parte alle mostre delle "Nuove Tendenze,” formato da: | Juan | Cuenca (1934), Angel Duart (1930), José Duarte (1928) |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
Duart (1930), José Duarte (1928) Agustin Ibarrola (1930), | Juan | Serrano (1929). |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
| Juan | Fernandez, uccelli mosca di quella regione. |
L'origine dell'uomo e la scelta in rapporto col sesso -
|
| Juan | Carlos il premio Coudenhove Kalergi |
Corriere della Sera -
|
GRIDARE ALLA “POSADA” QUANDO QUEL GRINGO HA UCCISO ALONSO, | JUAN | E ANTONIO! |
«Tex Willer» 1 (1 Ottobre 1958) -
|
ad un tempo, di Orazio nelle opere dello spagnolo | Juan | Batista del Mayno [figura 141; tavole XVIII-XIX]. |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
un’anima che non sa rinunciare all’edonismo inquieto di Don | Juan | per l’alto tormento di Faust. [ 1960] |
Da Bramante a Canova -
|
in occasione del seminario sul libro di Manuel Atienza e | Juan | Ruiz Manero, Illeciti atipici, svoltosi nel quadro delle |
Un dibattito palermitano su illeciti atipici - abstract in versione elettronica -
|
- Il re di Spagna, | Juan | Carlos, ha ricevuto il premio Coudenhove Kalergi, destinato |
Corriere della Sera -
|
presidente della repubblica del Venezuela e che il generale | Juan | Vincente Gomez, vicepresidente ha assunto la presidenza. |
Il Corriere della Sera -
|
YORK — Il Dupont Plaza Hotel di San | Juan | di Portorico è bruciato per un attentato. L'ipotesi della |
La Stampa -
|
quella di bottega. Ricordiamo fra i suoi collaboratori quel | Juan | de Do, che poi si trasferì a Napoli, dove divenne scolaro |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
in ogni campo dell'arte: da Picasso a Brancoussi, | Juan | Gris, Mirò, Max Ernst, Chagall. |
La Stampa -
|
Evita della stagione nel film «Eva Perón» diretto da | Juan | Carlos Desanzo, che rappresenta l'Argentina alla |
La Stampa -
|
AQUI, ACÁ E DONDE STA - QUI, QUO, QUA; ALONZO - PAPEROGA; | JUAN | GASTON - GASTONE; CONCHITA - BRIGITTA; NONITA PAPERA - |
«Topolino» 2138 (16 Novembre 1996) -
|
al processo di transizione che il governo di Suarez e re | Juan | Carlos stanno guidando verso le prime elezioni politiche. |
La Stampa -
|
moderada, análoga a la de Bernard Williams, según la cual | Juan | tiene una razón para hacer X, si y sólo si hacer X |
No le digan loco a Bill. Sobre internalismo y externalismo de las razones para la acción - abstract in versione elettronica -
|
ecc.» E poi seguita: «Il aimait à citer la réplique de don | Juan | de Langara à lord Rodney. La discipline, milord, est tout |
X Legislatura – Tornata del 16 marzo 1869 -
|
e cioè, precisamente, di fonte bramantinesca: così come in | Juan | de Juanes, che giustamente è detto preluder Ribalta, sono |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
con caratteri di stile italiano in Pedro Berruguete e in | Juan | de Borgoňa per il quale né il Mayer né il Bertaux |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
John Armleder, la spagnola Susanna Solano ( 1946) e | Juan | Muñoz e, ancora tra gli italiani, Amalia del Ponte (con le |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
all'ambasciata di Spagna a Roma e porge una lettera a | Juan | Carlos in visita in Italia: «So che mi hanno criticato, ma |
La Stampa -
|
la Comédie Francaise presenterà in febbraio con un Don | Juan | di Molière nella versione anticonformista di Antoine |
La Stampa -
|
comme Mozart, qui ramène à la dernière scène de Don | Juan | la phrase imposante de l’ouverture. Ci siamo provati di |
Mefistofele -
|
comme Mozart, qui ramène à la dernière scène de Don | Juan | la phrase imposante de l’ouverture. Ci siamo provati di |
Mefistofele -
|
gli spagnoli José Guinovart e Rafael Casamada, e in parte | Juan | Genovés e Juana Francés e, tra i polacchi, J. Szàjna e |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
le piante e negli animali dell'Arcipelago Galapagos, di | Juan | Fernandez e delle altre isole dell'America, che sono |
Sulla origine della specie per elezione naturale -
|
entrambi benissimo coloriti, abitano l’isoletta di | Juan | Fernandez, e sono sempre stati considerati come |
L'origine dell'uomo e la scelta in rapporto col sesso -
|
(autore di azioni ecologiche), Alberto Pellegrino, | Juan | Carlos Romero, Clorindo Testa (noto architetto e anni |
Ultime tendenze nell'arte d'oggi. Dall'informale al neo-oggettuale -
|
e prestigioso di essi Picasso, col collega spagnolo | Juan | Gris, con Leger; scrittori e poeti del calibro di |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
qualche primiero e lungo periodo i maschi della specie di | Juan | Fernandez abbiano ecceduto sommamente il numero delle |
L'origine dell'uomo e la scelta in rapporto col sesso -
|
l’artista vive nel fervore della «riforma cattolica» di | Juan | de Valdes e del circolo di Vittoria Colonna. Ha rinunciato |
Da Bramante a Canova -
|
guascone, mentre s'incamminavano verso l'abitazione di don | Juan | de Sasebo, - verremo noi ricevuti da quel signore? Un |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
la piazza, chiedendogli ove abitava il Consigliere don | Juan | de Sasebo. - Quel portone, là, di fronte a voi, - rispose |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
