che |
Mitchell, Margaret -
|
il corpetto chiuso fino al mento e neppur l'ombra di pizzo | o | di gallone, non un gioiello, eccetto la luttuosa spilla |
Mitchell, Margaret -
|
e posate e ci si alzava solo a ballare col proprio marito | o | con qualche vecchio signore che vi pestava i piedi. Se non |
Mitchell, Margaret -
|
e poi godere di queste cognizioni solo per un anno | o | due! Considerando la sua educazione compiuta da Elena e da |
Mitchell, Margaret -
|
a graffiare alla piú piccola indiscrezione della lingua | o | degli occhi. Coi vecchi signori una ragazza doveva esser |
Mitchell, Margaret -
|
per quanto la cosa vi desse noia. Ammiravate il loro abito | o | il loro bimbo indifferentemente; le stuzzicavate parlando |
Mitchell, Margaret -
|
le stuzzicavate parlando dei loro corteggiatori | o | le complimentavate per i loro mariti; e ridevate un po' |
Mitchell, Margaret -
|
vi riusciva, allora dovevate essere molto molto offesa, | o | molto irritata se tentava di baciarvi. Lo costringevate a |
Mitchell, Margaret -
|
tranquillizzarvi. Che cosa volete che vi dica? «Siate mia, | o | bella, altrimenti rivelerò ogni cosa?» Ella incontrò |
Mitchell, Margaret -
|
Vedendo che la vedova di Carlo Hamilton si divertiva, | o | sembrava divertirsi con 'un estraneo, avvicinarono le |
Mitchell, Margaret -
|
delle pistole che aveva alla cintura - se chiunque, bianco | o | negro, si avvicina al carro dalla vostra parte e cerca di |
Mitchell, Margaret -
|
scalzi; qua e là una fasciatura sudicia bendava un braccio | o | una testa. Passarono, senza guardare né a destra né a |
Mitchell, Margaret -
|
anni» pensò Rossella; «sarà uno della Guardia Nazionale | o | un ragazzo fuggito dalla scuola.» Mentre ella lo guardava, |
Mitchell, Margaret -
|
qui tutto il giorno. Conoscete altre strade, carrozzabili | o | sentieri, che non attraversino Jonesboro? - Oh, sí! - |
Mitchell, Margaret -
|
spaventate nel carro, e finalmente lui. Era impazzita? | O | non aveva udito bene? - Ci lasciate? E dove... dove andate? |
Mitchell, Margaret -
|
sarebbe il momento di dirmi che debbo tornare vittorioso | o | morto. Ma fate presto, perché a me occorre un po' di tempo |
Mitchell, Margaret -
|
l'avvolgevano come un sogno. - Non vi chiedo di comprendere | o | di perdonare. Io stesso non mi comprendo, e non mi |
Mitchell, Margaret -
|
sentiva avvicinarsi dei soldati, non sapendo se erano amici | o | nemici... ricordò anche la paura che un colpo di tosse, uno |
Mitchell, Margaret -
|
uovo di faraona». Non era mai stata al sole senza cappello | o | velo, non aveva mai tenuto le redini senza guanti, per |
Mitchell, Margaret -
|
non sarebbe mai invasa! Chi sa se Tara era ancora in piedi? | O | se anch'essa era stata spazzata via dal vento che si era |
Mitchell, Margaret -
|
e glorioso combattere gli yankees e tornare a casa cieco | o | mutilato... o non tornare affatto. Tutti amano ricordare la |
Mitchell, Margaret -
|
combattere gli yankees e tornare a casa cieco o mutilato... | o | non tornare affatto. Tutti amano ricordare la guerra, |
Mitchell, Margaret -
|
giornata; ma Franco e Pitty erano quasi sempre presenti; | o | - peggio ancora - Melania e Lydia. Ella poteva parlargli |
Mitchell, Margaret -
|
a credito senza neppure informarsi se aveva denaro in banca | o | se era comunque solvibile. Da questo punto di vista era |
Mitchell, Margaret -
|
che non erano occupati erano gli uomini del tipo di Ugo... | o | di Ashley. Che disastro aspettare un bambino mentre c'è |
Mitchell, Margaret -
|
È lui che dice a zia Pitty quando il tempo è troppo freddo | o | troppo umido perché non vada a fare delle visite, e quando |
Mitchell, Margaret -
|
a Elena di risparmiare il lavoro di Mammy e di Dilcey | o | anche di Rosa o di Tina. Prissy non si era mai allontanata |
Mitchell, Margaret -
|
risparmiare il lavoro di Mammy e di Dilcey o anche di Rosa | o | di Tina. Prissy non si era mai allontanata di piú di un |
Mitchell, Margaret -
|
era mai allontanata di piú di un miglio dalle Dodici Querce | o | da Tara, e il viaggio in treno, aggiunto alla sua |
