stata molto turbata apprendendo la | tua | recente condotta» scriveva Elena; e Rossella, che stava |
Mitchell, Margaret -
|
a credere che tu abbia potuto mettere in non cale la | tua | dignità e la tua educazione. Passerò sopra alla |
Mitchell, Margaret -
|
che tu abbia potuto mettere in non cale la tua dignità e la | tua | educazione. Passerò sopra alla scorrettezza di apparire in |
Mitchell, Margaret -
|
madre. È un pessimo arnese, che ha approfittato della | tua | giovinezza e inesperienza per metterti in berlina e |
Mitchell, Margaret -
|
per metterti in berlina e disonorare pubblicamente te e la | tua | famiglia. Come ha potuto Miss Pittypat trascurare cosí il |
Mitchell, Margaret -
|
«Ho il cuore spezzato pensando che hai dimenticato la | tua | buona educazione. Avevo pensato di richiamarti |
Mitchell, Margaret -
|
vuoto. - Sento... mi pare di svenire. - Essere dentro tasca | tua | sottana - fece Prissy che era rimasta a gironzolare attorno |
Mitchell, Margaret -
|
anche lei sul punto di piangere. - Questa adesso è la | tua | casa. Che cosa faremo senza di te? «Sareste ben liete di |
Mitchell, Margaret -
|
ti sei sposata - ritorse Geraldo. - Invidii forse alla | tua | sorellina il tuo antico spasimante? Melly arrossí, non |
Mitchell, Margaret -
|
al corrente, e tutti quanti sanno la nostra disgrazia; la | tua | povera mamma si è dovuta mettere a letto ed io non ho piú |
Mitchell, Margaret -
|
amore. — O Totò adorato, com'hai avuto cuore d'esporre la | tua | vita, la tua vita preziosa a quel modo.... per me?.... Ma |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Totò adorato, com'hai avuto cuore d'esporre la tua vita, la | tua | vita preziosa a quel modo.... per me?.... Ma non sai che se |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
classe, l'avvocato Bencini disse all'amico: — Se mai, per | tua | disgrazia, ti tornasse il ghiribizzo di prender moglie, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Se sono pallida è colpa tua, ma non per il dispiacere della | tua | assenza, presuntuoso che sei. È perché... No, non voleva |
Mitchell, Margaret -
|
Quell'Io che vestito di gramaglia si cattivò, o lettore, la | tua | pietà, solo perchè all'intorno di lui tutto era lutto e |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la prece d'uso: «Signore fa' salvo il tuo popolo, e la | tua | eredità!» i preti di San Gennaro tenevano occupato |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che io ti mando per distrarre un poco, se e possibile, la | tua | ansia di italiano e la tua preoccupazione di padre. Questo |
D'Ambra, Lucio -
|
un poco, se e possibile, la tua ansia di italiano e la | tua | preoccupazione di padre. Questo piccolo romanzo pensato e |
D'Ambra, Lucio -
|
"Si dice che la sagrestana trovi molti requisiti nella | tua | persona." "Che idea strana! Da che lo desumono?" "Dalla |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di quelle donne sono zampate di tigre; oggi ridono della | tua | semplicità, domani ti scaveranno la fossa. Ascolta il mio |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la sussistenza in altra chiesa, e portami al più presto la | tua | rinunzia." Il tuono secco e reciso di questi miei detti |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
congedati! Hai dunque trascinato anche i colleghi nella | tua | rovina?" "No: la rovina sarà soltanto mia. Gli altri tre se |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
garbatezza," conchiusi io. "Me ne duole cordialmente, ma la | tua | situazione in questo luogo era divenuta insopportabile." |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
non lo so. Non lo supponevo; e veramente, considerando la | tua | simpatia per gli «straccioni bianchi», ti fa onore il fatto |
Mitchell, Margaret -
|
di chiedere il divorzio contro di me; e non credo che alla | tua | reputazione un divorzio possa far danno. Né hai religione; |
