- Vi prego, salite e sedete un momento accanto a me, | signora | Wilkes - disse, dalle profondità della vettura, una voce |
Mitchell, Margaret -
|
vagamente di riconoscere. - Oh, siete la signorina... la | signora | Watling! Desideravo tanto di vedervi... Dovete venire in |
Mitchell, Margaret -
|
vedervi... Dovete venire in casa. - Non posso far questo, | signora | Wilkes. - La voce di Bella Watling suonava scandalizzata. - |
Mitchell, Margaret -
|
potremo mai tutte noi esprimervi la nostra gratitudine! - | Signora | Wilkes, voi non avreste dovuto mandarmi quel biglietto |
Mitchell, Margaret -
|
dire che volevate venire a ringraziarmi... siete impazzita, | signora | Wilkes! Che idea! Sono venuta io appena si è fatto buio per |
Mitchell, Margaret -
|
brava donna che ha salvato la vita di mio marito? - Tacete, | signora | Wilkes! Sapete bene che cosa voglio dire! Melania tacque |
Mitchell, Margaret -
|
- Siete stata meravigliosa oggi, dinanzi al maresciallo, | signora | Watling! Voi e le altre... le vostre... signorine, avete |
Mitchell, Margaret -
|
un animale sgozzato... Sta meglio adesso? - Sí, grazie, | signora | Watling. Il dottore ha detto che è una ferita superficiale, |
Mitchell, Margaret -
|
voi! Siete stata tanto buona! - È stato un piacere per me, | signora | Wilkes. Spero... spero che non vi metta in imbarazzo il |
Mitchell, Margaret -
|
la guerra, a proposito del denaro per l'ospedale. Nessuna | signora | in questa città era mai stata cortese con me; ed io non |
Mitchell, Margaret -
|
se immaginassero quello che io so sul conto loro. E quella | signora | non è buona, miss Wilkes. Ha ucciso suo marito e quel bravo |
Mitchell, Margaret -
|
e poi la ritrasse in fretta, - Non mi agghiacciate, | signora | Wilkes, vi prego. Mi darebbe troppo dolore, dopo che siete |
Mitchell, Margaret -
|
del signor Kennedy? - Domattina. Ma avete torto quanto alla | signora | Kennedy. In questo momento è prostrata dal dolore... - Può |
Mitchell, Margaret -
|
e sarebbe una seccatura per voi. E se mi vedete in istrada, | signora | Wilkes... non mi salutate. Io capirò lo stesso. - Sarò |
Mitchell, Margaret -
|
l'abbellimento delle tombe dei gloriosi Caduti. Pregò la | signora | Elsing di accogliere il suo dono e la pose in imbarazzo |
Mitchell, Margaret -
|
che questo l'avrebbe spronata a diffondere la notizia. La | signora | Elsing avrebbe voluto poter rifiutare quel denaro - denaro |
Mitchell, Margaret -
|
giacevano in ignote sepolture. La bocca aristocratica della | signora | Elsing si spalancò. Dolly Merriwether le aveva detto di |
Mitchell, Margaret -
|
un solo individuo di Atlanta durante il mio servizio. La | signora | Elsing rimase confusa. Se Butler aveva fatto il soldato, |
Mitchell, Margaret -
|
Rhett la fissò apertamente, con viso impassibile. - | Signora | Elsing pronunciò serio - dovete credermi quando vi dico che |
Mitchell, Margaret -
|
per il riverbero di alcune mie azioni precedenti. La | signora | Elsing riferí tutta la conversazione alla signora |
Mitchell, Margaret -
|
La signora Elsing riferí tutta la conversazione alla | signora | Merriwether. - E ti dò la mia parola, Dolly, che nel dir |
Mitchell, Margaret -
|
Stavo quasi per piangere anch'io! - Storie! - esclamò la | signora | Merriwether incredula. - Non credo alle sue lagrime come |
Mitchell, Margaret -
|
quando gli era stata offerta. - Ah, beh! - fece la | signora | mostrando la lettera alla sua amica. - Sono assolutamente |
Mitchell, Margaret -
|
tutto, continua a non piacermi! - Però - mormorò la | signora | Elsing un po' incerta - non credo che sia tanto cattivo. Un |
Mitchell, Margaret -
|
una tale sciocchezza? - Non è una sciocchezza - ribatté la | signora | Elsing indignata. - Ieri, con quella pioggia dirotta, era |
Mitchell, Margaret -
|
voluto che baciassero la sua bambina. - Mah! - mormorò la | signora | Merriwether, ancora ostinata. Ma la mattina seguente |
Mitchell, Margaret -
|
suoi concittadini che lavoravano senza tregua. La | signora | Merriwether desiderando ingrandire la sua panetteria, aveva |
Mitchell, Margaret -
|
perché sulla casa gravavano già due ipoteche. La grossa | signora | stava uscendo impetuosamente dall'edificio quando Rhett la |