per impedire l'entrata a chicchessia. - Siete voi don | Juan | de Sasebo? - chiese il conte. - In persona, - rispose il |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
- Anche quarant'otto, se lo desiderate, - rispose don | Juan | de Sasebo. - Tornerò domani sera, se non vi spiace, e vi |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
Me ne darete se accetterò la vostra proposta. Don | Juan | de Sasebo si era alzato, ciò che voleva significare che |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
- È da ieri sera che non mangio, - rispose il marchese. Don | Juan | de Sasebo lo fece passare in un vicino salotto, ammobiliato |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
- Quando lo farai appiccare? - chiese il marchese a don | Juan | de Sasebo. - Quel furfante meriterebbe almeno venti spanne |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
appartengono al genere Eustephanus, che abita l’isola di | Juan | Fernandez, furono per lungo tempo creduti specificatamente |
L'origine dell'uomo e la scelta in rapporto col sesso -
|
contatto con i circoli romani della “riforma cattolica” di | Juan | de Valdés) e questo esclude la mediazione |
L'Europa delle capitali -
|
due drappelli, mandati certamente da don | Juan | de Sasebo per catturare anche i tre spadaccini del conte, |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
mormorò fra sé: - Già sono denari dell'illustrissimo don | Juan | de Sasebo, Consigliere dell'Udienza Reale di Panama. |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
sarebbe meglio catturare il marchese di Montelimar, o don | Juan | de Sasebo o qualcuno dei loro servi. Sorprendere quei due |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
Sulla piazza maggiore potremmo incontrare o don | Juan | de Satsebo od il marchese e allora che brutta frittata! |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
quando finalmente giunsero dietro il palazzo di Don | Juan | de Sasebo. Si calarono per precauzione i feltri piumati sul |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
piagnucolosa. - L'illustrissimo signor Consigliere don | Juan | de Sasebo si troverebbe per caso nella sua abitazione? Il |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
supplica per presentarla all'illustrissimo Consigliere don | Juan | de Sasebo, vostro padrone, perché la consegni al Presidente |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
non fu che verso le otto della sera che il servo di don | Juan | de Sasebo aprí gli occhi. Si guardò intorno, stupito di |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
Uscí dalla fonda come un pazzo e dieci minuti dopo don | Juan | de Sasebo che stava nel suo gabinetto, conosceva quanto era |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
dai suoi tre spadaccini, si presentò al palazzo di don | Juan | de Sasebo, Consigliere dell'Udienza Reale. Dire che il |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
introdotti nel gabinetto da lavoro del Consigliere. Don | Juan | de Sascho stava seduto dietro il suo enorme scrittoio, |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
meticcia, bensí per assassinarmi. Quanto vi ha pagato don | Juan | de Sasebo? - Ve lo dirò, quando vi avrò passata la mia |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
- disse poi, con voce rauca. - Io l'ho promesso a don | Juan | de Sasebo ed al marchese di Montelimar. Se mancassi |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
mormorò il conte. - Marchese di Montelimar e anche voi, don | Juan | de Sasebo, me la pagherete. Si aprí il giustacuore, lacerò |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
tesa qualche nuova imboscata da parte del marchese e di don | Juan | de Sasebo. Attraversato il ponte levatoio senza che le |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
piú sulla mia via né il marchese di Montelimar, né don | Juan | de Sasebo - rispose il signor di Ventimiglia, il quale, |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
marchese di Montelimar, perché era proprio quello che don | Juan | de Sasebo gli aveva affidato, giungeva a corsa sfrenata, |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
conte, - disse poi. - A chi l'avete affidata? - A don | Juan | de Sasebo, mio amico e consigliere del vicereame. - Mi |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
conducendomi con voi a Panama, perché ho dato ordine a don | Juan | di non consegnarla a chicchessia. - Avete preso delle |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
- Sono nata qui. - Avete mai udito nominare un certo don | Juan | de Sasebo, consigliere dell'Udienza Reale di Panama? La |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
- Saprò trovarlo, - rispose il basco. - Che uomo è quel don | Juan | de Sasebo? _ chiese il corsaro alla bella castigliana. - |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
sera dovremo fare una visita. - Ad una taverna? - A don | Juan | de Sasebo. - Volete proprio vederlo? - Se il marchese di |
IL FIGLIO DEL CORSARO ROSSO -
|
accolta nel dizionario della Crusca: «Mulierina». Don | Juan | da Marana potrebbe invidiargliela. Scommetto che non ne |
Racconti 3 -
|