in quest'occasione del santo Natale un episodio della | loro | vita, che farà piangere, io credo, tutte le anime |
VECCHIE STORIE -
|
Dopo l'esperienza fatta negli anni passati e sempre in | loro | danno, i nostri buoni vecchietti eran venuti entrambi del |
VECCHIE STORIE -
|
in casa una gallinetta, per vederla crescere sotto i | loro | sguardi all'avvicinarsi di queste ultime feste dell'anno, |
VECCHIE STORIE -
|
feste comperavano una gallinetta viva per nutrirla colle | loro | mani? La cara bestiola passeggiava per casa da circa tre |
VECCHIE STORIE -
|
beati dei suoi padroni. Una vedova che abitava vicino al | loro | uscio e che, dopo la morte d'un suo pappagallo non poteva |
VECCHIE STORIE -
|
paura di farsi torto a vicenda, masticavano in silenzio il | loro | dolore. La gioja comune che si spande in questi giorni e |
VECCHIE STORIE -
|
così, quando a un tratto videro venire innanzi la | loro | gallina, che si era levata ad ora insolita, e che veniva a |
VECCHIE STORIE -
|
vedessero attraverso le lagrime, o fosse altrimenti, parve | loro | una cosa piovuta dal Cielo, se non proprio il gallo che |
VECCHIE STORIE -
|
per l'ingordigia umana, ma per far più lieta la natura col | loro | canto armonioso, collo splendore delle loro piume, col |
VECCHIE STORIE -
|
la natura col loro canto armonioso, collo splendore delle | loro | piume, col tenero belato, col guizzar rapido e snello nelle |
VECCHIE STORIE -
|
degli uomini sbarbati, nell'odiato costume romano, udì le | loro | risa di scherno e si vide strette le mani da pesanti |
I sogni dell'anarchico -
|
scherno, con parole beffarde. Egli non li comprendeva. Il | loro | gorgo era così diverso dal latino, che parlavano a |
I sogni dell'anarchico -
|
principe, e che quegli erano schiavi ? che non doveva dare | loro | spettacolo di sé; che non doveva destare il loro scherno, |
I sogni dell'anarchico -
|
dare loro spettacolo di sé; che non doveva destare il | loro | scherno, le loro risa; che doveva imporre loro colla sua |
I sogni dell'anarchico -
|
di sé; che non doveva destare il loro scherno, le | loro | risa; che doveva imporre loro colla sua dignità, e più non |
I sogni dell'anarchico -
|
destare il loro scherno, le loro risa; che doveva imporre | loro | colla sua dignità, e più non si mosse. Finse esternamente |
I sogni dell'anarchico -
|
e parecchi suoi antichi schiavi, lieti quest'ultimi che il | loro | antico padrone sia pure schiavo. Egli è stato sempre un |
I sogni dell'anarchico -
|
quei feroci predoni di sospendere alle selle dei | loro | rapidi mehari le teste dei vinti nemici, onde mostrarli |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
le teste dei vinti nemici, onde mostrarli alle donne delle | loro | tribù, come prove del loro indomito valore. Perfino i |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
onde mostrarli alle donne delle loro tribù, come prove del | loro | indomito valore. Perfino i cammelli non erano stati |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
Sono ben terribili quei Tuareg! ... " "Quando escono dai | loro | inaccessibili covi, portano dovunque la strage," rispose |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
Ben Nartico. "Guai allora alle carovane che incontrano sul | loro | cammino e che osano tentare la resistenza!" "Forse questi |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
all'assalto di quei briganti e hanno pagato colla morte il | loro | coraggio." "Ac ... qua! ... Ac ... qua!" ripeté in |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
roccioso, volevano raggiungerlo e stabilire colà il | loro | accampamento, onde poter dominare un vasto tratto del |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
verso il campo della strage." "Che i Tuareg abbiano i | loro | duar molto lontani?" chiese il marchese. "Vi ripeterò ciò |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
a scorrazzare anche a cinque o seicento miglia dalle | loro | oasi." "Dove saranno andati? A levante, ad occidente o al |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
ci risparmierebbero, soprattutto voi e Rocco che siete per | loro | degli infedeli." Accertatisi che pel momento nessun |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
perché una sorpresa ben più interessante li attendeva al | loro | risvegliarsi ed una sorpresa assolutamente inaspettata. |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
e colla testa molto pesante per l'effetto del narcotico | loro | somministrato dal capitano e anche pel troppo alcool |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
di noi vi è sempre il deserto! Il capitano accortosi della | loro | presenza, si era avanzato col sorriso sulle labbra, dicendo |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
e le trote sono al fresco! Non avranno perduto nulla della | loro | squisitezza con trenta gradi sotto lo zero. Vi pare, signor |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
desiderio, perché il capitano, quasi avesse indovinate le | loro | intenzioni, durante tutta la giornata non li lasciò un |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
con dei semplici cenni al cosacco ed al russo e facendo | loro | comprendere che conosceva male la loro lingua, poi aveva |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
al russo e facendo loro comprendere che conosceva male la | loro | lingua, poi aveva accesa una vecchia pipa di porcellana, |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
di sera, i due amici poterono trovarsi soli in una delle | loro | cabine. Lo "Sparviero" si era arrestato sulla cima d'un |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
i cosacchi sono i tormentatori di quei disgraziati, anzi i | loro | più feroci aguzzini. - Sicché tu sospetti? ... - Che sia un |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
osservando l'imponente panorama che si svolgeva sotto i | loro | sguardi. - Fra tre giorni noi ci libreremo sugli altipiani |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
si libravano sopra lo "Sparviero", sbattendo vivamente le | loro | immense ali. - Sono furiose - disse Rokoff, prendendo un |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
- esclamò Rokoff. - L'hanno con noi perché disputiamo | loro | l'impero dell'aria! Le signore sono molto stizzose! Vi |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
a rapire dei montoni e dei camosci che poi portano nel | loro | nido per divorarseli con maggior comodità. - E anche dei |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
hanno anzi tanta paura che non osano lasciare soli i | loro | bambini e se li tengono sempre presso, quando s'accorgono |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
ai raggi del sole, doveva aver attirata maggiormente la | loro | attenzione. Calavano con furia, tenendo le ali aperte e le |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
di jacks selvatici che valgono, per la squisitezza delle | loro | carni, i bufali ed i bisonti. - E li cacceremo da qui? - E |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
Volete che andiamo a visitarli? Vedo che stanno rizzando le | loro | tende e poi vi è un prete fra di loro. - Non mi |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
la povera Aurelia, che ambedue per la prima volta gettati | loro | malgrado sull’elemento infido cominciavano a risentire le |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
ed il capitano inglese non erano uomini da mancare al | loro | dovere. Il temporale fu quello che decise altrimenti. Il |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
una coppia giovane, graziosa, con in fronte due inviti fra | loro | complementari, valeva certamente di più della somma di due |
Vizio di forma -
|
al centro grafico. Una ragazza in camice bianco pennellò | loro | sulla fronte un liquido dall' odore pungente, li espose per |
Vizio di forma -
|
a mettere su casa. Tuttavia, entro pochi mesi il | loro | disagio era quasi scomparso: l' agenzia doveva aver fatto |
Vizio di forma -
|
attraenti, molti erano visibilmente degli immigrati: nella | loro | scala, un' altra giovane coppia, i Massafra, portava |
Vizio di forma -
|
trattoria alla domenica sera: un tavolo era riservato per | loro | quattro, sempre lo stesso, in fondo a destra entrando. Si |
Vizio di forma -
|
era frequentato abitualmente da gente segnata, e venne | loro | naturale di attaccare discorso e di scambiarsi confidenze |
Vizio di forma -
|
di periferia; si invitavano i Frontali a frequentare la | loro | cappella, dedicata a san Sebastiano. Enrico e Laura ci |
Vizio di forma -
|
benché, con i recenti aumenti del costo della vita, la | loro | situazione finanziaria non fosse brillante. Andarono dal |
Vizio di forma -
|
ma lo trovarono assai meno gioviale di un tempo: offerse | loro | una cifra irrisoria per un testo lungo ed ambiguo in cui si |
Vizio di forma -
|
ed il Rovati, fatte le opportune ricerche, dichiarò | loro | che quella ragione sociale non esisteva in alcun annuario, |
Vizio di forma -
|
alla Camera di Commercio: perciò non poteva offrire | loro | proprio niente, neppure a titolo di indennizzo. Gli fece |
Vizio di forma -
|
