chiamare la "vergogna fuor di luogo, della lingua. Noi, | parlando | italiano, siamo tutti riluttanti ad usare parole e frasi |
L'idioma gentile -
|
- Avrà ragione. E non di meno.... che vuol che le dica? Se, | parlando | in famiglia o fra amici, mi venissero sulla punta della |
L'idioma gentile -
|
allora? - Ah no, per fortuna. Sono usati ora anche fra noi, | parlando | italiano, sono anzi diventati comunissimi una quantità di |
L'idioma gentile -
|
riderà come non ha mai riso. - L'illustre uomo incominciò, | parlando | italiano per riguardo al nuovo uditore, e andò un pezzo |
L'idioma gentile -
|
d'italiani colti, e che scrivono bene, si ritrovano, | parlando | italiano, nello stesso impaccio nel quale si trovò lo |
L'idioma gentile -
|
torcemmo il muso, per i troppi modi volgari da lei scritti | parlando | di sì illustre donna." "O se il signor maestro ci dice |
Il Plutarco femminile -
|
e da fuggire quello tra due che risto e vizioso. | Parlando | della scelta delle parole, ho detto e ridetto, non |
Il Plutarco femminile -
|
dei soldati spagnoli comandati dal sergente Manuel, stava | parlando | con il capitano Squacqueras. "Non avrò mai il coraggio di |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
sola è degna di vera lode. La bellezza, signora Zita (e | parlando | a lei intendo di parlare a tutte le compagne), la bellezza |
Il Plutarco femminile -
|
e del camminare. Ella dunque, gentil signorina, | parlando | della bella Genovese, doveva esaltarne la meravigliosa |
Il Plutarco femminile -
|
quelli che parlano affettato. Ci dispiacciono perchè, | parlando | diversamente da noi, hanno l'aria di dirci che noi parliamo |
L'idioma gentile -
|
che può esser peggiore della prima? Che cosa importa, | parlando | e scrivendo, inciampare ogni momento in una difficoltà, |
L'idioma gentile -
|
di piacere, e se non altro la cura di non far ridere | parlando | rozzamente e lasciandosi scappare strafalcioni. E in fine, |
L'idioma gentile -
|
in quella medesima a cui tu appartieni. Troverai molti che, | parlando | italiano, perdono ogni vivacità dello spirito, come se |
L'idioma gentile -
|
castigo, e ci stanno come sulle spine, senza rifiatare, o | parlando | il meno possibile, anche con danno proprio, e a costo di |
L'idioma gentile -
|
io sia un po' innamorato: a te che qualche volta, | parlando | italiano, alzi le scale invece di salirle, e culli il tuo |
L'idioma gentile -
|
la lingua non comporterebbe che si usasse altro che il Tu, | parlando | da persona a persona: poi, o l' adulazione o la servitù, |
Il Plutarco femminile -
|
un ente astratto, come la signoria, la maestà, la santità e | parlando | ad essi, o scrivendo, non parlò o scrisse alla persona |
Il Plutarco femminile -
|
la prima cosa, acquistare il materiale della lingua. | Parlando | a te, italiano, intendo dire con " materiale della lingua - |
L'idioma gentile -
|
giú e un po' di gelato sul naso, e i nani passeggiavano | parlando | di politica, cioè dei topi bianchi e dei topi neri, e |
le straordinarie avventure di Caterina -
|
un po' se la lingua italiana ha nulla di meglio. Dante, | parlando | di una antica matrona fiorentina, disse: |
Il Plutarco femminile -
|
ad altri le proprie idee, scrivendo per la stampa, | parlando | in pubblico, partecipando in diversi modi alla trattazione |
L'idioma gentile -
|
ciascuno a corromperla, sia pure in parte infinitesima, | parlando | e scrivendo male. Non è dovere soltanto degli scrittori, è |
L'idioma gentile -
|
sufficienti a disegnare. Sakumat gli lesse molte storie, | parlando | con lui delle vicende e dei personaggi. Notava intanto come |
Lo stralisco -
|
di notte. Che altro possiamo dipingere? Sakumat giocava | parlando | con le mani del bambino, come spesso faceva. — Ricordi come |
Lo stralisco -
|
mancare al decoro. Sgobbare lo dicono gli scolari di Pisa | parlando | de' loro condiscepoli, che il pigro ingegno compensano |
Il Plutarco femminile -
|
vero significato della voce Fanatico, dalla quale nascono. | Parlando | della cerimonia della laurea, ella ci ha detto che fu fatta |
Il Plutarco femminile -
|
