"u" italiana), che serve a coniare termini astratti (ad esempio "malkhùt", regno, da "mélekh", re), ma essa manca della connotazione fortemente
prosa letteraria
Pagina 0429
, anche uomini "schiariti così". In effetti, anche l' equivalente italiano, "bionda ossigenata", contiene una connotazione negativa. È una non-bionda che
prosa letteraria
Pagina 0150
stazione di Napoli, si voltò, e si trovò davanti lo sguardo della ragazza. Era uno sguardo fermo e gentile, ma con una connotazione d' attesa: sembrava
prosa letteraria
Pagina 0240