Mitchell, Margaret -
|
piantatori e dottori, legali e poeti, ma non ingegneri | o | meccanici. Queste professioni volgari erano adatte per gli |
Mitchell, Margaret -
|
del ferro, perché attraverso il blocco ne giungeva poco | o | punto, e le miniere di Alabama erano quasi inoperose, dato |
Mitchell, Margaret -
|
sorridendo. - Perciò non promettete nulla a Mrs. Meade | o | a Mrs. Whiting! - Me ne guarderò bene - rispose Rossella, |
Mitchell, Margaret -
|
aveva fatto precedere il nome dall'appellativo di «signora» | o | «signorina». - E chi è? - Miss Rossella - rispose il |
Mitchell, Margaret -
|
che doveva far parte del loro circolo di lavoro - cucito | o | maglia - e del loro ospedale e di nessun altro; ed ella |
Mitchell, Margaret -
|
reggimento. E ci occupiamo delle famiglie dei feriti poveri | o | peggio. Il dottor Meade è all'ospedale dell'Istituto dove |
Mitchell, Margaret -
|
scompostamente intorno alla testolina bionda. - Nina! | O | mia Nina! - gridò il tenente, rizzandosi in piedi e |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
tutt'e due per un'ora a telefonare a tutti i ministri | o | ai loro ministeri o alle loro case. Il solo don Pedro de |
D'Ambra, Lucio -
|
un'ora a telefonare a tutti i ministri o ai loro ministeri | o | alle loro case. Il solo don Pedro de Aldana, a dire il |
D'Ambra, Lucio -
|
che la notte soffriva d'insonnia e lavorava sino alle tre | o | alle quattro del mattino al Ministero giuocando col suo |
D'Ambra, Lucio -
|
uno dei tre ministri. — Per il momento un bacio, | o | signori. Ma sventuratamente Sua Maestà non ha preso neppure |
D'Ambra, Lucio -
|
accordarmi, cominciai: — Io credo che tutte le loro idee, | o | signori, debbano aggirarsi intorno a questa delicato |
D'Ambra, Lucio -
|
del suo avverbio: — Supinamente! Ci fu un silenzio. Due | o | tre voci di ministri interrogarono : — E allora? — Allora, |
D'Ambra, Lucio -
|
si può pensare d'invitarli a rassegnare le loro dimissioni | o | di dispensarli ex-abrupto dalle loro funzioni. |
D'Ambra, Lucio -
|
i grattacapi futuri. — E se lo mandassimo invece a Londra? | O | a Vienna? O a Parigi? O a Pietroburgo? O a Washington? |
D'Ambra, Lucio -
|
futuri. — E se lo mandassimo invece a Londra? O a Vienna? | O | a Parigi? O a Pietroburgo? O a Washington? Riprese la |
D'Ambra, Lucio -
|
E se lo mandassimo invece a Londra? O a Vienna? O a Parigi? | O | a Pietroburgo? O a Washington? Riprese la parola il |
D'Ambra, Lucio -
|
invece a Londra? O a Vienna? O a Parigi? O a Pietroburgo? | O | a Washington? Riprese la parola il ministro degli Esteri. |
D'Ambra, Lucio -
|
suo fiato ardente le sfiorò il viso. - Tiratevi addietro! | o | che siete matto? — gridò ella impaurita. - Sì, vi voglio! — |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
animo a ogni vostro gesto di sdegno... Perchè tutto, buono | o | cattivo, date agli altri; mai nulla a me!... Io non esisto |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
e, mentre a nessuno era permesso di frustare un cavallo | o | uno schiavo, ella riteneva che una bastonata ogni tanto non |
Mitchell, Margaret -
|
campi di argilla giallastra della piatta Georgia centrale | o | nella terra nera delle piantagioni che sorgevano sulla |
Mitchell, Margaret -
|
con Gioia Wilkes. Lo sappiamo da anni che un giorno | o | l'altro dovevano sposarsi, benché lui sia abbastanza |
Mitchell, Margaret -
|
prendendoli in giro, rifiutando di dire un sí | o | un no, ridendo quando si imbronciavano, diventando glaciale |
Mitchell, Margaret -
|
ma dice le sue ragioni. Sarà qualche cosa che abbiamo fatto | o | detto che l'ha fatta diventare silenziosa e quasi annoiata. |
Mitchell, Margaret -
|
qualche cosa che può avere irritato la signorina Rossella | o | aver ferito i suoi sentimenti? Interrogato in questo modo, |
Mitchell, Margaret -
|
di miss Melania. Ma Rossella doveva sapere che un giorno | o | l'altro ci sarebbe stato questo matrimonio. Noialtri, |
Mitchell, Margaret -
|
Lydia avrebbe prodotto su lui l'effetto di un calmante. | O | almeno, lo speravano vivamente. E Stuart l'avrebbe sposata |
