uno tre pei e di sopra vi mecte la dieta pignatta e falli | de | sotto il foco chiaro. E come comenza a bullire e tu ce pone |
La tecnica della pittura -
|
comenza a bullire e tu ce pone trenta o quaranta spighi | de | aglio mondato e ben alanato sutili, poi ce poni uno poco de |
La tecnica della pittura -
|
de aglio mondato e ben alanato sutili, poi ce poni uno poco | de | alumi di rocho a discretione e lassa bullire e cociare. E |
La tecnica della pittura -
|
E se vuoi sapere quando è ben cocta tolli una penna | de | gallina e bagnola in la dieta cocitura. Se la penna viene |
La tecnica della pittura -
|
e levala dal foco e nante che se fredda mectice una libra | de | vernice da scrivare ben pista, a poca per volta, e sempre |
La tecnica della pittura -
|
reculèe; par elle nous recueillons les travaux du Poète, | de | l’Orateur, etc. Mais le gènie n’a-t-il donc pas d’autres |
La tecnica della pittura -
|
est formè par un industrieux pinceau: hâtons-nous | de | le dèrober à la faulx des siècles, et de le transmettre aux |
La tecnica della pittura -
|
hâtons-nous de le dèrober à la faulx des siècles, et | de | le transmettre aux âges les plus èloignès. Nos Neveux |
La tecnica della pittura -
|
aux âges les plus èloignès. Nos Neveux s’empresseront | de | recueillir de nos mains cet intèressant Tableau d’histoire, |
La tecnica della pittura -
|
les plus èloignès. Nos Neveux s’empresseront de recueillir | de | nos mains cet intèressant Tableau d’histoire, ce portrait |
La tecnica della pittura -
|
l’usage, ses pores entr’ouverts reçoivent et communiquent | de | toutes parts les malignes impressions d’un air destructeur; |
La tecnica della pittura -
|
fixe et solide, nous prèsentera les avantages multipliès | de | tous les minèraux rèunis». |
La tecnica della pittura -
|
e durevole colore di porpora; e si racconta (1) pure che M. | de | Jussieu e M. de Rèaumur sulle coste occidentali della |
La tecnica della pittura -
|
di porpora; e si racconta (1) pure che M. de Jussieu e M. | de | Rèaumur sulle coste occidentali della Francia, trovassero |
La tecnica della pittura -
|
della Francia, trovassero dei buccini simili, ed anzi M. | de | Rèaumur scoprisse sulle coste del Poitou la sola specie di |
La tecnica della pittura -
|
que deux ou trois substances au plus: il ne dèpend pas même | de | notre caprice de ne prendre que telle ou telle matière. Les |
La tecnica della pittura -
|
substances au plus: il ne dèpend pas même de notre caprice | de | ne prendre que telle ou telle matière. Les meilleures nous |
La tecnica della pittura -
|
telle matière. Les meilleures nous ètant connues, la façon | de | les employer ètant certaine, à quoi servirait de multiplier |
La tecnica della pittura -
|
la façon de les employer ètant certaine, à quoi servirait | de | multiplier les recettes et les façons ? Il faut employer |
La tecnica della pittura -
|
di Gand di Giovanni ed Uberto Van-Eych notava «près | de | trois cents visages, tous variès, et pointillès dans les |
La tecnica della pittura -
|
et pointillès dans les ombres avec la dernière dèlicatesse | de | pinceaux» (1). |
La tecnica della pittura -
|
temperatura di 15° sciolgono 70 grammi di olio di lino. | De | Saussure trovò che resinificandosi l’olio di lino assorbe |
La tecnica della pittura -
|
studi e tentativi di imitazione di Davy, di Darcet, di M. | de | Fontenay; provandosi in tal modo che si sapevano utilizzare |
La tecnica della pittura -
|
nel vastissimo campo della tecnica pittorica. GIORGIO | DE | CHIRICO Parigi, febbraio-aprile 1928 |
Piccolo trattato di tecnica pittorica -
|
la nostra epoca ha in arte le sue perfezioni, i suoi tours | de | force, per nulla inferiori a quelli degli antichi. |
Piccolo trattato di tecnica pittorica -
|