si erano impiegati fuori di casa, li lasciava proseguire la | loro | via, pensando che i figlioli e i nipoti crescevano e |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
nuova energia, e questa energia si leggeva nei | loro | volti. Quanto ne fosse lieta la Regina non si può dire. |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
Romito. Essi portarono nelle poche chiese della città i | loro | bambini e quindi abbandonando le loro case agli invasori, |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
chiese della città i loro bambini e quindi abbandonando le | loro | case agli invasori, mossero in processione, con i sacri |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
ci aiuta? - dicevano molti, che avevano veduti spirare i | loro | cari fra atroci spasimi, in seguito alle morsicature delle |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
per il paese, cercando i cittadini più cospicui per riferir | loro | l'accaduto. Essi deliberarono che era meglio aprir subito, |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
salamandre, grosse lucertole, rospi e bòtte uscivano dai | loro | nascondigli, salivano su dai pozzi e dalle cisterne, |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
vettovaglie, e la sera i signori della città offrirono al | loro | liberatore un banchetto. Il vino bevuto in grande quantità, |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
e giuocavano, padre e figli stavano rinchiusi nella | loro | casetta, pregando il Cielo di non abbandonare la loro |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
nella loro casetta, pregando il Cielo di non abbandonare la | loro | città. E le loro preghiere furono udite in Cielo, dove le |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
pregando il Cielo di non abbandonare la loro città. E le | loro | preghiere furono udite in Cielo, dove le preci degli umili |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
quel padre e di quei figli riconciliati dal Romito, e mandò | loro | una ispirazione. - Perché, - disse un giorno il padre, - |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
La gente, impaurita, temendo che l'incendio distruggesse le | loro | abitazioni, corse nelle vie e nelle piazze urlando e |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
che i piccini capivano bene. Con quelle parole prometteva | loro | giuochi, sollazzi, ghiottornie, ogni cosa che alletta la |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
i boschi, urlavano, ma nessuna voce infantile rispondeva al | loro | appello e soltanto l'eco dei boschi ripeteva quei suoni |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
a mettere a morte due innocenti; no, non potevano. - Il | loro | sangue ricadrebbe su noi in tanta maledizione, - dicevano i |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
in prigione. Essi pregarono il santo vecchio di conceder | loro | di rimanere a fargli compagnia, e il Romito non seppe |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
testa bassa, tutti pensosi, disperando quasi di rivedere i | loro | piccini, e non sapendo come dar la dolorosa notizia, che |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
tenevano a distanza chiunque per il fetore che emanava dai | loro | corpi. Il Romito alzò la mano e fece tre grandi croci |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
curvandosi per passare. Il Romito li trattenne e disse | loro | di lasciarlo prima uscire con i due giovani ed essi |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
lo videro i Bibbienesi da lungi. Impossibile descrivere la | loro | gioia. Ognuno chiamava a nome i figli, ognuno se li |
LE NOVELLE DELLA NONNA. Fiabe fantastiche -
|
di arrivare in tempo a riscambiare con generi di consumo la | loro | camicia di riserva prima che l' ondata delle camicie nuove, |
Se questo è un uomo -
|
prima che l' ondata delle camicie nuove, o la certezza del | loro | arrivo, svalutassero irreparabilmente il prezzo dell' |
Se questo è un uomo -
|
a che qualche danneggiato, coltili sul fatto, non infligga | loro | una severa lezione, esponendoli alla derisione pubblica. |
Se questo è un uomo -
|
appartengono coloro che vengono in Borsa a vendere la | loro | unica camicia; essi ben sanno quello che accadrà, alla |
Se questo è un uomo -
|
constaterà che sono nudi sotto la giacca. Il Kapo chiederà | loro | che cosa hanno fatto della camicia; è una pura domanda |
Se questo è un uomo -
|
una formalità utile soltanto per entrare in argomento. | Loro | risponderanno che la camicia è stata rubata nel lavatoio; |
Se questo è un uomo -
|
appartiene al Lager. Allora il Kapo li percuoterà, verrà | loro | assegnata un' altra camicia, e presto o tardi |
Se questo è un uomo -
|
a terra dietro alle gamelle di zuppa densa, frutto del | loro | lavoro, delle loro combinazioni e della loro solidarietà |
Se questo è un uomo -
|
alle gamelle di zuppa densa, frutto del loro lavoro, delle | loro | combinazioni e della loro solidarietà nazionale. I greci |
Se questo è un uomo -
|
frutto del loro lavoro, delle loro combinazioni e della | loro | solidarietà nazionale. I greci sono ormai ridotti a |
Se questo è un uomo -
|
della Borsa dei baratti, non deve far dimenticare che la | loro | ripugnanza dalla brutalità gratuita, la loro stupefacente |
Se questo è un uomo -
|
che la loro ripugnanza dalla brutalità gratuita, la | loro | stupefacente coscienza del sussistere di una almeno |
Se questo è un uomo -
|
circolano sul mercato del Lager in funzione di moneta, e il | loro | valore è variabile in stretta obbedienza alle leggi dell' |
Se questo è un uomo -
|
vengono come noi spogliati all' ingresso, ma i | loro | effetti personali vengono conservati in un apposito |
Se questo è un uomo -
|
un apposito magazzino. Non vengono tatuati e conservano i | loro | capelli, il che li rende facilmente riconoscibili, ma per |
Se questo è un uomo -
|
di alcun genere con i comuni Häftlinge. Infatti per | loro | il Lager costituisce una punizione, ed essi, se non |
Se questo è un uomo -
|
per un tempo più o meno lungo in espiazione dei | loro | rapporti illeciti con Häftlinge. Tale sezione è separata |
Se questo è un uomo -
|
nel reprimerlo: l' oro stesso dei nostri denti è di | loro | proprietà, poiché, strappato dalle mascelle dei vivi o dei |
Se questo è un uomo -
|
dei vivi o dei morti, tutto finisce presto o tardi nelle | loro | mani. È dunque naturale che esse si adoperino affinché l' |
Se questo è un uomo -
|
il cucchiaio viene sequestrato dagli infermieri, e da | loro | rimesso in vendita sulla Borsa. Aggiungendo ai cucchiai dei |
Se questo è un uomo -
|
circostanze ai ragazzi è proibito di dir liberamente le | loro | ragioni: ho chinato la testa come si fa quando si diventa |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
formicolavano nei viali cariche di fiori variopinti per i | loro | poveri defunti. Abbiamo visitato le tombe dei poveri nonni |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
le tombe dei poveri nonni e del povero zio, e pregato per | loro | come si fa tutti gli anni, e poi si è fatto il giro del |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
ci sono le ragazze grandi che vengono qui a dir male delle | loro | amiche!... - Il babbo ha fatto una mossa come per |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
sono le sorelle maggiori! Esse difendono qualche volta i | loro | fratelli minori, ma sempre per interesse e contro il |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
vedevano in lui un demolitore di dogmi. È incredibile la | loro | miopia: dall' opera di Darwin, che coincide con la sua |
La ricerca delle radici -
|
e di Casimira. Se lo sposo possiede trine di famiglia, la | loro | tinta giallognola apparirà tra i freschi colori delle |
LA GENTE PER BENE -
|
sposa, che fu la causa involontaria di uno squilibrio nel | loro | bilancio. Ed il corredo poi.... via, proprio non so |
LA GENTE PER BENE -
|
biancherie, tanto intimamente personali, debbono avere il | loro | pudore, o piuttosto, che facciano parte del nostro. Una |
LA GENTE PER BENE -
|
vanno smettendo quest'usanza indiscreta di leggere i fatti | loro | dinanzi ad una numerosa società. Può darsi che la sposa |
LA GENTE PER BENE -
|
e mettere da parte i genitori, che hanno sempre annunciato | loro | i matrimonii dei loro figlioli? Sembra che gli sposi si |
LA GENTE PER BENE -
|
genitori, che hanno sempre annunciato loro i matrimonii dei | loro | figlioli? Sembra che gli sposi si vogliano emancipare con |
LA GENTE PER BENE -
|
una sposa ha i genitori, qualunque sia la sua età, sono | loro | che la maritano, è da loro che lei riceve la mano dello |
LA GENTE PER BENE -
|
qualunque sia la sua età, sono loro che la maritano, è da | loro | che lei riceve la mano dello sposo che ama…, o che non ama; |
LA GENTE PER BENE -
|
la mano dello sposo che ama…, o che non ama; e tocca a | loro | annunciarlo alla società. - - - Nell'epoca di positivismo |
LA GENTE PER BENE -
|
nella compera de' doni, e nell'allestimento della casa; con | loro | deve entrare il testimonio dello sposo. Nelle altre |
LA GENTE PER BENE -
|
posso a meno di dire che fanno male. Capisco le prime. La | loro | età richiede una serietà maggiore. Ma una giovine sposa |
