Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: quela

Numero di risultati: 60 in 2 pagine

  • Pagina 1 di 2
Drento a  quela  legna C’è una povera cagna prégna Daje un po’ de pan de
C’è una povera cagna prégna Daje un po’ de pan de Spagna A  quela  povera prégna cagna. 2. —Drent’a quer palazzo C’è un povero
ccasa una persona, e nun se vô mmette a ssede, è ssegno che  quela  persona l’ha cco’ vvoi. Quanno se va a ffa’ vvisita a
la ssedia ar posto indove stava; si nnó pô èsse’ che in  quela  casa nun ce s’aritorni ppiù. E a ppreposito de visite,
e cchiodi hanno bbullito bbene bbene, annate a ccasa de  quela  persona che vvolete che s’innammori de voi, e ssenza favve
de voi, e ssenza favve accorge’ sversateje tutta  quela  pila o in cantina o in soffitta o in d’un antro sitô
 Quela  rufa che je fa in testa, poveri ciuchi, è mmejo a nu’
de mmànnola dórce. Poi quanno er cervèllo je se chiude,  quela  rufa se sécca e jé casca da sé. Oppuramente se pijeno un
’na bbôna fatta de códiche, raschiàtele bbene; poi pijate  quela  raschiatura e strofinàtevece bbene bbene, e pper un ber
scherzo de pietra fatto da ll’architetto che ha frabbicato  quela  porta. Siccome dice ch’er papa che l’ha ffatta fa’ ne
pe’ ffallo sapè’ a ttutto er monno, cià fatto scorpì’  quela  gran cunculina, co’ ddrento in mezzo un ppezzo de sapone e
dà’ ddar sempricista  quela  ràdica (che nun so ccome se chiama) che ccià ll’occhi, er
che stii bbene attenta a nu’ sbajasse; perchè si sse sbaja,  quela  póra cratura in vita sua sarà ttormentata da le streghe.
d’acqua e sse lassa infracicà’. Quanno quer pedalino o  quela  carzetta s’è infracicato ar punto che ccasca a ppezzi,
bbenedì’ tutte le campagne e li campi sementati a grano. A  quela  su’ bbenedizzione, l’acqua de la spiga, un detto e un
e ggialli che sse chiameno Margherite, e strappànnoje  quela  specie de frangia fatta a ffili, dite a ’gni filo che
appresso, a ddiggiuno, sciacquateve la pannarice co’  quela  bbullitura; e a ccapo a tre o quattro ggiorni de ’sta cura,
metteteli a la seréna e la mmatina, a ddiggiuno, bbeveteve  quela  bbevanna pe’ ttre ggiorni.
a San Lorenzo, pijate una bbôna fatta de  quela  tera che stà accanto a le cróce; empìtece un vaso granne o
padre Adamo, p’èssese fatto straportà’ dda la góla, fece  quela  gran buggiarata che nun abbastò cche la pagassi cara salata
piena d’acqua fôra de la finestra, a la seréna. Siccome  quela  notte la Madònna va in giro, in der passà’ ddavanti a ccasa
piazza de Santa Maria Maggiore. Infatti era la campana de  quela  cchiesa, che quela sera, a quell’ora (ermo du’ or de notte)
Maggiore. Infatti era la campana de quela cchiesa, che  quela  sera, a quell’ora (ermo du’ or de notte) nun m’aricordo pe’
pe’ quale funzione fusse, sonava a ccampane doppie.  Quela  signora pellegrina n’arimase accusì ccontenta e obbrigata a
la campana medema avessi sonato a ffesta in ricordanzia de  quela  grazzia ricevuta. E mmó, quanno le sere d’inverno, se sente
che si uno drento ce strufina bbene bbene una corona,  quela  corona arimane tarmente bbenedetta, che cchi sse la porta
médéma spilla. Si nun fate accusì, ddiventerete nemmico de  quela  persona, oppuramente ce litigherete o cce passerete guaji
una ggiónta. Figuramese dunque quanta doveva èsse grossa  quela  pietra p’aricavacce fóra er portone tutto sano, co’ li
statua der Móro che stà in mezzo a  quela  funtana che stà dda la parte der palazzo Braschi a ppiazza
l’antichi Romani, quanno saccheggionno e abbruciorno  quela  città. Dice che ppoi in d’una rattatuja che cce fu, in de
ll’angeli da Nazzarette a Lloreto, l’angeli je fecero fa’  quela  strada de stelle fitte fitte (la via lattea) che quanno è
ammalappena affissa in faccia una persona, e sbatte l’ale,  quela  persona aresta come si, ssarvognuno, j’avesse pijato un
La Madonna, quanno passa davanti a ccasa vostra (perchè in  quela  sera la Madonna va in giro da per tutto); ve bbenedirà
