una casa quando non si avevano figli né nipotini? Erano | dunque | andati ad abitare con gli Elsing, che avevano rifabbricato |
Mitchell, Margaret -
|
i suoi poveri occhi si velavano per l'eternità... Dunque? | Dunque | l'Addolorata Santissima non gliela voleva fare la grazia! |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
poveretta, è novellina, e sa ch'io me ne intendo. M'avreste | dunque | a fare un piacere, Adele. Andatemi a San Francesco de' |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
per i «Carpetbaggers» e per altri nuovi ricchi. Tutti erano | dunque | ben lieti di proteggere il suo deposito di legname e anche |
Mitchell, Margaret -
|
tuo carrozzino. Anche perché io non sentirmi bene. Ecco | dunque | che Pietro non voleva piú farsi vedere in pubblico con lei. |
Mitchell, Margaret -
|
Per Carlo o per i Tarleton? Ella inghiottí la saliva. | Dunque | Ashley si era accorto degli uomini che le erano stati |
Mitchell, Margaret -
|
vero. Non era uno spettro. Ma, Dio ne guardi, egli aveva | dunque | udito tutto! Rossella raccolse tutte le sue forze in un |
Mitchell, Margaret -
|
rigirarsi da parte delle signore che erano nell'angolo. Era | dunque | con quello che la vedova del povero Carlo Hamilton |
Mitchell, Margaret -
|
di lei segreto gli dava un vantaggio esasperante; bisognava | dunque | trovar modo di metterlo al di sotto. Dominò l'impulso di |
Mitchell, Margaret -
|
impedire che lei vi alludesse. La vita continuava | dunque | a scorrere quietamente, almeno alla superficie. La cortesia |
Mitchell, Margaret -
|
e feriti yankee si contavano a migliaia. Le feste furono | dunque | gioiose per tutti; il popolo era pieno di gratitudine per |
Mitchell, Margaret -
|
del porticato, in cima alla breve gradinata. Tara non era | dunque | abbandonata! C'era qualcuno in casa! Un grido di gioia le |
Mitchell, Margaret -
|
a piú riprese, ma la sua gola era arida come pergamena. Era | dunque | quello il significato dello spaventoso enigmatico silenzio |
Mitchell, Margaret -
|
mangiare avere portato via legati a loro selle. Non vi era | dunque | cosa che non avessero fatto, coloro? Non bastava avere |
Mitchell, Margaret -
|
male di qualunque fatica. Per evitare tutto ciò, ella avea | dunque | pensato di sbrigare le faccende nell'ore del primo mattino, |
Il romanzo della bambola -
|
quest'atto doveroso fu sgridata dalla superiora. "Doveva | dunque | lasciarla morire in terra?" domandò la conversa. "Dovevi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a quella tale notte; e a quel ricordo si sentí arrossire. | Dunque | da quei momenti di estasi veniva un bambino... anche se il |
Mitchell, Margaret -
|
vedevano tutta la famiglia in lagrime. I vicini sarebbero | dunque | rimasti indignati se tutto il servizio funebre per il loro |
Mitchell, Margaret -
|
faceva un matrimonio al disotto della sua condizione. - | Dunque | tu approvi l'entrata di Will nella tua famiglia? - Sí - |
Mitchell, Margaret -
|
mi rispose.... "ascolta meglio la voce tua." "Mi credete | dunque | maestra, di pazze? O pensate ch'io debba starla a badare |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
come i santi canoni la richieggono, perchè ne porterebbe | dunque | il nome? I vivi non devono sapere giammai le intime |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e di Madonna; se la Madonna soccorre gli sventurati, perchè | dunque | non viene in soccorso a me ed alla creatura che mi sento |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
- Sei una piccola strega, vigliacca e pusillanime. Egli | dunque | sapeva! Rossella riprese a tremare, incapace di aprir |
Mitchell, Margaret -
|
di già gelose. "Gelose!" esclamai stordita: "vi sono | dunque | delle gelosie fra voi!" "Eh, pur troppo, signorina! così |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in san Lorenzo, e che più tardi sarebbe ritornata. Uscì | dunque | del parlatorio, ed io, attendendola, mi trattenni fuori del |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ho mai visto in questa guerra una battaglia come quella... | Dunque | questa spada era del nonno di quel ragazzino? - Sí. - |
Mitchell, Margaret -
|
Si sentí riempire l'animo di amara delusione. Questa era | dunque | la sua ultima domanda, quando lei era pronta a promettergli |
Mitchell, Margaret -
|
a farsi rispettare dai suoi negri; non ci si poteva | dunque | aspettare che si facesse rispettare da un bianco. - Il |
Mitchell, Margaret -
|
Dio mio, che sarà di me!" "Tutti quattro congedati! Hai | dunque | trascinato anche i colleghi nella tua rovina?" "No: la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
donne, avevano confermato in lei quest'idea. Rossella era | dunque | ben contenta di non aver piú a che fare con la passione e |
Mitchell, Margaret -
|
la sua voce era mutata. Ora era fredda e indifferente. - | Dunque | è morta. Questo deve facilitare le cose per te, no? - Oh, |
Mitchell, Margaret -
|
occhi era persuasione, ma scarso interesse. Si mostrerebbe | dunque | perverso, proprio adesso? La tormenterebbe, ripagandola con |
Mitchell, Margaret -
|
Tara e rinsaldato dalle attuali difficoltà di vita. Superò | dunque | questa specie di piccolo rimorso come ne aveva superato |
Mitchell, Margaret -
|
meridionale, ed erano sempre i benvenuti. Rossella si era | dunque | recata ad Atlanta senza avere idea di quanto tempo vi si |
Mitchell, Margaret -
|
dei diritti politici, le loro donne insultate. Tutto era | dunque | mutato meno le antiche forme. Le vecchie usanze |
Mitchell, Margaret -
|
mettendola in rapporto con la scomparsa della bottiglia. | Dunque | annuí e Rhett accostò le porte scorrevoli. Quando egli |
Mitchell, Margaret -
|
involatisi gloriosamente a' beati Elisi. Avvicinavasi | dunque | il tempo di questa festa, manifestazione di uno de' |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
- disse il giovine quando ella gli si avvicinò. - Pensate | dunque | a che altezze posso arrivare io! Rossella aggrottò le |
Mitchell, Margaret -
|
sua madre «che le donne sposate non si divertono affatto; | dunque | per le vedove tanto vale morire.» Una vedova doveva portare |
Mitchell, Margaret -
|
sua cognata leggeva. Ora pensava anche a Franco. Questa era | dunque | la spiegazione della calma apparente che aveva mostrato |
Mitchell, Margaret -
|
metterlo in cammino e gli altri non volevano lasciarlo. Era | dunque | necessario provare che erano stati in un luogo diverso da |
Mitchell, Margaret -
|
schermo che mi campasse dalla disperazione. Non sapendo | dunque | a quale miglior santo rivolgermi, secondo il detto comune, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
del capo che si volgeva altrove furono la risposta. - Bene; | dunque | vi ha baciata. Immagino che sia stato quando fu qui in |
Mitchell, Margaret -
|