Mitchell, Margaret -
|
appreso cercò di rassicurarla. - Dev'esservi un errore, | signora | Merriwether. Voi siete una persona alla quale non si |
Mitchell, Margaret -
|
La accompagnò alla porta; quivi giunto le disse: - | Signora | Merriwether, io ho sempre avuto grande considerazione per |
Mitchell, Margaret -
|
fare. - Rossella dovrebbe saperlo - obiettò brevemente la | signora | Merriwether. - Ha avuto altri due bambini. Rhett guardò la |
Mitchell, Margaret -
|
Le rivolse un sorriso cosí gentile e riconoscente che la | signora | Merriwether rimase un attimo incerta. Ma finí per |
Mitchell, Margaret -
|
| signora | Elsing tese l'orecchio verso il vestibolo. Udendo il passo |
Mitchell, Margaret -
|
perché il capitano Butler gli salvò la vita - continuò la | signora | Elsing. - E la povera Fanny gli ha dato ragione e ha detto |
Mitchell, Margaret -
|
vi riuscí.» - Come sono sciocchi i giovani! - interloquí la | signora | Merriwether. - Andare a far visita! - Il suo seno possente |
Mitchell, Margaret -
|
il governatore Bullock... Sí, proprio una visita! La | signora | Bonnell sospirò. - Si tratta solo di una visita di dovere, |
Mitchell, Margaret -
|
- Sciocchezze sentimentali! - scherní vigorosamente la | signora | Merriwether. - Andare a trovare una donna che si è |
Mitchell, Margaret -
|
sarebbe ancora abbastanza! - Andiamo, Melly - intervenne la | signora | Merriwether che si era ricomposta - non è questo il modo di |
Mitchell, Margaret -
|
voi contro Rossella! - E Melania si volse verso la vecchia | signora | come un combattente che dopo aver messo fuori combattimento |
Mitchell, Margaret -
|
un avversario, si volge al successivo. - E anche voi, | signora | Elsing. Non m'importa quello che avete nei vostri cervelli |
Mitchell, Margaret -
|
vostro genero, per i vostri nipoti. E per vostro fratello, | signora | Bonnell, e per vostro figlio e vostro genero, signora |
Mitchell, Margaret -
|
signora Bonnell, e per vostro figlio e vostro genero, | signora | Elsing. Siete ingrate, ecco che cosa siete! Ed esigo delle |
Mitchell, Margaret -
|
ecco che cosa siete! Ed esigo delle scuse da tutte voi. La | signora | Elsing era già in piedi, e stava raccogliendo la sua roba |
Mitchell, Margaret -
|
il suo stabilimento. - Melly! - Fu un gemito in coro. La | signora | Elsing rizzò il capo e mosse verso la porta. Posò la mano |
Mitchell, Margaret -
|
tiro a te come a chiunque di noi... Le prime parole della | signora | Elsing avevano fatto riempire di lagrime gli occhi di |
Mitchell, Margaret -
|
di voci confuse mentre le signore si levavano in piedi. La | signora | Elsing, lasciando cadere la sua scatola da lavoro, tornò |
Mitchell, Margaret -
|
detto. Parecchie altre signore ruppero in pianto, e la | signora | Merriwether, soffiandosi il naso fragorosamente, abbracciò |
Mitchell, Margaret -
|
soffiandosi il naso fragorosamente, abbracciò Melania e la | signora | Elsing. Zia Pitty, che era rimasta testimone pietrificata |
Mitchell, Margaret -
|
qualcuno avesse avuto il coraggio di affrontare la temibile | signora | Merriwether: cosa che egli non aveva mai osato. - E |
Mitchell, Margaret -
|
| signora | Merriwether tornò a casa nella carrozza di zia Pitty; |
Mitchell, Margaret -
|
si agitò, troppo sconvolta dall'accusa per ricordare alla | signora | Merriwether che Butler era stato anche suo ospite parecchie |
Mitchell, Margaret -
|
tutti ed ha insultato anche la Confederazione - continuò la | signora | Merriwether, e il suo seno abbondante ansimava |
Mitchell, Margaret -
|
Se credete, Dolly... - Credo - rispose con fermezza la | signora | Merriwether. - Intanto non so che idea abbiate avuto fin |
Mitchell, Margaret -
|
da un estraneo. Ma non osò parlare per timore che la | signora | Merriwether scrivesse un'altra lettera a suo padre. |
Mitchell, Margaret -
|
di udire simili parole contro la nostra Causa - proseguí la | signora | Merriwether. - E se dovessi credere che voialtre due |
Mitchell, Margaret -
|
scortese con lui. Non gli proibirò di venire in casa. La | signora | Merriwether sembrò soffocare; zia Pitty spalancò la bocca e |
Mitchell, Margaret -
|