LA GENTE PER BENE -
|
Questo non vuol dire che le signorine amino meno la | loro | famiglia, e ne sentano meno il distacco. Si sono fatte più |
LA GENTE PER BENE -
|
fatte più coraggiose e ragionevoli; hanno compreso che le | loro | lacrime non farebbero che affliggere maggiormente i loro |
LA GENTE PER BENE -
|
le loro lacrime non farebbero che affliggere maggiormente i | loro | cari, e che infine, per un matrimonio accettato da loro, e |
LA GENTE PER BENE -
|
se le lacrime fanno violenza alle ciglia, lascino che il | loro | cuore si sfoghi: non è che un istante. I cavalli |
LA GENTE PER BENE -
|
sposi sentono che quella felicità è vera, positiva, che le | loro | esistenze si sono congiunte per la vita vera, con tutto il |
LA GENTE PER BENE -
|
vita casalinga... È un'altra serie d'incanti, che promette | loro | quel dolce riposo dopo tanto movimento. I sentimentalisti |
LA GENTE PER BENE -
|
m'ispirano le mie lettrici le consiglio, qualunque sia la | loro | età, il loro grado di agiatezza, non rinunzino al viaggio |
LA GENTE PER BENE -
|
le mie lettrici le consiglio, qualunque sia la loro età, il | loro | grado di agiatezza, non rinunzino al viaggio di nozze, |
LA GENTE PER BENE -
|
di qualche privazione. Tutte le felicità che potrà dar | loro | l'avvenire, non le compenseranno mai di quella immensa |
LA GENTE PER BENE -
|
profondamente umano, profondamente sensibile che fa | loro | superare lo spazio ed il tempo. Soltanto, per ascendere ad |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
sulle colline la ricchezza inesausta, rinascente, dalla | loro | vegetazione - e dalla montagna sino al mare si spande il |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
fiori, olezzano, muoiono perché altri più belli sfoglino i | loro | petali sul suolo; milioni e milioni di piccole vite |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
hanno amato. Stretti l'uno all'altra, essi hanno portato il | loro | amore sulle colline, dalla bellissima, eternamente fiorita |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
alla stupenda di Posillipo; essi hanno chinato i | loro | volti sui crateri infiammati, paragonando la passione |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
la passione incandescente della natura alla passione del | loro | cuore; essi si sono perduti per le oscure caverne che |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
fianco; nelle lucide albe di primavera hanno raccolto, nel | loro | splendido giardino, fiori e baci, baci e fiori |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
di Parthenope; il mare si è fatto bonario ed ha cantata | loro | la canzoncina d'amore, la natura leale non ha avuto agguati |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
quando hanno alzato lo sguardo al cielo, un palpito ha | loro | risposto e fra l'uomo e la natura si è affermato il |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
accorrono colonie di popoli lontani che portano seco i | loro | figliuoli, le immagini degli dèi, gli averi, le comuni |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
manuali appena sul nascere compiono fervidamente la | loro | opera. Prima sorge sull'altura, il villaggio a grado a |
LEGGENDE NAPOLETANE -
|
in camera mia mangerò la mia nona minestra di capellini, ma | loro | non potranno mangiare il loro stufato! * * * Oggi, dopo |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
minestra di capellini, ma loro non potranno mangiare il | loro | stufato! * * * Oggi, dopo aver trangugiato la minestra non |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
è stata troppo grande. Inveiscono contro di lui, e le | loro | imprecarzioni arrivano al suo orecchio e lo fanno fremere: |
I sogni dell'anarchico -
|
alle sue truppe. ? I miei pretoriani! Vuole mettersi alla | loro | testa, marciare contro la folla e decimarla. I pretoriani |
I sogni dell'anarchico -
|
Domerà i soldati col suo canto; s'inginocchierà avanti a | loro | e piangerà. Le sue lagrime li commuoveranno, il suo canto |
I sogni dell'anarchico -
|
pensiero. Vuole rifugiarsi dai Parti e riconquistare col | loro | aiuto il trono; si recherà a Roma, salirà la tribuna e |
I sogni dell'anarchico -
|
lo avevano abbandonato. Respira. ? Salvatemi! Promette | loro | ricchezze, cariche, condividerà con loro il dominio del |
I sogni dell'anarchico -
|
Promette loro ricchezze, cariche, condividerà con | loro | il dominio del mondo, purché lo salvino. Sono decisi di |
I sogni dell'anarchico -
|
calmata. Non possono conservargli il trono; non sta nella | loro | potestà. Gli vogliono conservare almeno la vita. Egli |
I sogni dell'anarchico -
|
qua e là nelle soffitte e nelle cantine, eruttavano il | loro | rantolo singhiozzoso; i passeri cominciavano a pispigliare; |
MEMORIE DEL PRESBITERIO SCENE DI PROVINCIA -
|
all'apparire del sole, cominciavano a sorridere, e i | loro | petali si intravedevano fra le corolle, come ansiosi di |
MEMORIE DEL PRESBITERIO SCENE DI PROVINCIA -
|
di osservare all'intorno che cosa fosse accaduto durante la | loro | prigionia. Tutti i sudditi dell'entomologia, dal paria al |
MEMORIE DEL PRESBITERIO SCENE DI PROVINCIA -
|
Le lumache appese alle scabrosità dei muri, esponevano i | loro | quattro tentoni filiformi, occheggiando. Le lucertole, |
MEMORIE DEL PRESBITERIO SCENE DI PROVINCIA -
|
che seguono le sventure, sono le grandi trasmutatrici. Ogni | loro | minuto è un colpo di scalpello michelangiolesco. Il marmo |
MEMORIE DEL PRESBITERIO SCENE DI PROVINCIA -
|
- Signori, diceva, l'ammalato non più ammalato, desidera la | loro | presenza, e prega il signor pittore a voler passare in |
MEMORIE DEL PRESBITERIO SCENE DI PROVINCIA -
|
viene verso di me, come quando desiderano che assista ai | loro | discorsi. Metto la frase in rapporto con la notizia di |
Vietato ai minori -
|
nera piena di ammazzamenti. Uomo o donna la vittima per | loro | non fa differenza, solo più impressionante le bambine. |
Vietato ai minori -
|
solo più impressionante le bambine. Bruto mostro per | loro | è sinonimo di cattivo, la violenza approfittarsi del più |
Vietato ai minori -
|
e in stato di solitària laidezza. Magari lo chiamano fra | loro | coi nomi che si usano volgarmente, uccello o pesce sarebbe |
Vietato ai minori -
|
È così che le conosco meglio, che mi si rivelano nella | loro | vita. Ma oggi sono rimasta davvero senza parola. Troncare |
Vietato ai minori -
|
senza sorrisi maliziosi, senz'ombra di vergogna. La | loro | naturalezza mi riesce quasi insostenibile (i tabù dai |
Vietato ai minori -
|
vi andranno anzi incontro come allo scopo della | loro | vita di donne. Spiegare che "quelli" sono dei malati |
Vietato ai minori -
|
corpo? Non gli hanno lasciato, non possiedono che il | loro | corpo. "Ma lei, un figlio suo, lo metterebbe insieme a |
Vietato ai minori -
|
gli sbocchi da dove poteva capitare la vittima. Quattro di | loro | tenevansi in agguato in una gondola ben pagata, con |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
in un piano superiore, dissero al cameriere che portasse | loro | da bere, e poi li lasciasse perché dovevano trattare |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
forza e dell’anima intemerata, contentavasi di fissare i | loro | occhi in quelli del perverso e questi fuori di sé, colla |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
visitarono anche il Ginnasio, che noi descriveremo sotto la | loro | dettatura, ma a grandi tratti soltanto, perchè per entrare |
L'ANNO 3000 -
|
i due sessi si riuniscono in apposito circo per le | loro | gare. Nella parte destinata alle donne tutti i maestri |
L'ANNO 3000 -
|
agli spettacoli, che si danno periodicamente. Siccome nelle | loro | grandi linee le due sezioni, la maschile e la femminile, si |
L'ANNO 3000 -
|
i convalescenti che vogliono più presto ripigliar le | loro | forze e tutti coloro che, senz'essere deboli, vogliono |
L'ANNO 3000 -
|
a seguire un dato metodo di ginnastica, che si adatta alla | loro | età e alla loro costituzione. Dopo un certo tempo possono |
L'ANNO 3000 -
|
metodo di ginnastica, che si adatta alla loro età e alla | loro | costituzione. Dopo un certo tempo possono chiedere di |
L'ANNO 3000 -
|
foglie mostruose e le splendide arenghe intrecciavano i | loro | rami e le loro fronde. Un fiumicello che si riversava nel |
IL RE DEL MARE -
|
e le splendide arenghe intrecciavano i loro rami e le | loro | fronde. Un fiumicello che si riversava nel Kabatuan, aveva |
IL RE DEL MARE -
|
fischio e all'estremità degli alberi, che spingevano i | loro | rami sulle acque, i ploceus pispigliavano, dondolandosi |
IL RE DEL MARE -
|
sulle acque, i ploceus pispigliavano, dondolandosi entro i | loro | nidi in forma di borsa, mentre sui banchi sonnecchiavano |
IL RE DEL MARE -
|
carne salata a quei mostri, tanto da stuzzicare un po' il | loro | appetito. La Marianna si era fermata a breve distanza da un |
IL RE DEL MARE -
|
accostarsi il veliero non si erano mossi, essendo per | loro | natura poco diffidenti. - Destatevi boyo3! - gridò |
IL RE DEL MARE -
|
bocconi si spinsero verso l'orlo del banco, alzando le | loro | ampie mascelle, armate di lunghi denti, verso la Marianna, |
