Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: linguistico

Numero di risultati: 101 in 3 pagine

  • Pagina 1 di 3

Decreto legislativo 25 luglio 1998, n. 286 - Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero.

38561
Stato 2 occorrenze

linguistico, della provenienza geografica, della confessione religiosa o della cittadinanza può dedurre elementi di fatto anche a carattere statistico

linguistico; d) dei criteri per la stipula delle convenzioni di cui ai commi 4 e 5.

Legge Costituzionale 26 febbraio 1948, n. 5 - Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige.

58936
Stato 5 occorrenze
  • 1948
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Il gruppo linguistico tedesco deve essere rappresentato insieme con quello italiano nel Consiglio scolastico e in quello di disciplina per i maestri.

Nella Regione è riconosciuta parità di diritti ai cittadini, qualunque sia il gruppo linguistico al quale appartengono, e sono salvaguardate le

Gli assessori supplenti sono chiamati a sostituire gli effettivi nelle rispettive attribuzioni, tenendo conto del gruppo linguistico al quale

linguistico al quale appartengono i sostituiti.

gruppo linguistico al quale apparteneva il Presidente dimissionario o deceduto. La nomina deve avvenire nella prima successiva seduta ed è valida fino

Legge Costituzionale 31 gennaio 1963, n. 1. Statuto speciale della regione Friuli-Venezia Giulia.

59280
Stato 1 occorrenze
  • 1963
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Nella Regione è riconosciuta parità di diritti e di trattamento a tutti i cittadini, qualunque sia il gruppo linguistico al quale appartengono, con

Legge Costituzionale 10 novembre 1971, n. 1 - Modificazioni e integrazioni dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige.

59627
Stato 10 occorrenze
  • 1971
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

linguistico italiano e l'altro al gruppo linguistico tedesco. Il presidente sceglie il vice presidente chiamato a sostituirlo in caso di assenza o

devono appartenere al gruppo linguistico tedesco. In seno alla commissione di cui al precedente comma è istituita una speciale commissione per le

consiglio della provincia. I vice presidenti appartengono uno al gruppo linguistico tedesco e l'altro al gruppo linguistico italiano. Il presidente sceglie il

principio di parità dei cittadini in quanto appartenenti ad un gruppo linguistico, possono essere impugnati dinanzi all'autonoma sezione di Bolzano del

delle caratteristiche etniche e culturali dei gruppi stessi, la maggioranza dei consiglieri di un gruppo linguistico nel consiglio regionale o in quello

comma: « Nei comuni della provincia di Bolzano ciascun gruppo linguistico ha diritto di essere rappresentato nella giunta municipale se nel consiglio

organi collegiali degli enti pubblici locali in provincia di Bolzano garantiscono la rappresentanza del gruppo linguistico ladino ».

posizione di stato e il trattamento economico del personale trasferito, e tenendo conto delle esigenze familiari, della residenza e del gruppo linguistico dei

ogni distinzione basata sulla appartenenza ad un gruppo linguistico o sull'anzianità di residenza ».

sceglierli, nella provincia di Bolzano, nel gruppo linguistico che ha la maggioranza degli amministratori in seno all'organo più rappresentativo dell'ente

Legge Costituzionale 23 febbraio 1972, n. 1 - Modifica del termine stabilito per la durata in carica dell'Assemblea regionale siciliana e dei Consigli regionali della Sardegna, della Valle d'Aosta, del Trentino-Alto Adige, del Friuli-Venezia Giulia.

59751
Stato 1 occorrenze
  • 1972
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

alla elezione del nuovo presidente, da scegliere nel gruppo linguistico al quale apparteneva il presidente uscente. La nomina deve avvenire nella prima

Legge 22 maggio 1971, n. 338 - Approvazione, ai sensi dell'articolo 123, comma secondo, della Costituzione, dello Statuto della Regione Piemonte.