che la pensa come mio marito. Sarebbe un'ingiustizia. La | signora | Merriwether aveva ripreso fiato ed esplose. - Melly |
Mitchell, Margaret -
|
«È quella la lettera...!» - Non ci credo - replicò la | signora | Merriwether. - Tu hai frainteso le sue parole. - Io capisco |
Mitchell, Margaret -
|
stava oltrepassando la casa dei Merriwether. La | signora | Merriwether discese, coi nastri della sua cuffia che si |
Mitchell, Margaret -
|
fanciulla stava peggio, la direttrice mandò a chiamare la | signora | Amalia e la condusse nel proprio gabinetto. - L'ho fatta |
Il romanzo della bambola -
|
la condusse nel proprio gabinetto. - L'ho fatta incomodare, | signora | Cerchi - disse ella - per avvertirla che Camilla non istà |
Il romanzo della bambola -
|
poverina! Dietro queste parole, la direttrice salutò la | signora | Amalia, che se ne andò con le fiamme in viso, irritata |
Il romanzo della bambola -
|
Poi soggiunse, dopo un poco: - Mamma, posso andare? La | signora | Amalia accennò di sì col capo, e la bambina s'affrettò a |
Il romanzo della bambola -
|
la scopa; finisco io di spazzare - diceva ogni tanto la | signora | Amalia a sua figlia, nei giorni che seguirono il colloquio |
Il romanzo della bambola -
|
non aveva nè tempo nè forza da pettinarla. Però quando la | signora | Amalia s'alzava, quasi ogni cosa era lesta, perfino calda |
Il romanzo della bambola -
|
poi il tempo in cui la direttrice della scuola scrisse alla | signora | Cerchi che, per conto suo, per la quiete della sua |
Il romanzo della bambola -
|
- Anche la malattia! Questa mi ci mancava! - esclamò la | signora | Amalia con un rumoroso sospiro di disperazione rabbiosa. Ma |
Il romanzo della bambola -
|
la bella veste da camera, ch'era uno spoglio della | signora | de' Rivani. Quando il male s'aggravò e la bambina non potè |
Il romanzo della bambola -
|
Chiese con voce fioca: - Mamma, mi dai una camicina? La | signora | Amalia aprì un cassetto e prese una camicia della figlia. - |
Il romanzo della bambola -
|
rimproverando la sorella di non averla avvertita prima. La | signora | Amalia si scusò assicurandola ch'ella avea ritenuto |
Il romanzo della bambola -
|
a Camilla, e il velluto non si può tingere - osservò la | signora | Amalia. - Prendilo, qualcosa te ne farai - consigliò la |
Il romanzo della bambola -
|
Amalia. - Prendilo, qualcosa te ne farai - consigliò la | signora | de' Rivani. - Ne farò un bel guanciale per il salotto - |
Il romanzo della bambola -
|
dal sorcio. - Peccato! Una così graziosa bambola! - fece la | signora | de' Rivani. - Che costava cinquecento lire - soggiunse con |
Il romanzo della bambola -
|
così - diss'ella. - La puoi fare accomodare - suggerì la | signora | Amalia. Ma la signora de' Rivani, che avea visto la sua |
Il romanzo della bambola -
|
La puoi fare accomodare - suggerì la signora Amalia. Ma la | signora | de' Rivani, che avea visto la sua figliuola alzare le |
Il romanzo della bambola -
|
materno. - Le daremo anche il baule col corredo - disse la | signora | de' Rivani. Ma per quanto il bauletto fosse cercato per |
Il romanzo della bambola -
|
segni della più viva impazienza. Girò la testa quando la | signora | Amalia e Camilla scesero le scale. La bambola avrebbe |
Il romanzo della bambola -
|
figlia che somigliasse a Camilla! - esclamò un giorno la | signora | de' Rivani, discorrendo con la sorella presso il capezzale |
Il romanzo della bambola -
|
non dico; ma, io vorrei non aver figliuoli - disse la | signora | Amalia, che appunto poco prima aveva finito un racconto |
Il romanzo della bambola -
|
perchè la tosse le riprese, poi entrò in camera la | signora | Amalia, seccata della visita di Liberata, che, diceva lei, |
Il romanzo della bambola -
|
parlare per un posto che aveva in vista. Quanto alla | signora | Amalia, ella era stata, così diceva, finita di rovinare |
Il romanzo della bambola -
|
penosamente, a intervalli sempre più lunghi e affannosi. La | signora | Amalia piangeva forte, rimproverando il marito, che ogni |
Il romanzo della bambola -
|
il visetto di porcellana sempre freddo, sempre freddo... La | signora | Amalia, co' suoi strilli, fece riunire il vicinato. La |
Il romanzo della bambola -
|