IL RE DEL MARE -
|
cosa di meglio quegli insaziabili ghiottoni. - Daremo | loro | un uomo, - rispose il portoghese, guardando il pilota che |
IL RE DEL MARE -
|
il sepolcro del Profeta. Che cosa poi abbia narrato | loro | e promesso, io lo ignoro. So solo che pochi giorni dopo, i |
IL RE DEL MARE -
|
la testa di Tremal-Naik, che fino allora era stato il | loro | protettore. - Ha regalato a quei fanatici imbecilli le |
IL RE DEL MARE -
|
di casuarine e di palme, che spiegavano a ventaglio le | loro | gigantesche foglie piumate. Fra i rotangs che cadevano in |
IL RE DEL MARE -
|
comandarono la fermata onde non sfiatare completamente i | loro | compagni. Quel luogo si prestava anche opportunamente per |
IL RE DEL MARE -
|
Non udivano più le grida degli inseguitori lanciati sulle | loro | tracce. Si erano fermati, non osando inoltrarsi sotto la |
IL RE DEL MARE -
|
in un altro luogo più scoperto. Se possiamo infliggere | loro | un'altra lezione, quelle mignatte ci lasceranno tranquilli |
IL RE DEL MARE -
|
invano l'arrivo dei dayaki. Certi che avessero smarrite le | loro | tracce o che fossero tornati verso i loro accampamenti |
IL RE DEL MARE -
|
smarrite le loro tracce o che fossero tornati verso i | loro | accampamenti decisero, dopo breve consiglio, di riprendere |
IL RE DEL MARE -
|
che doveva essere qualche affluente del Kabatuan. Le | loro | apprensioni andavano a poco a poco calmandosi e |
IL RE DEL MARE -
|
quel giorno passò tranquillo. Della colonna lanciata sulle | loro | tracce più nessuna nuova. Per altri tre giorni continuarono |
IL RE DEL MARE -
|
I dayaki, resi furibondi per la distruzione totale della | loro | avanguardia, non avevano indugiato a rispondere con |
IL RE DEL MARE -
|
posizione. Impugnati i kampilang, si slanciarono, col | loro | impeto abituale, all'attacco, urlando per incutere maggior |
IL RE DEL MARE -
|
- gridò Sambigliong ai suoi prodi che non abbandonavano i | loro | posti, quantunque molti fossero stati già feriti. - Ecco il |
IL RE DEL MARE -
|
vedevano con angoscia assottigliarsi sempre più il | loro | drappello. Tutti quelli che si trovavano a metà della rupe |
IL RE DEL MARE -
|
sfidando intrepidamente la morte e facendo scintillare i | loro | terribili kampilang. Non facevano quasi più fuoco, tanto |
IL RE DEL MARE -
|
giù dalla roccia, ricaricando precipitosamente i | loro | moschetti. Vedendoli retrocedere, Darma aveva subito |
IL RE DEL MARE -
|
erano caduti sotto le palle e i kampilang dei dayaki e i | loro | corpi giacevano sui pendii della rupe, privi della testa. |
IL RE DEL MARE -
|
accompagnato da Tremal-Naik e dalla fanciulla, mentre la | loro | scorta accostava i due legnetti alla riva. - Presto! - |
IL RE DEL MARE -
|
tardi. La preda tanto sospirata ancora una volta sfuggiva | loro | e proprio nel momento in cui credevano di averla finalmente |
IL RE DEL MARE -
|
alcun fastidio ai due legnetti, i quali continuavano la | loro | rotta verso il sud-ovest, tenendosi a due o tre gomene |
IL RE DEL MARE -
|
si vedevano dovunque e anche non pochi duar mostravano le | loro | tende brune con zeribe contenenti cammelli e montoni in |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
per un'altra ora, senza che i mehari rallentassero la | loro | corsa indiavolata, poi El-Melah, che da qualche istante |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
contenenti le provviste, tutti si erano sdraiati sui | loro | tappeti fingendo di dormire. El-Haggar ed il sahariano si |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
il sahariano si prepararono la cena, diedero da mangiare ai | loro | animali, poi si stesero su due angareb2 mettendosi a fianco |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
quando si svegliarono, i Tuareg erano scomparsi insieme coi | loro | mehari. "Dividiamoci il lavoro; io mi occuperò di appurare |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
femmine, tutti nudi perché si potessero meglio giudicare i | loro | pregi ed i loro difetti, s'accalcavano sotto le tettoie, |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
nudi perché si potessero meglio giudicare i loro pregi ed i | loro | difetti, s'accalcavano sotto le tettoie, muti, tristi, |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
sotto le tettoie, muti, tristi, vergognosi della | loro | miserabile condizione. Si palpavano, si osservavano |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
sì facevano correre o sollevare pesi perché sviluppassero i | loro | muscoli, si guardavano in bocca per giudicare la loro |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
i loro muscoli, si guardavano in bocca per giudicare la | loro | dentatura, o si facevano lottare fra di loro per misurarne |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
giudicare la loro dentatura, o si facevano lottare fra di | loro | per misurarne la forza. Per lo più i padroni erano Tuareg, |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
che i Tuareg che ci hanno seguito hanno continuato il | loro | viaggio verso Sarajanco, al di là del Niger, dove si |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
verso Sarajanco, al di là del Niger, dove si trovano i | loro | duar." "Allora la nostra missione è finita." "Possiamo |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
Ululavano come belve feroci, agitando forsennatamente i | loro | pesanti kampilang d'acciaio lucentissimo e sparando in aria |
IL RE DEL MARE -
|
cinta, - sono in buon numero quei bricconi e quantunque la | loro | istruzione militare lasci molto a desiderare, ci daranno |
IL RE DEL MARE -
|
all'assalto, ci vorrà del tempo e decimeremo per bene le | loro | colonne, se vorranno tentare di espugnare a viva forza la |
IL RE DEL MARE -
|
Dobbiamo resistere e resisteremo. Mentre riprendevano il | loro | giro, i dayaki si erano accampati intorno alla fattoria, |
IL RE DEL MARE -
|
per ripararsi dagli ardenti raggi del sole, mentre i | loro | artiglieri innalzavano senza indugio delle piccole trincee |
IL RE DEL MARE -
|
piccole trincee formate di terra e sassi e piazzavano i | loro | pezzi in modo da poter battere la fattoria tutta |
IL RE DEL MARE -
|
della nostra isola! Vedrà quanti dayaki torneranno alle | loro | natie foreste. Ah! La danza di guerra! Brutto indizio. - |
IL RE DEL MARE -
|
a ballare disordinatamente. Nel centro avevano deposto i | loro | kampilang, incrociando l'uno coll'altro in modo da occupare |
IL RE DEL MARE -
|
lanciati nel fiume dall'esplosione, per impadronirsi delle | loro | teste. Noi non faremo altrettanto ma, vivaddio, |
IL RE DEL MARE -
|
sono a buona portata? - Non ancora. Dobbiamo lasciare a | loro | di sparare il primo colpo. I dayaki intanto continuavano a |
IL RE DEL MARE -
|
poi, i guerrieri esausti, trafelati, rientrarono nei | loro | accampamenti. Successe un profondo silenzio che si prolungò |
IL RE DEL MARE -
|
quell'uomo e di quella fanciulla. - Io me ne infischio di | loro | e di quell'imbroglione di pellegrino che vi ha fanatizzati |
IL RE DEL MARE -
|
ti abbandoneranno. - Va bene: aspetterò che gettino a voi i | loro | fucili, - rispose Yanez col suo sorrisetto ironico. Non era |
IL RE DEL MARE -
|
profonda ammirazione, alzando le braccia. Quell'uomo per | loro | doveva essere assolutamente un semi-dio, un vero |
IL RE DEL MARE -
|
Qualche minuto dopo, mentre i guerrieri raggiungevano i | loro | accampamenti, precipitandosi verso il pellegrino, il |
IL RE DEL MARE -
|
colonnati, sotto i quali i sacerdoti di Brahma collocano i | loro | idoli. Nella provincia di Guzerate esiste un banian |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
Ma come mai viene da sotto terra? Che abbiano il | loro | asilo sotto la jungla, questi esseri misteriosi? - Così |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
credere che la persona che l'aveva emessa fosse dietro le | loro | spalle. - Tykora! - mormorò Tremal-Naik. - Chi pronunciò |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
intorno. Non era più possibile ingannarsi; qualcuno stava a | loro | vicino, ma con loro sorpresa e diciamolo pure, terrore, non |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
possibile ingannarsi; qualcuno stava a loro vicino, ma con | loro | sorpresa e diciamolo pure, terrore, non era visibile. - |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
dubgah, specie di sottanino, d'un giallo sporco, copriva i | loro | fianchi e sui loro petti scorgevansi dei tatuaggi strani |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
sottanino, d'un giallo sporco, copriva i loro fianchi e sui | loro | petti scorgevansi dei tatuaggi strani che volevano essere |
I MISTERI DELLA GIUNGLA NERA -
|
per potersi adunare, consigliarsi, istruirsi nella nuova | loro | religione. Quei sotterranei furono pure indubitatamente il |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
quei pecoroni, capaci soltanto di dire sì o no come veniva | loro | imposto. Nome, censo, onestà, che altro poteva chieder di |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
della vittoria. Raccontavano episodi, magnificavano i | loro | sforzi, e gli si affollavano attorno per rammentargli |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