63346
Stato 1 occorrenze
  • 1971
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

La Regione difende l'originale patrimonio linguistico, di cultura e di costume delle comunità locali e ne favorisce la valorizzazione.

Legge 22 maggio 1971, n. 340 - Approvazione, ai sensi dell'articolo 123, comma secondo, della Costituzione, dello Statuto della Regione Veneto.

64075
Stato 1 occorrenze
  • 1971
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

valorizzazione del patrimonio culturale e linguistico delle singole comunità.

Linguaggio, comunicazione e interazione nel contesto legale. Rassegna della letteratura internazionale - abstract in versione elettronica

82817
Gnisci, Augusto 1 occorrenze
  • 2000
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

studi etnografici sullo stile linguistico e sulla testimonianza, gli studi sperimentali di laboratorio sulle giurie simulate, gli approcci

Il principio di tassatività nella giurisprudenza della Corte Costituzionale - abstract in versione elettronica

104417
Fallone, Antonino 1 occorrenze
  • 2008
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

tassatività, quali il criterio linguistico/semantico, il criterio del diritto vivente, il criterio delle verificabilità empirica, il criterio del tipo

Le riforme del processo: il giardiniere incostante e i suoi trapianti. (Alla radice di uno sradicamento) - abstract in versione elettronica

114877
Basile, Tommaso 1 occorrenze
  • 2010
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

, linguistico-concettuali prima ancora che giuridiche: in tal senso considera le categorie, recentemente introdotte dal legislatore, sia nella

Veicolo in locazione, sanzioni accessorie e responsabilità solidale - abstract in versione elettronica

120927
Tiby, Marco 1 occorrenze
  • 2010
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

semplice districarsi, neanche sotto il profilo linguistico. La Cassazione si è occupata di un risvolto più strettamente probatorio, avendo la pronuncia

Norme ad processum e morti da amianto "vittime del dovere" - abstract in versione elettronica

128517
Riverso, Roberto 1 occorrenze
  • 2011
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

onnipotente vorrebbe violare anche il principio di realtà (per far dire retroattivamente ad un medesimo enunciato linguistico quello che esso non potrà mai

Avventure giuridiche della differenza sessuale - abstract in versione elettronica

128565
Cartabia, Marta 1 occorrenze
  • 2011
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

sembra prediligere il genere al sesso e questo slittamento linguistico ha condotto alla svalutazione del dato corporale per esaltare la scelta di genere

Preso alla lettera. Il significato letterale come problema normativo - abstract in versione elettronica

132845
La Mantia, Francesco 1 occorrenze
  • 2012
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

) chiarire il concetto di convenzione mostrandone alcuni limiti applicativi in ambito linguistico. Nelle conclusioni argomenterò a favore di una

La "compensatio lucri cum damno" come "latinismo di ritorno" - abstract in versione elettronica

137487
Izzo, Umberto 1 occorrenze
  • 2013
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Italia anche per effetto di tale prestigio linguistico.

Evaporazione vs. solidificazione: la sfida belga - abstract in versione elettronica

153689
Mastromarino, Anna 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

in Europa. I caratteri del conflitto etnico-linguistico belga, nonché la natura disaggregativa del sistema federale, infatti, hanno condizionato

Le nuove fattispecie di "colpa grave" - abstract in versione elettronica

155895
Scoditti, Enrico 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

provvedimento abnorme, deve perciò essere ricondotta al travisamento linguistico della disposizione. Il travisamento delle prove deve invece essere

L'ordine dei costituenti nella Carta europea delle lingue regionali o minoritarie. Un'analisi linguistico-comparativa tra le redazioni inglese, italiana e spagnola - abstract in versione elettronica

156570
Coppolella, Mariangela 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

L'ordine dei costituenti nella Carta europea delle lingue regionali o minoritarie. Un'analisi linguistico-comparativa tra le redazioni inglese

Le tecnologie linguistico-computazionali nella misura della leggibilità di testi giuridici - abstract in versione elettronica