e di molto valore, intrecciati a ghirlande, li mandò la | signora | de' Rivani. Accostò alla bocca della morticina, Liberata |
Il romanzo della bambola -
|
gente; e la chiave girò nella serratura. Entrarono la | signora | Amalia, vestita a lutto, di semplice lana, e un ometto su' |
Il romanzo della bambola -
|
tono - perchè io non compro la roba senza vederla. La | signora | Amalia aprì i vetri e sollevò le persiane. - Spalancate! - |
Il romanzo della bambola -
|
l'ho mica rubata, io, la roba! - seguitava a sbraitare la | signora | Amalia. - Neanche io rubo la moneta - rispose l'uomo. Poi |
Il romanzo della bambola -
|
rispose quello. Mentre stavano per uscire, lo sguardo della | signora | Amalia cadde su la bambola. - Ah, Dio mio! Chi se ne |
Il romanzo della bambola -
|
spavento terribile la invase. Aveva inteso, una volta, la | signora | de' Rivani dire che i topi le avevano rovinato una dozzina |
Il romanzo della bambola -
|
di lasciare Roma per tutti i mesi della villeggiatura, la | signora | de' Rivani soleva fare una distribuzione degli oggetti |
Il romanzo della bambola -
|
prima che agli altri alla famiglia della propria sorella, | signora | Amalia Cerchi, mamma di Camilla: una signora che, come |
Il romanzo della bambola -
|
sorella, signora Amalia Cerchi, mamma di Camilla: una | signora | che, come abbiamo detto, s'era maritata male ed era poco |
Il romanzo della bambola -
|
abbiamo detto, s'era maritata male ed era poco felice. Alla | signora | Amalia e a Camilla, dunque, venivano, quasi di diritto, gli |
Il romanzo della bambola -
|
degli armadi, davanti agli sportelli spalancati, stavano la | signora | de' Rivani con la signora Amalia e le due cuginette: la |
Il romanzo della bambola -
|
sportelli spalancati, stavano la signora de' Rivani con la | signora | Amalia e le due cuginette: la Marietta e Camilla. Nessuna |
Il romanzo della bambola -
|
a quella scelta, per non offendere la miseria della | signora | Cerchi. - Questo non lo prendo, sai - diceva la signora |
Il romanzo della bambola -
|
signora Cerchi. - Questo non lo prendo, sai - diceva la | signora | Amalia alla sorella, tenendo in mano un abitino di velluto |
Il romanzo della bambola -
|
un'occhiata alla folla, riconoscendo amici e vicini: la | signora | Meade col cappello di traverso e il braccio in quello del |
Mitchell, Margaret -
|
McLure che cercavano di mordersi le labbra tremanti; la | signora | Elsing, dritta come una madre spartana, che rivelava |
Mitchell, Margaret -
|
forse al fronte uno spasimante che nessuno sospettava?) La | signora | Merriwether sedeva nella sua carrozza accarezzando la mano |
Mitchell, Margaret -
|
la calca, alcuni gli lanciarono sguardi indignati. La | signora | Merriwether, che non temeva nulla, si sollevò leggermente |
Mitchell, Margaret -
|
caduta sul pavimento della carrozza; vide le labbra della | signora | Elsing tremare mentre stringeva la figlia tra le braccia e |
Mitchell, Margaret -
|
Melly, Oh, Mrs. Meade, per carità! Forse Darcy... La | signora | Meade aveva il capo chino e non lo risollevò udendo |
Mitchell, Margaret -
|
mamma, ti supplico... - continuava a ripetere smarrito. La | signora | Meade alzò gli occhi e incontrò lo sguardo di Melania. - |
Mitchell, Margaret -
|
- E se mi lasci andare, ucciderò tutti gli yank... La | signora | Meade gli afferrò il braccio come per trattenerlo: - No! - |
Mitchell, Margaret -
|
quelle che non le piacevano. Non eccettuò neanche la | signora | Merriwether che era stata quasi sgarbata quando era venuta |
Mitchell, Margaret -
|
sgarbata quando era venuta a farle visita in albergo, né la | signora | Elsing che era stata di una frigidità addirittura glaciale. |
Mitchell, Margaret -
|
era stata di una frigidità addirittura glaciale. Invitò la | signora | Meade e la signora Whiting che - lo sapeva - la detestavano |
Mitchell, Margaret -
|
addirittura glaciale. Invitò la signora Meade e la | signora | Whiting che - lo sapeva - la detestavano e che si sarebbero |
Mitchell, Margaret -
|
di Ashley e Melania, di zia Pitty e zio Enrico, della | signora | Meade e del nonno Merriwether. Molti della Vecchia Guardia |
Mitchell, Margaret -
|