Mitchell, Margaret -
|
logorato - proseguí Rhett - contro Ashley Wilkes, contro la | tua | pazza ostinazione che ti fa azzannare come un bulldog |
Mitchell, Margaret -
|
tentai la ventura. Pensai che Ashley sarebbe svanito dalla | tua | mente. Ma - e si strinse nelle spalle - tutti i miei |
Mitchell, Margaret -
|
Quando sei stata male per colpa mia, sono stato fuori della | tua | porta, sperando che tu mi chiamassi; ma tu non mi chiamasti |
Mitchell, Margaret -
|
Prendi il mio fazzoletto, Rossella. In nessuna crisi della | tua | vita ti ho mai vista con un fazzoletto. Prese il |
Mitchell, Margaret -
|
Non aver paura; non alludo alle fiamme dell'inferno per la | tua | storia con Ashley. Parlo metaforicamente. Da quando ti |
Mitchell, Margaret -
|
hai mostrato i denti al mondo; e se vuoi avere Ashley, è a | tua | disposizione. Ma pare che tutto questo non ti basti piú. |
Mitchell, Margaret -
|
l'adempimento, esclamò: - Ma io ti amo! - Questa è la | tua | disgrazia. Lo guardò per vedere se dietro a quelle parole |
Mitchell, Margaret -
|
Mi spaventi. Vedo che stai pensando di trasferire la | tua | tempestosa passione da Ashley a me; ed io temo per la mia |
Mitchell, Margaret -
|
ai miei piedi? Oh, come eri fiero dinanzi a me nella | tua | uniforme grigia! Quando giurasti eterna fede alla tua bella |
Mitchell, Margaret -
|
nella tua uniforme grigia! Quando giurasti eterna fede alla | tua | bella e al tuo paese! Ora piango triste e sola i miei |
Mitchell, Margaret -
|
Bullock, né altri repubblicani o rinnegati. Né in casa | tua | né altrove. No; neanche se per evitarlo fossi costretta |
Mitchell, Margaret -
|
hai ucciso mentre aveva fra le mani la scatola da lavoro di | tua | madre! E gli uomini di Sherman che rubarono perfino la |
Mitchell, Margaret -
|
la disonestà nelle persone che ama... Questa sarà la | tua | croce». Sí, sarebbe la sua croce, fino al giorno della |
Mitchell, Margaret -
|
io. Tutto ciò accade perché tutti sono gelosi di te, della | tua | abilità e dei tuoi successi. Sei riuscita dove molti uomini |
Mitchell, Margaret -
|
ti irritare, cara, se dico questo. Non intendo menomare la | tua | femminilità, come molti hanno fatto. Non è vero. La gente |
Mitchell, Margaret -
|
taluno meno degli altri sanguinario, che interceda per la | tua | salvezza? E se invece di trenta malandrini fossero queglino |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
persone! In tale caso scommetterei dieci contr'uno che la | tua | vita sarebbe salva: impossibile che in tanto numero non si |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
comandi che ripugnano alla coscienza. Ora farò vedere alla | tua | padrona il mio modo di agire." Ciò detto, mi portai |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
- Non ti ho detto - le mormorò all'orecchio - che la | tua | bambola ha un'altra virtù: parla. - Parla? - esclamò la |
Il romanzo della bambola -
|
ne vuoi, te ne daremo doppia porzione! E ti farò vedere la | tua | sorellina. Tranquillizzato benché ancora scosso, Wade cercò |
Mitchell, Margaret -
|
anche tu per la prima volta in vita tua, alla salute della | tua | sorellina. - Tu non hai... - ricominciò Wade; ma vedendo |
Mitchell, Margaret -
|
di tuo padre e non ha voluto rendere anche peggiore la | tua | sofferenza. Per le tue sorelle è piú facile. Súsele ha la |
Mitchell, Margaret -
|
nonna Fontaine. - Non ho nessuna intenzione di attaccare la | tua | preziosa sorella; cosa che avrei fatto se fossi rimasta |
Mitchell, Margaret -
|
luogo, non è vero? - Sí. - E perciò non t'importa che | tua | sorella sposi uno che non è della sua classe, purché vi sia |
Mitchell, Margaret -
|
Will non è dell'aristocrazia, mentre alcune persone della | tua | famiglia vi hanno appartenuto. I suoi occhi penetranti |
Mitchell, Margaret -
|
sua condizione. - Dunque tu approvi l'entrata di Will nella | tua | famiglia? - Sí - rispose Rossella brutalmente, pronta a |