Forse, non hanno avuto coraggio, ardire, astuzia, onesti | loro | malgrado; forse, loro è mancata l'occasione, onesti per |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
coraggio, ardire, astuzia, onesti loro malgrado; forse, | loro | è mancata l'occasione, onesti per caso!» Sentiva rinascere |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
respirare liberamente. Non vedeva l'ora di sottrarsi ai | loro | sguardi, di tornare a Margitello. Colà i lavori erano stati |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
affari municipali. «Che t'immagini? Si servono di te pei | loro | fini. Ti hanno mai ricercato prima?» «Ho sempre rifiutato.» |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
di giardiniere avesse pensato a mescolare i colori e le | loro | sfumature per produrre effetti di sorprendente decorazione. |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
là, i fiori del lino coprivano liste e quadrati col | loro | tenero azzurro argentato; e, dappertutto, miriadi di |
Il Marchese di Roccaverdina -
|
affollati sulla tolda, credendo forse che fosse suonata la | loro | ultima ora. Le quattro scialuppe, montate da sessanta |
IL RE DEL MARE -
|
ai passeggeri e al vostro equipaggio di portare con | loro | ciò che posseggono. - E la cassa di bordo? - Non sappiamo |
IL RE DEL MARE -
|
per parecchi giorni, di remi e di vele. Ad un ordine del | loro | capitano, l'imbarco cominciò, facendo prima scendere le |
IL RE DEL MARE -
|
doveva attenderli alla foce del Sedang. Forse i dayaki, i | loro | antichi alleati, avevano cominciato ad invadere il |
IL RE DEL MARE -
|
una profonda commozione che Sandokan e Yanez rividero la | loro | isola, da dove per tanti anni avevano fatto tremare, coi |
IL RE DEL MARE -
|
isola, da dove per tanti anni avevano fatto tremare, coi | loro | prahos, il possente leopardo inglese. Quando raggiunsero il |
IL RE DEL MARE -
|
alle ultime tigri erranti sul mare di riconquistare il | loro | covo. Anche in fondo alla rada si scorgevano confusamente |
IL RE DEL MARE -
|
poveri giovani che sospirano il momento di rivedere la | loro | patria e di abbracciare i loro vecchi genitori. Non fate |
IL RE DEL MARE -
|
il momento di rivedere la loro patria e di abbracciare i | loro | vecchi genitori. Non fate piangere tante madri, voi che |
IL RE DEL MARE -
|
Mompracem hanno pianto la notte che venivano cacciati dalla | loro | isola, - disse Sandokan, con ira repressa. - Piangano |
IL RE DEL MARE -
|
- disse Sandokan, con ira repressa. - Piangano dunque le | loro | donne dell'Inghilterra. Sandokan si era staccato dalla |
IL RE DEL MARE -
|
di quando in quando a guardare le navi che continuavano la | loro | rotta, passando al largo delle Romades. Il Re del Mare le |
IL RE DEL MARE -
|
dell'incrociatore, comandando agli artiglieri di prendere i | loro | posti di combattimento. Con una rapida manovra si portò a |
IL RE DEL MARE -
|
fare brontolando però sotto voce, perchè poi toccava a | loro | rimenare al posto gli oggetti dispersi, rassettare e far |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
Ma volevano metter le mani dappertutto, mungere lo- ro, e | loro | rimescolare il latte posto a scaldare, e loro far fuoco, e |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
lo- ro, e loro rimescolare il latte posto a scaldare, e | loro | far fuoco, e aiutare il pecoraio, cioè e imbarazzarlo nelle |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
prometteva che, al ritorno dal pascolo, avrebbe | loro | porta- to fiorì di campo, o nidiate di uccelli, o bacchette |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
li vide, si diè un colpo alla fronte: - Madonna! Erano | loro | che mi rubavano la ricotta! Per accertarsi che il ladro |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
di ripetere, me- ravigliato e mezzo incredulo: - Erano | loro | che mi rubavano la ricotta. * * * La lezione giovò. I |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
meno chiasso, meno capestrerie. D'allora in poi, a ogni | loro | ritorno alla fattoria, se essi ac- cennavano a riprendere |
Il Drago e cinque altre Novelle per fanciulli -
|
quelli veri, non quelli delle leggende nere dei Carpazi, a | loro | volta sono pressoché innocui: la quantità di sangue che |
L'altrui mestiere -
|
bene a spiegare a posteriori tutti i fenomeni mentali ed i | loro | contrari, e così male a prevederli a priori. Qui non c' è |
L'altrui mestiere -
|
anche fra i bovini: le vacche madri, quando vedono i | loro | nati avvicinarsi ai velenosi veratri per brucarli, li |
L'altrui mestiere -
|
Sono solo tre o quattro specie di vipere, ma pare che la | loro | popolazione sia in aumento, sia per l' abbandono in atto |
L'altrui mestiere -
|
sia per lo stupido sterminio degli uccelli predatori, | loro | naturali antagonisti. Ci sono sì, con buona pace degli |
L'altrui mestiere -
|
I quadrupedi sono un qualcosa di intermedio, sono proni, il | loro | sguardo è diretto al suolo, ma dal suolo sono separati: |
L'altrui mestiere -
|
17, la volpe 19, e sono tutti intensamente umanizzati, nei | loro | vizi e nelle loro virtù; il serpente solo tre volte, in |
L'altrui mestiere -
|
e sono tutti intensamente umanizzati, nei loro vizi e nelle | loro | virtù; il serpente solo tre volte, in ruoli marginali e |
L'altrui mestiere -
|
nelle mani di quei predoni." La voce di Rocco interruppe la | loro | conversazione "Il pranzo è in tavola! Vedrete che |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
armati di lunghi fucili a pietra e di jatagan che davano | loro | un aspetto brigantesco, dopo averli interrogati uno ad uno |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
brigantesco, dopo averli interrogati uno ad uno sulla | loro | provenienza e aver constatato che i cammelli erano carichi |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
ebrei un momento di viva emozione. Il menomo sospetto sulla | loro | vera origine e sulla loro religione sarebbe stato più che |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
Il menomo sospetto sulla loro vera origine e sulla | loro | religione sarebbe stato più che sufficiente per perderli, |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
e diedero ordine ai due beduini di sbarazzare le stanze dai | loro | incomodi abitanti, soprattutto dagli scorpioni, insetti |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
lagnarci di loro. Vuoteremo il pozzo di notte e durante la | loro | assenza." Il pozzo dove Tasili aveva seppellito le |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
prosegui Ben; "e guardate da due uomini che hanno fatto le | loro | prove nel deserto contro i Tuareg, giungeranno più |
I PREDONI DEL SAHARA -
|
le terribili notizie giunte al suo orecchio, dei furti da | loro | commessi, delle loro rapine. Distrutto a Venezia il |
I sogni dell'anarchico -
|
giunte al suo orecchio, dei furti da loro commessi, delle | loro | rapine. Distrutto a Venezia il Pucintoro; distrutte |
I sogni dell'anarchico -
|
aratore; erano così ipoveri e quel bove rappresentava per | loro | una sostanza, senza di quel bove come avrebbero potuto |
I sogni dell'anarchico -
|
sostanza, senza di quel bove come avrebbero potuto arare i | loro | campi; eppoi essi, i soldati, erano fin troppo sazi e carne |
I sogni dell'anarchico -
|
quei mobili rotti, guasti, e se ne erario andati, fieri del | loro | operato, maledicendo agli italiani... Egli era ritornato ed |
I sogni dell'anarchico -
|
all'usurpatore, non sapevano insorgere alla difesa dei | loro | sudditi; pensava all'imperatore d'Austria, il quale aveva |
I sogni dell'anarchico -
|
colle stimmate di un dolore infinito, mentre di fronte a | loro | siede un ufficiale francese, serio, duro, istecchito. ? |
I sogni dell'anarchico -
|
e non si curava d'Italia, la Chiesa era là, vigile alla | loro | difesa... |
I sogni dell'anarchico -
|
di formaggio. Ma a Roma la fregola nei papi di ficcare la | loro | memoria e il loro nome dappertutto, anche dove ci entravano |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
a Roma la fregola nei papi di ficcare la loro memoria e il | loro | nome dappertutto, anche dove ci entravano come Pilato nel |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
museo fantastico. Richiamo e rivedo i marmi antichi con il | loro | giallo di cera, fra cui serpeggiano le falde nere della |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
. I pugillatori del Canova aggiustano nell'aria dalle | loro | braccia giuste i loro pugni giustissimi. Le Madonne ninnano |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
del Canova aggiustano nell'aria dalle loro braccia giuste i | loro | pugni giustissimi. Le Madonne ninnano le loro spalle |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
giuste i loro pugni giustissimi. Le Madonne ninnano le | loro | spalle gocciolate dall'azzurro del firmamento; ninnano i |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
spalle gocciolate dall'azzurro del firmamento; ninnano i | loro | Gesù Bambini, belli come tanti cuori, per adoperare il |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