chi scrolla il capo con gesti negativi. Una giovane | signora | bruna, la cui casa a Roma è nota come un museo, s'agita su |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
piatto per la decima volta e ne mostra gran desiderio. Una | signora | tedesca che le siede a canto: Cinquecento cinquanta! Il |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Seicento! E si libera! Uno!... Il perito: Adagio! Quella | signora | forestiera laggiù vorrebbe rivedere... (dodo un cenno della |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
(alza ancora la ceramica che riflette vivissime tinte). La | signora | romana accenna. Il perito(allegro): Settecento! Il |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
banditore(scandendo le sillabe): Settecento! Settecen... La | signora | tedesca (imbizzita): Ottocento! La romana(sottovoce): |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Mille lire! Mille lire! E si libera! Uno! due!... La | signora | romana: Milletrecento! Il banditore (rallentando): |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
(con un sorriso mondano rivolto alla bella bruna): La | signora | quando vuole... vuole! Il banditore: Millecinquecento! E si |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
vuole! Il banditore: Millecinquecento! E si libera! La | signora | tedesca, rigida, indispettita, s'alza come una molla e se |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
in quanto all'andar fuori, gli annunziai, come una | signora | vedova, da diciott'anni ritirata in Mondragone, mi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che gli voleva bene perché era il marito di Elena, e la | signora | Tarleton che aveva avuto per lui piú affetto che per |
Mitchell, Margaret -
|
alla nonna Fontaine di dire quello che pensa. Quanto alla | signora | Tarleton... avete visto come roteava gli occhi ogni volta |
Mitchell, Margaret -
|
il vecchio McRae né posso tener la mano sulla bocca della | signora | Tarleton. E la cosa piú gentile che diranno sarà che Súsele |
Mitchell, Margaret -
|
mozzò il sorriso incontrando lo sguardo scandalizzato della | signora | Tarleton. Questa aveva gli occhi rossi dal pianto e dopo |
Mitchell, Margaret -
|
- Qualcuno dei presenti desidera dire poche parole? La | signora | Tarleton si agitò nervosamente; ma prima che avesse potuto |
Mitchell, Margaret -
|
Fu un momento di tremenda tensione. Gli occhi della | signora | Tarleton fiammeggiarono e le sue labbra si agitarono in |
Mitchell, Margaret -
|
da qualche cosa che proveniva dall'interno. Quando morí la | signora | O'Hara, anche il cuore di suo marito morí; ed egli non si |
Mitchell, Margaret -
|
che non darebbero loro alcun conforto. Quindi si volse alla | signora | Tarleton e le disse sommessamente: - Vi dispiacerebbe, |
Mitchell, Margaret -
|
famiglia; e volendo evitare scenate, Rossella si volse alla | signora | Tarleton. Questa, immediatamente distolta dal pensiero di |
Mitchell, Margaret -
|
Aspetta un bambino!» - E non è forse vero? - ribatté la | signora | Tarleton. - Will ha fatto benissimo. Era una pazzia per te |
Mitchell, Margaret -
|
Non dovreste parlare cosí a Rossella, nonna - interruppe la | signora | Tarleton. - È già abbastanza sconvolta. Col viaggio da |
Mitchell, Margaret -
|
abortiscono per nulla! - Non si può mai dire - ribatté la | signora | Tarleton onnisciente. - Io abortii del mio primo vedendo un |
Mitchell, Margaret -
|
- Rossella dovrebbe andare a letto - insisté la | signora | Tarleton. - Suvvia, sbrigatevi. - E la nonna le diede un |
Mitchell, Margaret -
|
- E la nonna le diede un colpetto col suo bastone. La | signora | Tarleton si avviò verso la cucina gettando il suo cappello |
Mitchell, Margaret -
|
con Súsele? Sí - rispose Rossella fissando la vecchia | signora | negli occhi. Era passato il tempo in cui la nonna Fontaine |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella brutalmente, pronta a rispondere male alla vecchia | signora | alla prima parola di biasimo. - Dammi un bacio - disse |
Mitchell, Margaret -
|
cercando di comprendere il significato di quanto la vecchia | signora | stava dicendo. «E sono contenta che Will la sposi. Perché |
Mitchell, Margaret -
|
- Ti ho fatto arrabbiare, vero? - chiese la vecchia | signora | sorridendo. - È proprio quello che volevo. - Davvero? E |