Jolanda, poiché non poteva accorgersi che il giovane stava | parlando | in corsivo e non in tondo, non comprese il senso riposto |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
La Fontaine scrisse all' ambasciatore di Francia in Londra, | parlando | della Bouillon: "Ella, per tutto dove capita, vi porta il |
Il Plutarco femminile -
|
ma anche dalla direttrice e dal maestro; il quale, | parlando | a tutte, disse: "La signora Sofia nel suo bel racconto ha |
Il Plutarco femminile -
|
non si mostrava appartato o scostante con l'equipaggio: | parlando | anzi la loro stessa frettolosa lingua di canale, scherzava |
Lo stralisco -
|
te non c'è caso che sfugga; ma chi sa quante volte tu pure, | parlando | italiano, esclami: - Guarda sì che bellezza! - o dici che |
L'idioma gentile -
|
avvocato napolitano, che tiene due cari figlioli, i quali, | parlando | italiano con me, chiamano qualche volta, senz'avvertirsene, |
L'idioma gentile -
|
— disse Filippo, tra sorpreso e pensoso. — Si vede che, | parlando | con rispetto, quel messere ed io mangiamo biada in diverse |
Lo stralisco -
|
a mangiare..." "Certo," rispose il capitano Squacqueras, | parlando | sempre nella stessa maniera, "chi mangia si mantiene in |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
rosse. «Sí, abbiamo mangiato il nostro signore, — dicevano, | parlando | insieme come un coro di vestali. — Ora puoi tornare a |
Lo stralisco -
|
usa tali dittonghi, e per conseguenza non si debbono, nè | parlando | nè scrivendo, adoperare. - Ma è vero proprio che il popolo |
Il Plutarco femminile -
|
delle Colonie Spagnole nel Nuovo Mondo. Il Viceré stava | parlando | con il conte di Trencabar. "La vostra ospitalità è |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
Tasso, pag. 121, 122. ELLA E LEI perchè si dice anche | parlando | ad un uomo pag. 166. ENIMMI. Vedi INDOVINELLI. EPOCA per |
Il Plutarco femminile -
|
della donna, famigliarmente, si usano con l'articolo. Ma | parlando | di donne celebri, si può lasciare, pag. 70,71. NOVELLA del |
Il Plutarco femminile -
|
medici. Mi ricordo di aver sentito raccontare che un tale, | parlando | col Catenacci, famoso professore di anatomia, gli dicesse: |
Il Plutarco femminile -
|
visitando fontane e lavatoi, percorrendo il mercato, | parlando | a fanciulle per studiarne il volto in mutevole espressione, |
Lo stralisco -
|
un po' antiquata, ma bella e propria, che il seminare, o | parlando | o scrivendo, voci barbare e forestiere. Non si debb' esser |
Il Plutarco femminile -
|
in affanno; s'assida, ingrato amico, e si scagioni. - Anche | parlando | delle cose più comuni usava questo linguaggio di gala. Era |
L'idioma gentile -
|
ella ci insegna che gli per a lei non si deve dire; ed ora, | parlando | alla Bettina, ha detto: Vede, non glielo avevo detto. O in |
Il Plutarco femminile -
|
choc si avviò verso il timone tentennando il capo e | parlando | da solo come i matti: "Incredibile! Non mi è mai accaduta |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
dunque di questo, che è il meglio, e al resto non badare. — | Parlando | male dite, frate Filippo, fai male, — gli rispondeva il |
Lo stralisco -
|
nostromo verso la pila. "Zitto, arrosto!" disse a Nicolino | parlando | in tono autoritario come persona abituata al comando. |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
verso Giovanna. "Cosa vuoi, vecchia pallida?" le domandò, | parlando | uno spagnolo abbastanza comprensibile. La faccenda di |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
di suoni, che noi, quasi tutti, facciamo sentire anche | parlando | italiano, e che dànno al nostro italiano il colorito |
L'idioma gentile -
|
rispose la voce del pirata Catenaccio. "Il Corsaro Nero sta | parlando | ai suoi uomini... Vieni a darmi una mano, Pirata Col |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
che il capitano Squacqueras fosse dietro di lui, stava | parlando | da solo come uno scemo. "Avevo ragione... Si tratta proprio |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|
del Corsaro Nero. "Qui non c'è nessuno..." disse Giovanna, | parlando | a bassa voce. "E allora è meglio che non ci stiamo nemmeno |
Giovanna la nonna del corsaro nero -
|