pijate quell’ôvo, roppételo e lo troverete de céra vergine.  Quela  cera conservatela come una relliquia; perchè ortre a
puta caso, accanto a ll’occhi ve viè’ uno de  quela  specie de pedicèlli che a Roma se chiàmeno orzaròli,
ce stava una pietra bbianca. Dice, che pprima d’arzà’  quela  pietra, bbisognava magnà’ li fegatèlli còtti co’ le fronne
còtti co’ le fronne d’un lavuro che ll’arbero stava fôra de  quela  grotta, e ppoi bbisognava (gnentedemeno!) ammazzà’ su quela
quela grotta, e ppoi bbisognava (gnentedemeno!) ammazzà’ su  quela  medema pietra u’ regazzino de cinque anni (!). Fatta ’sta
annava detto: Evviva Maria! nun disse: Porca M…? Detta  quela  bbiastima, si nun facemio a ttempo a ffugge se sprofonnamio
de Marcurejo, è ttutta de bbronzo. Mbè’, ddice, che  quela  statuva, bbella che statuva, anticamente, pe’ ttre ggiorni
chi sta a lletto guardino la porta; si nnó pô èsse’ che in  quela  medema posizzione (che, ssarvognone, vorebbe intenne morto)
fattucchiera e ddìteje che vve facci co’ le tredici spille,  quela  croce che sse fa ssopre un pezzo de carta quadrata. E in
a quer faccione granne granne, tónno, tutto de pietra, co’  quela  bboccaccia larga larga che sta a ddritta de chi entra,
pper una porta co’ ddu’ lumi accesi; perchè si nno’ da  quela  stessa porta ce sorte er morto. Un proverbio de nojantri
pe’ nun morì’ impalato, se rifuggiò a Roma, se comprò  quela  casa, ciabbitò ttanto tempo e cce morì. Chi ddice che sii
de morì’, sse fece fa’ quer ritratto sur portone, e passò  quela  casa a l’eredi cor patto che tutte le vorte che er su’
bbutiro, che sso’ ’na bbellezza a vvedesse. E la ggente, in  quela  sera, uscenno da la visita de li sepporcri, va in giro a
popolazione, ne danno er segnale sônanno, come v’ho ddetto,  quela  campana.
sii pe’ la vita che pp’er viso. Fatta ’sta funzione pijate  quela  medema códica e annatela a bbuttà’ in d’un sito, indove,
porri v’aritorneranno e nun ve passeranno ppiù. Quanno poi  quela  códica medema che v’ha sservito se sarà seccata der tutto,
fittuccia in fronte e la cannela in mano. Passata la festa,  quela  fettuccia che pporta furtuna, s’aripone e sse conserva pe’
e sse fa bbulle tutto assieme in d’una piluccia de còccio.  Quela  bbullitura se mette in un bicchiere, ce se mischia un déto
sur commò, e ’gni ggiorno je ce ne lassava de ppiù. Infatti  quela  commare de mi’ nonna (bbon’anima!), co’ queli sòrdi,
nun aveva da parlà’ co’ ’n’anima viva de chi je mannava  quela  providenza! Lo spirito je s’era tanto ariccommannato.
Nun ve ne dico si Roma se spopolava per annasse a ggode’  quela  magnificenzia, e ccusì ccoje l’occasione d’annasse a ffà’
nun deve a ppranzo finito, piegà’ la sarvietta, si nnó in  quela  casa nun ciaritorna ppiù. E ttienete bbene a la mente che,
giretto in de la bbucia, e in d’un momento fa bbulle tutta  quela  gran acqua. Allora l’acqua arza er fume; e er fume che nun
da su la loggia de San Pietro la bbenedizzione ar popolo,  quela  bbenedizzione de quer giorno passava ponte. Dice che appena
so’ queli fili che ddar cèlo ariveno giù in tera? 9. Qual’è  quela  cosa che sta fferma e cche ccammina? 10. Qual’è quela cosa
quela cosa che sta fferma e cche ccammina? 10. Qual’è  quela  cosa che vva in giù ridènno e riviè’ in su ppiagnènno? 11.
Sènza cu... s’ areggeva: Come diavolo faceva? 14. Qual’è  quela  cosa che li signori se la metteno in saccoccia e li
e pporta spina Gran dottor chi cc’indovina. 21. Qual’è  quela  cosa che ccruda nun se trova e ccòtta se bbutta via? 22. Io
de sópra, tavola de sótto, e cciccia i’ mmèzzo. 25. Qual’ è  quela  còsa Che corre ggiorno e nnotte, E mmai nun s’ariposa? 26.
dde dietro s’allónga? 28. Corri corrènno Ficca ficchènno Fa  quela  còsa, E vvatt’a riposa. 29. Bianca e ggentile, Forte e
nun sii mai detto, la ciovetta ve ce fa er malocchio,  quela  pover’anima de Ddio ve pô mmorì’, vve pô! Sibbè’ cche cc’è