Mitchell, Margaret -
|
- Non fare la sciocca! - esclamò burberamente la vecchia | signora | ritraendo la mano. - In parte è stato per questo, in parte |
Mitchell, Margaret -
|
con Súsele, anche se... molta altra gente lo disapprova. La | signora | Tarleton rientrò nel vestibolo portando due bicchieri di |
Mitchell, Margaret -
|
della Guardia Nazionale; strette nella folla accanto alla | signora | Meade, cercavano di rizzarsi in punta di piedi per veder |
Mitchell, Margaret -
|
fratello morto, col cappello spavaldamente inclinato. La | signora | Meade cercò di sorridere e fargli cenni di saluto finché fu |
Mitchell, Margaret -
|
piccola giumenta baia, che zampettava tra il fango come una | signora | in abito di raso. «Ma è Nellie! La cavalla della signora |
Mitchell, Margaret -
|
signora in abito di raso. «Ma è Nellie! La cavalla della | signora | Tarleton! La prediletta di Beatrice, rossa come lei!» |
Mitchell, Margaret -
|
consueta ostinazione, volle ritentare. La terza volta la | signora | O'Hara e Pork dovettero aiutarlo a mettersi a letto. Era |
Mitchell, Margaret -
|
alla pioggia. Rossella aveva raggiunto Maribella e la | signora | Meade prima di aver compreso la portata di quelle ultime |
Mitchell, Margaret -
|
invece le notizie dei vecchi amici. Come stanno la | signora | Merriwether e Maribella? Ho saputo che il marito di |
Mitchell, Margaret -
|
con orrore che prima del ritorno di Renato Picard, la | signora | Merriwether e la figlia vivevano cuocendo delle focacce e |
Mitchell, Margaret -
|
al campo yankee e vendeva focacce e biscotti ai soldati. La | signora | Merriwether diceva che appena avesse un po' piú di denaro, |
Mitchell, Margaret -
|
piuttosto che avere un simile commercio con gli yankees. La | signora | Meade e il dottore avevano trovato la loro villetta |
Mitchell, Margaret -
|
voglia di ricostruirla, ora che i figliuoli erano morti. La | signora | Meade diceva che ne avrebbe fatto a meno; a che prò avere |
Mitchell, Margaret -
|
crollata. Anche la coppia Whiting aveva là una camera; e la | signora | Bonnell parlava di andarvi lei pure, se riusciva ad |
Mitchell, Margaret -
|
Ma come fanno a entrarci tutti? - trasecolò Rossella. - La | signora | Elsing e Fanny dormono in salotto - spiegò Pitty la quale |
Mitchell, Margaret -
|
sistemazione di tutti i suoi amici - e Ugo in soffitta. La | signora | Elsing li chiama «ospiti paganti»; ma - e qui Pitty abbassò |
Mitchell, Margaret -
|
la voce - in realtà non sono che dei pensionanti. Pensa: la | signora | Elsing ridotta a dirigere una pensione! Non è orribile? - |
Mitchell, Margaret -
|
mamma all'idea di far pagare l'ospitalità di Tara! La | signora | Elsing è stata costretta a farlo, perché non riusciva a |
Mitchell, Margaret -
|
e non poté fare altro che fissare la vecchia e grassa | signora | che era evidentemente soddisfatta dell'effetto prodotto. - |
Mitchell, Margaret -
|
farti compagnia... Oh Dio, no; non posso! Ho promesso alla | signora | Bonnell di andare da lei. Ha la grippe, e anche la sua |
Mitchell, Margaret -
|
per averla un momento in braccio; e quando la buona | signora | de' Rivani la tolse alla propria figliuola per affidarla |
Il romanzo della bambola -
|
d'un'altra cugina: Camilla. Figlia d'una sorella della | signora | de' Rivani che aveva fatto un matrimonio assai disgraziato, |
Il romanzo della bambola -
|
di brillanti veri, perch'era una piccola spilla della | signora | de' Rivani, che la bambina aveva voluta a forza, per uno |
Il romanzo della bambola -
|
cresce - aveva sentenziato su quel ragazzo una giovane | signora | - perchè è troppo originale! Un poeta! Dunque, la Giulia |
Il romanzo della bambola -
|
verso di farla ubbidire, la governante corse a chiamare la | signora | de' Rivani. Senza dire una sola parola, la mamma, |
Il romanzo della bambola -
|
di loro due, erano già occupati. A un capo stava l'opulenta | signora | Alford, dirigendo il servizio del pranzo con maestosa |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
commensali risposero cortesemente al saluto, e qualche | signora | che Contessa Lara. 20 abitando da un pezzetto la pensione, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