Mitchell, Margaret -
|
a Lydia. Non che essa gli avesse mai mosso alcun rimprovero | o | avesse dato a divedere menomamente di essersi accorta del |
Mitchell, Margaret -
|
povero, ma non straccione. E nessuno dei miei uomini, nero | o | bianco che sia, deve arrischiarsi a parlar male. Non vi è |
Mitchell, Margaret -
|
pensò che era molto piacevole vedere un uomo non mutilato | o | pallido per la febbre o giallo per la malaria, ma di |
Mitchell, Margaret -
|
vedere un uomo non mutilato o pallido per la febbre | o | giallo per la malaria, ma di aspetto sano e ben nutrito. |
Mitchell, Margaret -
|
elegantemente, e non aveva affatto l'aria preoccupata | o | turbata come tutti gli altri uomini. Il suo volto bruno era |
Mitchell, Margaret -
|
i suoi denti bianchi brillavano mentre cantava «Scendi, | o | Mosè». Certamente sulla terra non vi era un altro negro |
Mitchell, Margaret -
|
Randall. - E sono troppo vicine per essere comode... | o | sicure. Queste nuove giungeranno assai piú lontano. Un |
Mitchell, Margaret -
|
ragazzi, e andiamo. - Addio, ragazzi. Se state poco bene, | o | altro, informatemi. Abito in Via dell'Albero di Pesco; |
Mitchell, Margaret -
|
Dio mio, ne ho sentito parlare... Il babbo ci si è trovato, | o | forse suo padre, e mi ha raccontato... - Quale assedio? - |
Mitchell, Margaret -
|
spasimanti vi hanno rispettata troppo, Dio sa perché!, | o | hanno avuto paura di comportarsi come bisognava con voi. Il |
Mitchell, Margaret -
|
lo desiderano ugualmente. Fatevi coraggio, cara. Un giorno | o | l'altro vi bacerò e la cosa vi piacerà. Ma adesso no; |
Mitchell, Margaret -
|
che, da ogni parte aspirata, infiltrava nell'organismo più | o | meno acrimonia, asprezza e cattivería. Ritornata nell'aria |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
i denti, stralunava gli occhi, e borbottava queste | o | simili parole: "Malannaggio al cardinale pel regalo fatto |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a segno tale, che quando s'incontravano nel giardino | o | pei corridoi, o si voltavano le spalle, o tornavano |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che quando s'incontravano nel giardino o pei corridoi, | o | si voltavano le spalle, o tornavano indietro. Era meno |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
nel giardino o pei corridoi, o si voltavano le spalle, | o | tornavano indietro. Era meno tronfio d'orgoglio quel |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in piedi, contentando l'altra, ogni tanto, d'un cenno | o | d'un monosillabo. — Io, vede, — dichiarò, — ho preso in |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
— Noi non accettiamo nè pure un bicchier d'acqua. - | O | perchè? — mormorò la schiattona. - La regola — disse, con |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
la mia responsabilità; e fino a tanto che non guarisca... | o | non muoia, mi appartiene. — Dopo un'ultima scarica di |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
alzavasi a quando a quando per apprestar qualche farmaco | o | dare un cucchiaio di brodo al paziente, quando ella tornava |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
soltanto venire a tratti un lievissimo fruscío d'aria mossa | o | d'insetti tra le fronde inselvatichite del piccolo |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
autorità ha decretato il mio arresto; l'ecclesiastica, | o | la civile? - Era io una volta ancora la vittima |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la vittima dell'animosità di Riario e della sua camorra, | o | piuttosto qualche imputazione d'altra natura, provenuta da |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
conto mio. "Ordini rigorosi," rispose. "Proibito di vedere, | o | di parlare con chicchessia; non potete ricevere nè i |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
l'avvertii, che, per timore ch'io non reclamassi al papa | o | ad altra autorità superiore, le mie lettere venivano aperte |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
