Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
snella dello Scapin di Molière. Adoperava, per non dire sfruttava, la diligente, paziente compilazione di modesti amici; e a sé riservava la grazia e la
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
Oblio * E che è venuto a far qui? A che debbo l'onore di una sua visita non annunziata in quest'ora molto avanzata, e posso dire impropria? * Sono
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
tali, che l'amor consister fanno nel consumo degli stivali ... Lo sente egli ... purtroppo. Ma che purtroppo? Né meno si poteva dire del loro acciaro
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
ad Alessandria d'Egitto. Che dire delle richieste dei mercati di America, mercati divoratori di carne umana in ricambio dell'estratto Liebig? Agenti
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
maravigliosa per avere spinta la logica del vizio alle ultime conseguenze. Oso dire che nella pubblica esecrazione essa è preferibile alle illustri
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
ginevrino pareva dire ad Adriano Meraldi: * Che delitto, che peccato sarà godere e far godere, quando non si fa male a nessuno? Lo scrittore piemontese
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
faceva delle gale attorno il cappello. Risguardando il babbo Simone a lavorare non poté non risguardare anche la figliuola Gilda, con la quale si può dire
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
relativi versanti, si può dire per un tozzo di pane. Di vero non vi era mai stato un candidato così ambizioso, così chimerico e così scemo di piattaforme
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore
cucciare all'Albergo dei tre limoni , del cui proprietario era stato felice patrono, in una causa di truffa; onde prima d'ogni refezione poteva dire con