della mia fantesca. Le Sibille, le Cleopatre sfavillano la | loro | bellezza da sultane. In mezzo a questa vita, a questo |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
essendovi dovunque acqua profonda. Notevolissime per la | loro | estensione e sicurezza sono le baie di Placentia, di |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
il vascello aereo, che filava maestosamente sopra le | loro | teste e si udivano di quando in quando dei clamori e anche |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
prendono per aquile? Fortunatamente siamo molto alti e le | loro | palle non arriveranno fino a noi." "Crederanno di |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
"Erano proprio dei barbari?" "No, anzi si scoprirono in | loro | notevoli principi di civiltà, che dimostravano che, in |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
Scozia e nel Nuovo Brunswick." "Ma che cosa accadde delle | loro | colonie? Perché non si spinsero verso il sud, alla |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
alle grandi scoperte di Colombo e di Caboto, perché furono | loro | a far conoscere all'Europa un altro immenso continente, la |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
differente dai soliti palloni, e si udivano nettamente le | loro | grida di stupore. Alle tre pomeridiane O'Donnell e |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
rigatino; vanno in capelli, cioè non portano niente sulla | loro | testa, bionda o castana, e più spesso nera o rossa. Queste |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
sia la malaria! Menzogna! Menzogna! Le popolazioni, con la | loro | forma e con la loro salute, rispondono del loro clima e del |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
Menzogna! Le popolazioni, con la loro forma e con la | loro | salute, rispondono del loro clima e del loro ambiente. Ora |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
con la loro forma e con la loro salute, rispondono del | loro | clima e del loro ambiente. Ora la bellezza e la prosperità |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
forma e con la loro salute, rispondono del loro clima e del | loro | ambiente. Ora la bellezza e la prosperità delle donne |
Un viaggio a Roma senza vedere il Papa -
|
con esattezza il funzionamento, ma mi è stato detto che la | loro | memoria magnetica conteneva tre distinti elenchi di |
Storie naturali -
|
che rimasero ufficialmente ignorati perché (come ovvio) la | loro | notizia cadde a sua volta sotto le forbici della censura. |
Storie naturali -
|
e tuttora inesplicate, per alcune categorie mentali; la | loro | stessa memoria è incontrollabile ed eccessiva; insomma, |
Storie naturali -
|
attengono scrupolosamente agli schemi mentali che vengono | loro | imposti, e, dato il loro carattere freddo e tranquillo e la |
Storie naturali -
|
agli schemi mentali che vengono loro imposti, e, dato il | loro | carattere freddo e tranquillo e la loro memoria |
Storie naturali -
|
imposti, e, dato il loro carattere freddo e tranquillo e la | loro | memoria evanescente, non vanno soggette a perturbazioni. È |
Storie naturali -
|
che il matrimonio non abbia le sue grandi gioie, che il | loro | affetto di sposi non dia alle loro compagne soddisfazioni |
LA GENTE PER BENE -
|
sue grandi gioie, che il loro affetto di sposi non dia alle | loro | compagne soddisfazioni forse, e senza forse, maggiori di |
LA GENTE PER BENE -
|
quelle vaporose e inconsapevoli che ebbero da fanciulle. Ma | loro | sanno che una signora maritata, qualunque sia la sua età, |
LA GENTE PER BENE -
|
ultima, s'è fatto il posto più largo nell'animo del | loro | figliolo, se lo è accaparrato, l'ha fatto suo, e d'un balzo |
LA GENTE PER BENE -
|
carta dei due sposi, dice urbanamente che sono grati della | loro | memoria, ma non intendono continuar le visite. Quelle sono |
LA GENTE PER BENE -
|
il giorno deve portare abiti attillati, eleganti nella | loro | casalinga semplicità, oppure, il che è anche meglio, abiti |
LA GENTE PER BENE -
|
di curare la propria camera, di ammonticchiar materassa sul | loro | letto, e dicono: * Si può soffrire un cattivo letto in un |
LA GENTE PER BENE -
|
dormire tutta la vita, si vuole che sia comodo. Ebbene: i | loro | conoscenti le vedono soltanto di passaggio; ma è il marito |
LA GENTE PER BENE -
|
di passaggio; ma è il marito che s'ha da sedere a mensa con | loro | per tutta la vita e per tutta la vita deve tenersele al |
LA GENTE PER BENE -
|
vita e per tutta la vita deve tenersele al fianco, e render | loro | mille piccoli servigi. Perchè non cercano di rendergli |
LA GENTE PER BENE -
|
piccoli servigi. Perchè non cercano di rendergli morbide le | loro | maniere, di appianare le asprezze del carattere, di |
LA GENTE PER BENE -
|
con cui ammorbidiscono il letto a sè stesse? Dipende da | loro | che il matrimonio riesca un letto di piume, o un letto di |
LA GENTE PER BENE -
|
mostrarsi sempre pronti ad accogliere in qualunque giorno i | loro | eguali, che avevano la gentilezza di andarli a visitare. |
LA GENTE PER BENE -
|
trovare inquisizioni per via, e sarò io stessa che dirò il | loro | nome agli altri visitatori, senza obbligarle a declinarmelo |
LA GENTE PER BENE -
|
troppo sul serio la preghiera degli amici intimi di dar | loro | il pranzo di famiglia, non è il favore più grande che |
LA GENTE PER BENE -
|
di famiglia, non è il favore più grande che possano fare ai | loro | convitati. Il pranzo di famiglia, sia; ma con qualche |
LA GENTE PER BENE -
|
nell'insieme un pezzo di tappeto, li ponga sciolti coi | loro | gambi e le foglie nelle coppe. Sono un ornamento elegante |
LA GENTE PER BENE -
|
stomaco però, sono fanatici di questa moda, che permette | loro | di prendere le debite misure, e di far il posto più largo |
LA GENTE PER BENE -
|
del marito la signora di maggior riguardo: i due posti alla | loro | sinistra sono ancora posti d'onore. Sotto la tavola vanno |
LA GENTE PER BENE -
|
parola: * Signori miei, non sanno che noi signore, della | loro | politica non ci divertiamo punto?... * Badiamo che non |
LA GENTE PER BENE -
|
molto le saranno grate se le riunirà per discorrer delle | loro | impressioni. Tutti i melomani saranno lusingati d'essere |
LA GENTE PER BENE -
|
nelle ruote che il matrimonio non si fece più fin dopo la | loro | morte. Le due cognate non si vedono ancora. Boccaccio ha |
LA GENTE PER BENE -
|
provvedere in modo che tutti possano divertirsi alla | loro | maniera. La conversazione è ottima per chi ama conversare: |
LA GENTE PER BENE -
|
trovarne il profumo e le tracce succulente sugli abiti del | loro | ballerino. E non mi sembra neppure il caso d'incoraggiarle |
LA GENTE PER BENE -
|
ogni parola sarebbe superflua. Sono troppo teneri dei | loro | gusti per cercare nel mio libro insegnamenti che li |
LA GENTE PER BENE -
|
tardi a piangere di vergogna. Lesinare sul compenso che è | loro | dovuto, limitarne i rinfreschi, farli cenare alla tavola di |
LA GENTE PER BENE -
|
farli sedere a cena alla sua stessa tavola e dal rivolger | loro | la parola spesso durante la notte. La padrona di casa, se è |
LA GENTE PER BENE -
|
di casa non ballano, scelgono una coppia giovine nella | loro | parentela o nei più intimi amici, e la pregano di |
LA GENTE PER BENE -
|
rimangono altre ballerine sedute e procurerà di mandar | loro | dei ballerini. Non occorre dire che deve incaricarsi, |
LA GENTE PER BENE -
|
strascico, assicurarsi tratto tratto se i gioielli sono al | loro | posto. Ogni signora procuri di esser vestita bene e |
LA GENTE PER BENE -
|
primo venuto si congeda, finchè siano giunti a tenere alla | loro | volta uno dei posti accanto alla signora. Di tutto questo |
LA GENTE PER BENE -
|
in posti speciali, chiunque dovesse passare a lato delle | Loro | Altezze dovrà fermarsi e fare un inchino. Questo si deve |
LA GENTE PER BENE -
|
ladies, he cadrebbero coscienziosamente svenute se il | loro | marito osasse chiamare col suo vero nome quella parte del |
LA GENTE PER BENE -
|
marito osasse chiamare col suo vero nome quella parte del | loro | vestiario che loro definiscono pudicamente gli |
LA GENTE PER BENE -
|
col suo vero nome quella parte del loro vestiario che | loro | definiscono pudicamente gli inesprimibili, on esitano a |
LA GENTE PER BENE -
|
spiaggia, succintamente vestite di inesprimibili anche | loro | lasciando all'estremità delle gambe che ne sporgono, tutta |
LA GENTE PER BENE -
|
presentazioni che si deve serbare in città, se sono col | loro | marito; ma se sono sole, richiedano più che mai quella |
LA GENTE PER BENE -
|
proprietario dello stabilimento, e lui avrà di presentar | loro | le persone di cui crederà di poter rispondere. Cogli ignoti |
LA GENTE PER BENE -
|
con cui hanno stretta relazione e che ha il posto vicino a | loro | ed è solita a pranzare discorrendo insieme come fossero in |
LA GENTE PER BENE -
|
Se sono ai bagni per fare una cura non parlino a tavola dei | loro | malanni. Vi sono persone a cui i discorsi di malinconie |
LA GENTE PER BENE -
|
che ha creduto di potere con tutta fiducia affittar | loro | la sua villa. E sono istallati là per un certo tempo. Non |
LA GENTE PER BENE -
|
dei bagni. Si può aspettare alcuni giorni, osservare le | loro | abitudini, prima di decidere se convenga o no incontrarne |
