La Wally
Un giovanetto entra dalla destra. È Walter, suonatore di cetra, cantore di fole e di leggende.
La Wally
(l’Hagenbach la bacia sulla bocca. – Un urlo confuso di applausi, di grida beffarde, di risa scoppiano come un uragano intorno)
La Wally
La Wally è superbamente bella e superbamente vestita di una ricca veste di velluto, ed ha uno splendido vezzo di perle al collo. Alcune amiche l
La Wally
(infatti è la Wally! A questo grido di sorpresa ne segue un altro di ammirazione)
La Wally
(Ritornano a gruppi quelli dell’Hochstoff che sono andati alla festa di Sölden. Tornano a coppie di quattro, di sei, Uomini, Donne; se ne vengono
La Wally
(con un gesto risoluto si dà a pregare il letto… si toglie di dosso il corsetto di velluto!… poi si inginocchia, fa il segno di croce e prega!… Ma a
La Wally
Dal fondo, oltre il piccolo ponte, echeggiano suoni di corni da caccia e si leva lontano un canto di cacciatori. Ed eccoli apparire pel sentiero
La Wally
(È fuori di sé: acciecata, pazza, batte sulla tavola dove sta ancora la tazza che Afra le aveva portata. – Afra accorre. – La Wally è così agitata
La Wally
(La lotta del bacio ferve accanita. Ad un bacio côlto, risa, applausi. – Risate lunghe accolgono la vittoria di Walter. – Ogni bacio dato è una
La Wally
(comincia il ländler. Altre coppie di danzatori irrompono. Walter pure si avventa con una bella valligiana. – Al momento di lanciarsi, l’Hagenbach si
La Wally
(la Wally ha riconosciuto l’Hagenbach! Una profonda sensazione di dolcezza passa nei suoi sguardi; impallidisce e rimane immobile, muta, sorpresa
La Wally
(le lacrime le impediscono di più proseguire. Ella abbraccia con gran tenerezza Walter, e dolcemente lo spinge sul sentiero del ritorno. Walter
La Wally
(Tutti si affannano intorno all’abisso, tirando le corde. Dopo pochi minuti di un’ansia spaventevole, la Wally compare tenendo legato e stretto a sé
La Wally
Il Paesaggio: la piazza di Sölden. – Nel fondo la Chiesa alla quale si accede per un’ampia gradinata. – Da una parte all’altra, trasversalmente
La Wally
(all’ardito colpo di Vincenzo Gellner)
La Wally
(La Wally si leva il vezzo di perle, e lo guarda sorridendo amaramente; poi con un gesto di disprezzo lo getta sopra una tavola, e siede annodandosi
La Wally
nel triste e livido decembre un cimitero sparso di tumuli di neve, colle fronde bizzaramente foggiate dal ghiaccio in croci, coi cespugli di fiori
La Wally
(la voce di Walter va poco a poco perdendosi)
La Wally
(entra in Chiesa. – Walter e la Wally che si è attardata colle sue amiche per acconciarsi il velo, stanno pure per entrarvi, quando da una viuzza di
La Wally
Ecco là, il Pedone di Schnals già seduto davanti ad una enorme tazza di birra, in mezzo a un crocchio di giovanotti, che beve, ride, discute e
La Wally
(Quei di Sölden stanno per iscagliarsi contro quelli dell’Hochstoff; la Wally s’interpone gridando)
La Wally
(Frattanto, dalle tavole ove ferve il giuoco, scoppiano lunghe e tumultuose risate, troncate bruscamente dalla esclamazione di:)
La Wally
(al passare delle fanciulle avanti alla tavola dove siede, beve, sogghigna e fuma il Pedone di Schnals)
La Wally
(La stringe teneramente al suo cuore. Intanto il cielo si è coperto di nubi; una caligine densa sale, sale minacciosa avvolgendo i picchi circostanti
La Wally
(Appena sola, la Wally si accascia presso la sua capanna. Il cielo, dapprima sereno, va lentamente coprendosi di nubi. Essa si guarda intorno).
La Wally
Dall’altra parte del ponte intanto si vedono venire a frotte quei di Sölden con armi e torcie; fra essi è Afra.
La Wally
(quelli dell’Hochstoff con Gellner accorrono in difesa dello Stromminger: i Cacciatori di Sölden si frappangono in soccorso dell’Hagenbach gridando
La Wally
(s’incammina con gli altri verso il ponte; ma allo sbocco del sentiero s’incontra con Afra e con quei di Sölden).
La Wally
Dietro il ponte della Ache si ode avvicinarsi poco a poco una canzone. È il Pedone di Schnals, mezzo ubbriaco, che canta.
La Wally
, sparse pel piazzale. – Nel fondo un bersaglio; Vincenzo Gellner lo abbatte in onore dello Stromminger con un ardito colpo di carabina. – Nel fondo del
La Wally
(passa fra questi tre personaggi un momento di silenzio, lungo, profondo. Il vecchio Stromminger questa volta sa frenarsi. Rivolto alla figlia, le
La Wally
Il Paesaggio: L’Hochstoff. – Largo piazzale ingombro da tavole. – A sinistra, la casa dello Stromminger; a destra l’alpestre paesaggio sparso di case
La Wally
, bizzarramente vestita; ha i lunghi capelli disordinati e sciolti e intrecciati di edelweiss; le braccia forti, completamente ignude; gli occhi larghi e
La Wally
(La Wally immobile sulla porta di casa ha veduto allontanarsi l’Hagenbach seguendolo cogli occhi, – scomparso, è rapidamente entrata in casa
La Wally
; Gellner a cavalcioni di una panca. – Walter leva la cetra e canta:)
La Wally
(Gli amici prendono Giuseppe e lo adagiano per terra. La Wally, in uno stato di suprema esitazione, dall’alto della rupe, additando alla folla che le
La Wally
Dal sentiero di destra appare Hagenbach che s’inerpica appoggiandosi a un bastone ferrato. Egli si ferma penosamente impressionato a vedere i segni
La Wally
. Due finestre stano ai lati di questa porta. – Nell’estremo orizzonte, come nel primo atto, ma da un diverso punto di vista, il Murzoll, il Similaun
La Wally
La piazza è gremita di gente; chi va e chi viene; chi si dà al discorrere; chi saluta e passa; chi ride; chi si trattiene a crocchi. – Tutti i
La Wally
volge le spalle… Quasi spera ancora!… Ed ecco invece le Vecchie, le Fanciulle, tutte le Donne di Sölden che la attorniano, beffarde, sogghignando).
La Wally
sentiero scende nell’abisso. Meravigliati, quasi atterriti del suo forte atto di coraggio, gli uomini, con le torcie alla mano, si affacciano al
La Wally
uno schianto immenso; poi un urlo terribile: è la valanga! E, dopo, un silenzio di morte!)
La Wally
invita. L’Hagenbach, levatosi il cappello, ne toglie la penna d’aquila e ve la rimette, ma al rovescio, il che significa nei costumi di Sölden che