Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: questo

Numero di risultati: 16 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Mefistofele

341888
Boito, Arrigo 3 occorrenze

Mefistofele

Da questo esempio apparisce chiaro come la lingua francese non sia fatta per questo genere di prosodia. L’italiana invece si presta mirabilmente a

Mefistofele

Abbiamo tentato il verso asclepiadèo, formato da uno spondèo, da due coriambi e da un jambo in questo modo:

Mefistofele

Düntzer nella Faustsage dà a questo nome una etimologia greca, lo fa derivare da: mé fotofilés, che significa nemico della luce.

Mefistofele

342002
Boito, Arrigo 13 occorrenze

Mefistofele

Ci siamo fatti animo a tentare questo metro nonasillabo proibito dai benemeriti trattati di versificazione. A noi pare che collocando l’accento

Mefistofele

Dopo che questo universale soggetto ha già passato attraverso tutte le forme liriche, epiche e teatrali, vien Goethe che lo riassume, lo trasfigura

Mefistofele

Amico, prima che s’alzi il sipario ciarliamo un po’ di questo tuo Mefistofele; benché io non ne abbia ancora udito una nota, voglio dirti alcune mie

Mefistofele

Faust fu per più di cinquant’anni l’idea fissa di Goethe, ma tutto il genio e tutta la vita del grand’uomo non bastarono ad esaurire questo tema usé

Mefistofele

I secoli cooperarono a questo soggetto come i popoli e le generazioni non bastarono ad esaurirlo. La storia di questo soggetto compendia la storia

Mefistofele

di tratteggiare musicalmente questo personaggio grottesco facendolo cantare quasi sempre in istile fugato, con degli artifizi dottamente gretti e

Mefistofele

passione di Faust avrebbe fatto argine la misura del verso. Abbiamo conservato fedelmente questo artifizio del poeta, già adoperato da Shakespeare con

Mefistofele

, affascinato dagli splendori di questo soggetto, e lo sa egli solo nell’alto segreto della mente sua, il portentoso melodramma che ne sarebbe apparso

Mefistofele

Parte di questo prodigio devi al poeta e parte al suo tema. Com’è inesauribile il tipo di Faust così pure è inesauribile quello di Mefistofele

Mefistofele

Faustsage dà a questo nome una etimologia greca, lo fa derivare da: mé fotofilés, che significa nemico della luce. Nelle vecchie leggende del Faust

Mefistofele

anonimo, nel suo discorso della corona (Atto IV Scena I) scoppia in questo intermezzo. Faust avido sempre di nuove emozioni si scaglia anch’esso nella

Mefistofele

quell’ossequio alla forma, del quale non si deve mai spogliare niuno che tratti il presente soggetto, abbiamo dato a questo Prologo in cielo la linea

Mefistofele

cooperarono a questo soggetto. Faust fu da principio una complainte cattolica, rinnovellato poscia dall’idea di Lutero divenne una Saga alemanna contro il

Cerca

Modifica ricerca