napoletano, sentivo che mi mancava l'anima.... Allora la | signora | Alford spiegò che appunto la sua pensione era la migliore |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
i difetti delle cucine de' vari paesi. A mezzo il pranzo la | signora | Alford si volse con premura al conte: — Ma lei non ha |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
da volerti accompagnare! — acconsentì bonariamente la | signora | Alford, la quale seguiva a Napoli il patrio sistema |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
onore e di tanto piacere; poi guardò il tenente. - Perdono, | signora | — disse questi alla proprietaria della pensione — ma io |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
colazione, Rossella disse a Prissy di recarsi a chiamare la | signora | Meade; quindi sedette con Wade per mangiare a sua volta. Ma |
Mitchell, Margaret -
|
lei stessa; ma non poteva lasciarla prima che venisse la | signora | Meade. Perché non veniva? E dove si tratteneva Prissy? Si |
Mitchell, Margaret -
|
quando la negra aperse il cancello. - Che ha detto la | signora | Meade? Quando viene? - Non c'era. - E dov'è? A che ora |
Mitchell, Margaret -
|
notizia. - Avanti, non stare lí come un idiota. Corri dalla | signora | Merriwether e pregala di venire o di mandare la sua Mammy. |
Mitchell, Margaret -
|
in città, dei loro amici, che potesse aiutarla? Ah, la | signora | Elsing. Certo non aveva alcuna simpatia per Rossella, ma |
Mitchell, Margaret -
|
per Rossella, ma voleva molto bene a Melania. - Vai dalla | signora | Elsing e spiegale bene tutto pregandola di venire qui. E |
Mitchell, Margaret -
|
prima di salire. Dovrebbe spiegare a Melania perché la | signora | Meade non poteva venire; e la notizia che Phil era |
Mitchell, Margaret -
|
di lato: il vassoio della colazione era intatto. - La | signora | Meade è all'ospedale; ho mandato a chiamare la signora |
Mitchell, Margaret -
|
- La signora Meade è all'ospedale; ho mandato a chiamare la | signora | Elsing. Ti senti male? - Non molto - mentí Melania. - |
Mitchell, Margaret -
|
- Lo so. Forse io sono un po' vile. E... viene subito la | signora | Elsing? - Subito. Ora vado giú a prendere un po' d'acqua |
Mitchell, Margaret -
|
una fandonia plausibile per spiegare l'assenza della | signora | Elsing. Ma Melania non chiese nulla. Era coricata sul |
Mitchell, Margaret -
|
passo a una carrozza nella quale era la fragile ed elegante | signora | Elsing, con le redini in una mano e la frusta nell'altra. |
Mitchell, Margaret -
|
moglie. Aperse la bocca per dirgli la ragione per cui la | signora | Meade non poteva venire, ma si trattenne. Egli ignorava che |
Mitchell, Margaret -
|
con Cade ammalato, il servilismo era scomparso. La seconda | signora | Calvert non era mai riuscita a farsi rispettare dai suoi |
Mitchell, Margaret -
|
con noi in questi momenti difficili - disse nervosamente la | signora | Calvert, lanciando rapide occhiate alla sua silenziosa |
Mitchell, Margaret -
|
il dovere gratitudine al loro sorvegliante yankee. La | signora | Calvert era lí per piangere. Aveva commesso una goffaggine, |
Mitchell, Margaret -
|
cosa fare ora che i miei cari sono tutti morti - disse la | signora | Tarleton scendendo dalla palizzata. Un estraneo avrebbe |
Mitchell, Margaret -
|
il pranzo; ma quando ebbero finito scivolò accanto alla | signora | Tarleton e le disse sottovoce qualche cosa. Il sorriso |
Mitchell, Margaret -
|
tardi. Che idea, però, quella di Carolene, di trarre la | signora | Tarleton, che cercava di mostrarsi cosí coraggiosa, alla |
Mitchell, Margaret -
|
abbiamo avute la settimana scorsa - disse con orgoglio la | signora | Tarleton. - Mio marito le ha riportate da Macon nel |
Mitchell, Margaret -
|
piaceva tutto ciò che era sentimentale. - Sí - mormorò la | signora | Tarleton con voce dolce. - Ci è sembrata la cosa piú |
Mitchell, Margaret -
|
dai signori Wilkes per cavarti la fame. - La mamma è una | signora | eppure mangia - ribatté Rossella. - Quando essere sposata, |
Mitchell, Margaret -
|
cuoca, mentre preparare questo vassoio: «si riconosce una | signora | da quello che non mangia» e lei avere risposto: «non avere |