Mitchell, Margaret -
|
il tuo, Rossella, né il mio. È la maniera che avrebbe usato | tua | madre. Sí, Melly mi ricorda la tua mamma quando era |
Mitchell, Margaret -
|
che avrebbe usato tua madre. Sí, Melly mi ricorda la | tua | mamma quando era giovine... E forse riuscirà a rimettere in |
Mitchell, Margaret -
|
in camere separate. - Hai la sfacciataggine di dire a | tua | moglie che... - Oh, risparmiami la tua indignazione! Non ti |
Mitchell, Margaret -
|
di dire a tua moglie che... - Oh, risparmiami la | tua | indignazione! Non ti è mai importato di ciò che facevo, |
Mitchell, Margaret -
|
- Sí, mi ascolterai. E ti dico questo per alleviare la | tua | preoccupazione. Melania è una sciocca, ma non nella maniera |
Mitchell, Margaret -
|
perché i miei rozzi ardori erano troppo violenti per la | tua | raffinatezza... perché non volevi avere piú bambini. Ed ho |
Mitchell, Margaret -
|
farò in altro modo. Metterò le mie mani cosí, ai lati della | tua | testa, e scrollerò il tuo cranio come una noce: cosí |
Mitchell, Margaret -
|
si versò un altro bicchierino. - Ho sempre ammirato la | tua | presenza di spirito, mia cara. E mai piú di adesso che sei |
Mitchell, Margaret -
|
in uno stabilimento - o piú d'uno - che richiedeva la | tua | presenza; e che tu ti rechi in quel luogo sola o |
Mitchell, Margaret -
|
troppo indulgente. È una cosa che deve finire, Rossella. | Tua | madre non è qui per ordinartelo, e debbo farlo io in sua |
Mitchell, Margaret -
|
«Potrei dirti molte cose sul conto di Ashley e della | tua | cara Rossella.» Lydia si sentiva combattuta fra il |
Mitchell, Margaret -
|
che mi spezza il cuore. Sono stata la migliore amica di | tua | madre e ho aiutato il dottor Meade a metterti al mondo; ti |
Mitchell, Margaret -
|
- Sei stato ferito, zio Rhett? Rhett esitò. - Digli della | tua | dissenteria! - lo scherní Rossella. Rhett posò la bimba sul |
Mitchell, Margaret -
|
e non badare se ti parlano di lui in altro modo. Egli sposò | tua | madre; dunque questa è una sufficiente prova di eroismo. Ed |
Mitchell, Margaret -
|
farà piacere averti in casa. - Oh sí! È tanto cara, la | tua | mamma. Ma la zia morirebbe al pensiero di non essere |
Mitchell, Margaret -
|
e si adattava cosí bene ai suoi sentimenti! - Ma che dirà | tua | madre quando lo saprà? Che cosa penserà di me? Un freddo |
Mitchell, Margaret -
|
e... Rossella, lo scrivesti tu a Carlo o glie lo scrisse | tua | madre? O forse tuo padre? Dio mio, se almeno avessi la |
Mitchell, Margaret -
|
tu rispondi - T'amo. - No, non lo tiro perchè se sentono la | tua | voce, guai! - Non diceva la minaccia che la madre le avea |
Il romanzo della bambola -
|
sei turbata. La settimana scorsa, quando hai saputo che la | tua | mamma stava male, saresti andata a casa se non fosse stato |
Mitchell, Margaret -
|
sui gradini. - Se non vai, ti venderò e non vedrai mai piú | tua | madre e nessuno di quelli che conosci. E ti venderò per |
Mitchell, Margaret -
|
di Taranto alle laguna di San Marco.... ? (perchè sulla | tua | tomba te lo giuro, o Manin, Venezia pure prenderà parte |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sorride al genere umano; dice alla Grecia: - Io sono | tua | figlia; - dice alla Francia: - Io sono tua madre! - » |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
- Io sono tua figlia; - dice alla Francia: - Io sono | tua | madre! - » Sovrano corteggio essa ha intorno a sè: i suoi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
nella sua voce: - Perché, agnellino mio, non avere detto a | tua | Mammy cosa voler fare? Io non avrei fatto tutta questa |
Mitchell, Margaret -
|
dunque la barbarie di abbandonarmi, ma hai pure scelto per | tua | dimora una casa a me vicina, acciocchè io ti vegga ognora |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