LA GENTE PER BENE -
|
in città verso i visitatori. Non basta farli sedere, metter | loro | uno sgabello sotto i piedi se sono signore, ed |
LA GENTE PER BENE -
|
vengono da lontano, e, senza spingere le cose fino a far | loro | un pediluvio come si usava nell'eccessiva ospitalità dei |
LA GENTE PER BENE -
|
pagano uno scudo, e si acquista il diritto di bestemmiare | loro | sul muso magari che San Pietro in Roma è una chiesuola da |
LA GENTE PER BENE -
|
numero e caso..." Dunque, signore mie, risparmino ai | loro | invitati la via crucis el loro podere. Accordino loro la |
LA GENTE PER BENE -
|
signore mie, risparmino ai loro invitati la via crucis el | loro | podere. Accordino loro la massima libertà d'azione. Tocca |
LA GENTE PER BENE -
|
ai loro invitati la via crucis el loro podere. Accordino | loro | la massima libertà d'azione. Tocca all'ospite di non |
LA GENTE PER BENE -
|
loro, e se è un medico non lo tormentino coll'illiade dei | loro | piccoli e grandi malanni. L'ospite è un amico, lo trattino |
LA GENTE PER BENE -
|
poi, un'immoralità. È verissimo. Tutto questo lo diranno al | loro | marito, lo scriveranno a me se hanno bisogno di sfogarsi un |
LA GENTE PER BENE -
|
e li obbliga ad una lotta corpo a corpo per ricuperare la | loro | libertà. Lo crederebbero, signore mie, che esistono a |
LA GENTE PER BENE -
|
così educate e gentili, certe padrone di casa che quando i | loro | invitati hanno voltate le spalle domandano alle persone di |
LA GENTE PER BENE -
|
di servizio quanto hanno dato di mancia? * OOOh!!! Così è. | Loro | non ne conoscono. Io neppure, se Dio vuole. Ma se mai |
LA GENTE PER BENE -
|
giustificati dalla necessità di ripartirle equamente fra i | loro | garzoni. - - - A misura che l'istruzione delle signore si |
LA GENTE PER BENE -
|
- - A misura che l'istruzione delle signore si raffina, la | loro | corrispondenza si fa più estesa ed importante. In questo |
LA GENTE PER BENE -
|
lettera precisamente uguale a quella che manderebbero alla | loro | più intima amica? Sarebbe come farlo sedere alla loro |
LA GENTE PER BENE -
|
alla loro più intima amica? Sarebbe come farlo sedere alla | loro | tavola e questo non si usa. Il più democratico dei deputati |
LA GENTE PER BENE -
|
gusto, della grazia, dell'eleganza che ci mettono. Nella | loro | modestia, alcune di quelle lettere sono piccoli capolavori. |
LA GENTE PER BENE -
|
personalmente di mandare le carte. Sarebbe dimostrar che la | loro | afflizione le impensierisce ben poco, se lascia loro testa |
LA GENTE PER BENE -
|
che la loro afflizione le impensierisce ben poco, se lascia | loro | testa da pensare a tanta gente. Assentandosi dal paese dove |
LA GENTE PER BENE -
|
sono in ammirazione dinanzi a questa trovata; secondo | loro | è l'ultima espressione del decoro, perchè il nome di |
LA GENTE PER BENE -
|
malgrado tanti popoli e tante generazioni in possesso del | loro | nome Ma i Francesi non ci credono; e per dimostrare il loro |
LA GENTE PER BENE -
|
loro nome Ma i Francesi non ci credono; e per dimostrare il | loro | rispetto a Maria, sentono il bisogno di chiamarla Notre |
LA GENTE PER BENE -
|
dello straniero, la libertà della patria. Che importava | loro | del decoro nazionale? del sogghigno beffardo di tutte le |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
massa di ragazzi dall'alto al basso, perché nessuno di | loro | s'era mai trovato a un pericolo come quello che avevo |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
spesso noi ragazzi nell'affrontare certi rischi senza dar | loro | l'importanza che devono avere. Naturalmente mi son guardato |
IL GIORNALINO DI GIANBURRASCA -
|
accompagna, e che spiega con molti curiosi dettagli come la | loro | interpretazione vada interpretata; cioè che cosa si |
L'altrui mestiere -
|
loro, in cui i profani non dovevano cacciare il naso. Il | loro | era un mestiere delicato, e nessuno doveva cercare di |
L'altrui mestiere -
|
psicologi in prova, e i test somministrati a noi erano il | loro | esordio, quello che per gli apprendisti operai si chiama il |
L'altrui mestiere -
|
quando sono fatti per gioco: allora si spogliano della | loro | presunzione, ed anzi stimolano la fantasia, fanno nascere |
L'altrui mestiere -
|
avesse varcata la frontiera, minacciando la capitale del | loro | minuscolo stato, avvenimento già parecchie altre volte |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
Certo nessuno s'immaginava che Surama, la figlia del | loro | adoratissimo capo, che per tanti anni avevano pianto, fosse |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
Surama entrarono in Sadhja, guidati da Bindar e seguìti dai | loro | malesi e dayachi, uno spettacolo bellissimo s'offerse ai |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
malesi e dayachi, uno spettacolo bellissimo s'offerse ai | loro | occhi. Sulla vasta piazza della cittadella, più di mille e |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
distintivo un mazzo di penne di sâras ondeggiante sulle | loro | fronti. Khampur che per l'occasione montava un bellissimo |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
a Gauhati, come onesti trafficanti che vanno a vendere le | loro | merci nel Bengala, - rispose Sandokan. - Voglio giungere |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
di montanari giungevano in quel momento preceduti dai | loro | rispettivi capi. Sandokan diede ai suoi uomini le |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
la jungla di Benar, disperando ormai di ritrovare i | loro | avversari, dovevano aver fatto ritorno a Gauhati, sicché la |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
ma quelli non sono che sette od ottocento. - Non lascerò a | loro | il tempo di barricarsi, - disse Sandokan. - Entreremo in |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
legni colla speranza che qualche battelliere cadesse fra le | loro | mascelle spalancate. L'indomani Sandokan, quantunque non |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
- Sono tornati? - No, sahib. - Quando giungeranno, il | loro | padrone non regnerà più sull'Assam. Ora a te Kubang. - Per |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
- Li ringrazierai da parte mia, - disse Surama, - e dirai a | loro | che non scorderò giammai di dover ai prodi montanari di |
ALLA CONQUISTA DI UN IMPERO -
|
pensa, anche adesso; tanti come Falstaff, nel segreto del | loro | spirito, sono convinti che non battendosi moneta, con |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
all'onore. Di fronte a organismi finanziarî che assidono la | loro | sorte sovra i mille calcoli più sottilmente ingannatori e |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
di Napoli, ardentemente desiosi di fare il bene della | loro | città. Lo pensino: non lascino vacillare un solo istante, |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
Lo pensino: non lascino vacillare un solo istante, la | loro | coscienza di galantuomini: non manchi loro un solo momento |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
solo istante, la loro coscienza di galantuomini: non manchi | loro | un solo momento la fiducia nella probità umana, su cui la |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
un solo momento la fiducia nella probità umana, su cui la | loro | vita si è formata e ha trovato la sua formola. Essi |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
saranno additati al voto popolare, abbiano per insegna del | loro | nome, la specchiatezza del loro carattere: anzi tutto che, |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
abbiano per insegna del loro nome, la specchiatezza del | loro | carattere: anzi tutto che, dinnanzi all'Italia, dinnanzi |
IL VENTRE DI NAPOLI (VENTI ANNI FA - ADESSO - L'ANIMA DI NAPOLI) -
|
ancora salde, ancora impunite ... Ma e che! ... peggio | loro | che lui! Ei non avèa da pèrder più nulla: essi, tutto. E |
La Colonia felice: utopia lirica (terza edizione) -
|
a una posizione leggermente forzata; passavano le ore e il | loro | desiderio cresceva. Il sole si andava spegnendo: Surfa |
La stampa terza pagina 1986 -
|
vanificata da un cielo fulgido e concavo, e in cui i | loro | corpi, ombre senza spessore, fiorivano invece nuovi, solidi |
La stampa terza pagina 1986 -
|
invece nuovi, solidi e pieni. Ma la visione superava il | loro | intendimento, e non durò che un attimo. Si separarono, si |
La stampa terza pagina 1986 -
|
senza che nessuno mai avesse avuto il minimo sospetto della | loro | intimissima relazione. Avevano adottato un modus vivendi da |
EH!La vita...(Novelle) -
|
dicendo sorrideva. Allora, a poco a poco, il cielo delle | loro | anime si schiariva, assumeva una limpidezza raggiante di |
EH!La vita...(Novelle) -
|
Si staccavano a stento. Era stato un colpo improvviso, e le | loro | due giovinezze si eran esaltate sempre più in quel mistero |
EH!La vita...(Novelle) -
|
un'imprudenza, nei giorni in cui ella arrivava nel | loro | rifugio più irritata del solito. Ormai aveva voluto |
EH!La vita...(Novelle) -
|
dalle leggi umana e divina. La vera legge umana era il | loro | amore; la vera legge divina il loro amore, sempre, il loro |
EH!La vita...(Novelle) -