156574
Brunato, Dominique; Venturi, Giulia 2 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Le tecnologie linguistico-computazionali nella misura della leggibilità di testi giuridici

il primo tentativo volto a mostrare come tecnologie linguistico-computazionali allo stato dell'arte per la lingua italiana incomincino ad essere

Giurisdizione unificata e regime linguistico nelle sentenze della Corte UE sui ricorsi del Regno di Spagna - abstract in versione elettronica

158900
Prado, Iuri Maria 2 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Giurisdizione unificata e regime linguistico nelle sentenze della Corte UE sui ricorsi del Regno di Spagna

il relativo regime linguistico. L'A. esamina i punti salienti e più discutibili delle due decisioni.

Logistica, AIR e VIR: tecnica legislativa, effetti invalidanti e diritti dei cittadini - abstract in versione elettronica

163545
Fracchia, Fabrizio 1 occorrenze
  • 2016
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Il lavoro esamina le regole attinenti alla tecnica legislativa, alla correttezza formale e alla qualità dell'enunciato linguistico. Dopo alcuni cenni

Relazioni industriali e genere - abstract in versione elettronica

163905
Guaglianone, Luciana 1 occorrenze
  • 2016
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

linguistico con il quale sono redatti i contratti collettivi. La mancata attenzione alle differenze di genere determina il permanere nei testi contrattuali

Michel Foucault e l'alterità mostruosa. Riflessioni su ordine e differenza - abstract in versione elettronica

164423
Nuzzo, Luciano 1 occorrenze
  • 2016
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

lato non vi appartiene perché la differenza che il mostro segnala, e che conserva anche nel suo incasellamento linguistico, non può essere mai del

Il divenire della critica

251739
Dorfles, Gillo 3 occorrenze

, linguistico.

Pagina 155

civiltà del tutto «aliena», la cui «contemporaneità» non è più da considerare in senso cronologico ma esclusivamente linguistico.

Pagina 30

, fenomenologica, psicanalitica, ecc.) fino a sfociare in certo strutturalismo semiotico che ha adottato di peso il gergo linguistico già accolto da

Pagina XIV

Pop art

261392
Boatto, Alberto 1 occorrenze

squalificarsi nell’insignificante senza rimedio. Invece, è proprio la tautologia (apparente) a consentire all’artista di lavorare a livello linguistico e critico

Pagina 67

La Stampa

372823
AA. VV. 1 occorrenze

c'è un discorso linguistico: così come sono entrate le canzoni di Fabrizio De André nelle antologie, allo stesso modo il giornale porta una evoluzione

Il Nuovo Corriere della Sera

378624
AA. VV. 1 occorrenze

IL CONFLITTO LINGUISTICO

Corriere della Sera

383366
AA. VV. 2 occorrenze

, muovendo da un atteggiamento iniziale, preliminare, di sottrazione e di riduzione spinte, a volte, fino all'azzeramento linguistico.

L'impasto linguistico-formale del poeta Dorfles è di non facile decifrazione, ma si può certamente dire che sopra un fondo attraversato da echi

Enciclopedia Italiana

405745
Benvenuto Terracini 1 occorrenze
  • 1932
  • Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • Roma
  • linguistica
  • UNIPIEMONTE
  • w
  • Scarica XML

connessione varroniana di caelum e di cavus ha valore linguistico in forza dell'esempio enniano, così il nome di monte granta parei ("grande parete") che

Pagina 456

Storia sentimentale dell'astronomia

534378
Piero Bianucci 2 occorrenze

linguistico. Il termine "canali" che compariva negli scritti di Schiaparelli venne infatti tradotto in inglese "canals", che sono sempre costruzioni

Pagina 199

linguistico comune e sostituiti da nomi individuali di origine mitologica – Io, Europa, Callisto e Ganimede – assegnati dal tedesco Simon Mayr

Pagina 90