inferma di corpo e di spirito, io invocava ad ogni istante | o | una morte immediata o la restituzione della libertà. Al |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
spirito, io invocava ad ogni istante o una morte immediata | o | la restituzione della libertà. Al sesto giorno le forze per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
estremo partito appigliarmi, ma non ebbi più il coraggio | o | la pusillanimità di troncare i miserandi miei giorni per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
credere del rimanente le medesime, che il suonare l'organo | o | il cantare i vespri fosse occupazione più confacevole ad |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di cuore e di coscienza, non per ispirito di partito | o | per orgoglio; era ministro al servizio della sofferente |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a piacimento, montavano in lunga schiera su per le pareti, | o | in diverse tribù affollandosi a me d'intorno, facevano a |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Nell'incertezza se dovesse farmi scendere al parlatorio, | o | piuttosto rispettare la proibizione, la povera donna rimase |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
aveva preso da qualche tempo l'abito di burlarmi di loro, | o | di farle arrabbiare con ogni sorta di dispettuzzi, memore |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
cedere alle ingiustizie, non offendere nessuno, bianco | o | nero, che potesse farle del male. Ella detestava gli |
Mitchell, Margaret -
|
persona energica come Tommy Welburn oppure Kells Whiting | o | uno dei ragazzi Simmons, oppure... qualcheduno come loro. |
Mitchell, Margaret -
|
I Carpetbaggers rubano tutto quello che non è ferro rovente | o | che non è saldamente inchiodato. Se fossero capaci di |
Mitchell, Margaret -
|
era la verità: tutti gli uomini che ella aveva avvicinato | o | che voleva avvicinare, lavoravano duramente, combattendo |
Mitchell, Margaret -
|
il denaro alla banca per paura che questa potesse fallire | o | che gli yankees glielo confiscassero. Portava con sé il piú |
Mitchell, Margaret -
|
che pensava di lei il mondo, né ciò che pensavano Ashley | o | Rhett; ma Melania non doveva mutare l'opinione che aveva |
Mitchell, Margaret -
|
in faccia nessuno ad Atlanta! E chiunque le riceverà | o | crederà alle loro chiacchiere sarà mio nemico. E Rossella, |
Mitchell, Margaret -
|
Ma sai che tu faresti scappare la pazienza a un santo? | O | che diamine hai, si può sapere? L' interrogato non rispose. |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
dentro è un altro par di maniche! Me lo dici, dunque, sì | o | no, che t'ha preso? Forse... ti dà fastidio la mia |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
più profondo di tutti i precedenti. - Su via, spiegati, | o | mi farai andare in bestia! - Bencini! — disse ancora |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
gli domandò lentamente: - Ma Tonino, che dici su 'l serio | o | mi canzoni? Innamorato? Innamorato, tu? Contessa Lara. 19 |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
de' quali ora non ricordo più il nome — un nome in ick | o | in ock — che mangiano silenziosamente e formidabilmente |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Sarebbe stato necessario un decoroso intervallo di un anno, | o | per lo meno di sei mesi. Ma il Sud era tutto in fiamme per |
Mitchell, Margaret -
|
troppo occupati ed eccitati per aver dei pensieri solenni | o | per perdere il tempo a piangere. Le donne preparavano |
Mitchell, Margaret -
|
angolo, senza sentirsi troppo infelice perché comprendeva, | o | credeva di comprendere, la verecondia e la delicatezza |
Mitchell, Margaret -
|
due coppie di sposi, prima che esse partissero per Saratoga | o | White Sulphur per il viaggio di nozze. Se non vi fosse |
Mitchell, Margaret -
|
né pizzi e neanche gioielli: soltanto spille di onice | o | collane fatte coi capelli del defunto. E il velo di crespo |
Mitchell, Margaret -
|