|
vera legge umana era il loro amore; la vera legge divina il | loro | amore, sempre, il loro amore! Non era anche troppo |
EH!La vita...(Novelle) -
|
loro amore; la vera legge divina il loro amore, sempre, il | loro | amore! Non era anche troppo sacrificio il mentire davanti a |
EH!La vita...(Novelle) -
|
di ferro, pensando che in quel momento essi erano là, nel | loro | nido, felici, senza sospetto!... Si fermò tutt'a un tratto |
EH!La vita...(Novelle) -
|
Non c'era via di scampo; si sentivano presi; qualunque | loro | movimento in quel ristrettissimo spazio voleva dire la |
EH!La vita...(Novelle) -
|
deciso contegno, davanti a quell'altera proclamazione del | loro | amore e alla gioia di morire insieme si sentiva sfuggire la |
EH!La vita...(Novelle) -
|
in un abbraccio e incollare in un violento bacio le | loro | labbra, chiudendo gli occhi, indietreggiando, |
EH!La vita...(Novelle) -
|
pazientemente sgrossata e scalpellata a mano. Il grado del | loro | logorio ne consente una grossolana datazione: le lastre più |
L'altrui mestiere -
|
fra loro; fra questi, paralleli al muro, e distanti fra | loro | una dozzina di centimetri, sono tracciati altri solchi, per |
L'altrui mestiere -
|
si prendono cura di ripulire il marciapiede davanti alla | loro | bottega) sono praticamente indistruttibili. Il loro colore |
L'altrui mestiere -
|
alla loro bottega) sono praticamente indistruttibili. Il | loro | colore si fa sempre più scuro a mano a mano che la loro |
L'altrui mestiere -
|
Il loro colore si fa sempre più scuro a mano a mano che la | loro | superficie assorbe polvere e terriccio, ma non scompaiono |
L'altrui mestiere -
|
più fitte, allo stesso modo con cui gli squali trovano le | loro | prede ferite nuotando nel senso delle concentrazioni di |
L'altrui mestiere -
|
vi sono sulla superficie della terra. Per attuare il | loro | bellicoso disegno, hanno cominciato a saccheggiare alcune |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
furono prese a calci di fucile e fugate verso Roma coi | loro | sgherri che non torneranno per un pezzo» «I nuovi rinforzi |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
in tanta confusione non trovando domestici per portare il | loro | bagaglio uno di loro venne a me e gridandomi: coquin! e non |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
non trovando domestici per portare il loro bagaglio uno di | loro | venne a me e gridandomi: coquin! e non so che altro mi |
Clelia: il governo dei preti: romanzo storico politico -
|
rivedere, e tutte le galline hanno già ripreso a dormire i | loro | sonni tranquilli." "E se la incontravi davvero?", disse |
STORIE ALLEGRE -
|
caporal Leoncino, fermandosi e voltandosi ai soldati, gridò | loro | con voce sommessa: "Alto! e fermi tutti! ... " "Che cos'è |
STORIE ALLEGRE -
|
avanzano tranquilli, senza nemmeno accendere le micce dei | loro | fucili? - È vero - rispose Fedoro. - Che vengano qui per |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
d'oppio, i quali d'altronde non avevano interrotto il | loro | sonno. I tre aeronauti, sdraiati al suolo, spiavano i |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
dimenavano come ossessi e altercavano. A un tratto uno di | loro | s'alzò e staccò una pipa che si trovava appesa al muro. - |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
barca. I manciù, che si fermavano sovente per caricare i | loro | moschettoni, erano rimasti molto indietro. Tuttavia si |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
erano rimasti molto indietro. Tuttavia si udivano le | loro | grida avvicinarsi. - Presto, imbarchiamoci - disse il |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
aprendo una nutrita fucilata. Erano una ventina e alla | loro | destra si vedeva il tartaro. Il briccone era |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
capitano, mentre i manciù riprendevano il fuoco mandando le | loro | palle sopra l'isolotto. - Ti aspettiamo laggiù: affrettati. |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
Intanto i manciù, dopo aver sprecato buona parte delle | loro | munizioni, non ottenendo altro risultato che quello di |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
- aggiunse Fedoro. Tornarono verso il banco e ripresero i | loro | posti nella scialuppa, rimontando lentamente la corrente e |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
li salutarono con selvaggi clamori, ma sapendo che il | loro | fuoco non sarebbe stato efficace in causa della distanza, |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
tre aeronauti finsero di non essersi nemmeno accorti della | loro | presenza e continuarono tranquillamente il loro viaggio, |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
della loro presenza e continuarono tranquillamente il | loro | viaggio, sparando di quando in quando qualche colpo di |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
del tutto i miei palloni, almeno a rallentare assai la | loro | marcia." "Avete pensato a tutto, Mister Kelly." "Lo spero," |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
se fossero stati due palloni ordinari gli urti fra di | loro | sarebbero stati frequenti, e per la loro rotondità sarei |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
gli urti fra di loro sarebbero stati frequenti, e per la | loro | rotondità sarei stato obbligato a tenere ad una distanza |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
troppo grande la mia navicella. Sembrano uniti; ma le | loro | maglie sono indipendenti l'una dall'altra, e con pochi |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
più i miei due piccoli palloncini i quali, aumentando il | loro | volume, costringeranno la superficie dei primi a rimanere |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
saranno completamente gonfi, come farete ad aumentare il | loro | volume? Allora non potrete più evitare le pieghe che si |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
quattro i palloni, all'estremità inferiore, o, meglio, nel | loro | punto centrale, hanno quattro tubi che si prolungano fino a |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
le mie tre funi. Immergendosi, esse perdono una parte del | loro | peso specifico e alleggeriscono i palloni d'un peso non |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
i miei barili d'acqua, che sono chiusi ermeticamente nei | loro | recipienti di alluminio, e mi scarico due o trecento |
ATTRAVERSO L'ATLANTICO IN PALLONE -
|
per poter taglieggiare a piacimento le carovane ed imporre | loro | le tasse che voleva; per diventare il padrone del paese, |
I sogni dell'anarchico -
|
lo volevano veder umiliato; la sua umiliazione premeva | loro | assai più della loro libertà. Non vedevano il loro vero |
I sogni dell'anarchico -
|
umiliato; la sua umiliazione premeva loro assai più della | loro | libertà. Non vedevano il loro vero nemico nel proconsole |
I sogni dell'anarchico -
|
premeva loro assai più della loro libertà. Non vedevano il | loro | vero nemico nel proconsole romano, che li teneva domi, li |
I sogni dell'anarchico -
|
leggere frecce; i suoi invece non poterono resistere al | loro | impeto; molti fuggirono; molti vennero mietuti dalle loro |
I sogni dell'anarchico -
|
loro impeto; molti fuggirono; molti vennero mietuti dalle | loro | spade, molti furono trapassati dalle loro lande. Dall'alto |
I sogni dell'anarchico -
|
mietuti dalle loro spade, molti furono trapassati dalle | loro | lande. Dall'alto del suo destriero egli aveva diretto la |
I sogni dell'anarchico -
|
della vendetta. Essi trovarono concordia in questo, e la | loro | ferocia raddoppiò. Nessun tedesco poteva ormai dimenticare |
Se questo è un uomo -
|
sopra di ogni sbarramento, e torcevano il ferro vivo delle | loro | opere, portando ogni giorno la strage fin dentro alle loro |
Se questo è un uomo -
|
loro opere, portando ogni giorno la strage fin dentro alle | loro | case, nelle case mai prima violate del popolo tedesco. |
Se questo è un uomo -
|
di sottintesi con cui gli uomini di mondo parlano delle | loro | relazioni femminili: e cioè come di avventure di cui si può |
Se questo è un uomo -
|
con troppa compiacenza. Così gli Häftlinge raccontano dei | loro | "protettori" e "amici" civili: con ostentata discrezione, |
Se questo è un uomo -
|
come Henri, non ne parlano affatto; essi circondano i | loro | successi di un' aura di equivoco mistero, e si limitano |
Se questo è un uomo -
|
lingue diverse, che essi non comprendono, e che suonano | loro | grottesche come voci animali; ci vedono ignobilmente |
Se questo è un uomo -
|
abiezione. Chi potrebbe distinguere i nostri visi? per | loro | noi siamo "Kazett", neutro singolare. Naturalmente questo |
Se questo è un uomo -
|
singolare. Naturalmente questo non impedisce a molti di | loro | di gettarci qualche volta un pezzo di pane o una patata, o |
Se questo è un uomo -
|
dopo la distribuzione della "Zivilsuppe" in cantiere, le | loro | gamelle da raschiare e restituire lavate. Essi vi si |
Se questo è un uomo -
|
I personaggi di queste pagine non sono uomini. La | loro | umanità è sepolta, o essi stessi l' hanno sepolta, sotto l' |
Se questo è un uomo -
|