la trovano, pure l'esistenza della virtù è comprovata dalla | tua | propria sincerità, e ti basta fare una seconda prova per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di nuovo la mia piccina, come una volta. - Sono sempre la | tua | piccina - rispondeva Rossella; e nascondeva il volto nel |
Mitchell, Margaret -
|
Ancorchè tu possa rimanertene sorda ai gemiti della | tua | patria, credi peter soffocare la voce della coscienza? |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
non prendi consiglio e conforto dalla storia di questa | tua | patria? Spinta da contrarie passioni, governata da fiacco |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Come puoi dire una cosa simile? Chi sa che cosa direbbe la | tua | povera mamma all'idea di far pagare l'ospitalità di Tara! |
Mitchell, Margaret -
|
braccio di Rossella. - Ho chiacchierato senza pensare alla | tua | stanchezza... Domani resterai a letto a riposarti e io |
Mitchell, Margaret -
|
della Marietta disse a questa: - Io voglio ballare con la | tua | bambola. - Con la mia bambola? E perchè non balli con me? - |
Il romanzo della bambola -
|
del benessere fisico degli schiavi che Dio ha affidato alla | tua | cura. Devi pensare che sono come dei bambini; e, come ai |
Mitchell, Margaret -
|
e simili. Tutta roba inesistente. Ti ringrazio per la | tua | apprensione; ma non esiste piú un Klan attivo, press'a poco |
Mitchell, Margaret -
|
le righe, sicché la lettura era difficile. «Cara figlia, | tua | madre e tutt'e due le ragazze hanno il tifo. Stanno molto |
Mitchell, Margaret -
|
io averti sempre detto che dovere stare attenta alla | tua | pelle... e anche tutto il viso bruciato dal sole! Povera |
Mitchell, Margaret -
|
numerosi che cantavano allegramente le tristi parole di «La | tua | lettera giunse, ma troppo tardi», mentre i giovani valorosi |
Mitchell, Margaret -
|
tu sia benedetto! o perchè non glielo accompagnavi con una | tua | carta? O almeno perchè non hai parlato quando la cosa è |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
divertiti; credo che non sia mai stata pettinata dopo la | tua | partenza. Non rosicchiare le penne, tesoro; sono cattive. |
Mitchell, Margaret -
|
uomini si stancano piú facilmente delle donne. Conserva la | tua | castità, Rossella. Non sarà una privazione per me. - Alzò |
Mitchell, Margaret -
|
niente colori smorti: grigio tortora o viola pallido. La | tua | bandiera deve sventolare all'albero maestro. E metti molto |
Mitchell, Margaret -
|
scese al Borgo, e Menico, il procaccia, gli consegnò la | tua | lettera col vaglia delle trenta lire. Io con tuo padre ti |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
- intervenne a dire ad Attilio una amica della Rachele. - | Tua | sorella ha affittata la bambola a Umberta, e Sarina è |
Il romanzo della bambola -
|
- Il fornaio! - ribatteva l'uomo. - Ho incontrata invece la | tua | sarta, venuta per farti degli altri fronzoli! - Ti costano |
Il romanzo della bambola -
|
vero piuttosto che sapere in pericolo un capello della | tua | testa. - Ma sai che cosa stai dicendo? - esclamò il dottore |
Mitchell, Margaret -
|
con le quali hai avuto contatto debbono essere state | tua | madre e miss Melly; e neanche loro hanno prodotto sopra di |
Mitchell, Margaret -
|
di ferro; e la voce di Rhett disse: - Che Dio maledica la | tua | piccola anima ingannatrice e ti mandi all'inferno, per |
Mitchell, Margaret -
|
con un sogghigno. - Essere troppo vecchio per proteggere | tua | badrona? Pietro si risentí. - Io troppo vecchio? No, |
Mitchell, Margaret -
|
ganascino. - sei stata qui a spiarmi e poi, come ha fatto | tua | sorella Susanna la settimana scorsa, andrai a dirlo alla |
Mitchell, Margaret -
|
ed io ne ho sedici - replicò la fanciulla con voce sorda. - | Tua | madre era diversa. Non è mai stata leggera come te. Su, |
Mitchell, Margaret -
|
cena; e tutto questo rimane fra noi. È inutile preoccupare | tua | madre. Soffiati il naso, bambina. Rossella si soffiò il |
Mitchell, Margaret -
|