Mitchell, Margaret -
|
non mangia» e lei avere risposto: «non avere mai visto una | signora | bianca mangiare meno di quanto mangiare Miss Melly Hamilton |
Mitchell, Margaret -
|
e di rammarico per il fatto che Rossella non fosse tanto | signora | quanto Melania Hamilton. - Metti giú quel vassoio e vieni |
Mitchell, Margaret -
|
figliole illuminandosi, perché, eccettuato Elena, nessuna | signora | della Contea gli piaceva quanto la signora Tarleton coi |
Mitchell, Margaret -
|
Elena, nessuna signora della Contea gli piaceva quanto la | signora | Tarleton coi suoi capelli rossi. - Ed è lei che guida. Ah, |
Mitchell, Margaret -
|
mai stata buttata giú - esclamò Rossella indignata - e la | signora | Tarleton ogni volta che va alla caccia va a finire in |
Mitchell, Margaret -
|
in abiti chiari, parasoli e veli fluttuanti, con la | signora | Tarleton a cassetta, come Geraldo aveva annunciato. Con le |
Mitchell, Margaret -
|
ma non togliete loro la vivacità - era il motto della | signora | Tarleton. Amava i cavalli e ne parlava continuamente. Li |
Mitchell, Margaret -
|
su e giú dinanzi alla casa, aspettando il momento in cui la | signora | Tarleton potesse togliere un'ora ai propri doveri. Ma |
Mitchell, Margaret -
|
- Ma son ben lontane dal superare la loro mamma. La | signora | Tarleton girò i suoi occhi bruni e si succhiò il labbro |
Mitchell, Margaret -
|
Non che lei potesse preferire una madre come la | signora | Tarleton, si affrettò lealmente a dire a se stessa; ma |
Mitchell, Margaret -
|
stesso conflitto che le faceva desiderare di apparire una | signora | delicata e aristocratica ai giovanotti ed essere nello |
Mitchell, Margaret -
|
per qualche bacio. - Dov'è Elena, stamattina? - chiese la | signora | Tarleton. - Abbiamo licenziato il nostro sorvegliante ed |
Mitchell, Margaret -
|
si sentí nuovamente urtata paragonando sua madre alla | signora | Tarleton. Per Elena né giumente né mucche partorivano mai. |
Mitchell, Margaret -
|
mie puledrine sono tutte eccitate, stamattina - riprese la | signora | Tarleton. - Hanno cominciato ad essere impazienti da quando |
Mitchell, Margaret -
|
era certo. E sorrise al pensiero della sorpresa della | signora | Tarleton quando, la sera, non sarebbe stato annunciato |
Mitchell, Margaret -
|
esposte ad ascoltare dei discorsi cosí espliciti. Ma la | signora | Tarleton era, come sempre, sorda ad ogni altra idea quando |
Mitchell, Margaret -
|
sapere dei cavalli. Ma mi spezza il cuore vedere una brava | signora | come la vostra mamma cosí avara delle sue bestie! Dov'è il |
Mitchell, Margaret -
|
ne ha bisogno, ti metterai a piangere e glieli darai. La | signora | Tarleton ridacchiò e crollò le spalle. - Non lo farò - |
Mitchell, Margaret -
|
la notte in prigione furono Renato Picard, un nipote della | signora | Merriwether, i ragazzi Simmons e Andy Bonnell. Avevano |
Mitchell, Margaret -
|
tragedia che l'aveva colpita. Dopo tutto, Rossella era una | signora | ed era una delle poche che fossero gentili con gli yankees. |
Mitchell, Margaret -
|
Elsing, la vedova di Tommy Welburn, e soprattutto alla | signora | Wilkes... oh, a queste avrebbero riso in faccia ogni volta |
Mitchell, Margaret -
|
era stato in casa di Bella. - È un insulto anche per te, | signora | Meade - disse furente. - Ma tutti sanno che tu non eri |
Mitchell, Margaret -
|
ti sono sempre stato fedele. - Lo so, - e nell'oscurità la | signora | Meade sorrise e mise la sua mano sottile in quella del |
Mitchell, Margaret -
|
parli da senno. - Vecchio sciocco - mormorò teneramente la | signora | Meade, e posò la testa sulla sua spalla. Il dottore seguitò |
Mitchell, Margaret -
|
ma... hanno sempre parlato molto di lui e della | signora | Kennedy. Li ho visti tornare spesso insieme quest'anno da |
Mitchell, Margaret -
|
quando ci condusse in quel locale. - Senti... - La | signora | Meade esitò. - Com'è? - Che cosa? - La casa. Com'è? Vi sono |
Mitchell, Margaret -
|
il primo sospetto di essere in stato interessante; e la | signora | Merriwether dichiarò con indignazione che, data la maniera |
Mitchell, Margaret -
|
ma aveva tutta l'aria di farlo con piacere! Anche la | signora | Merriwether e molti altri meridionali facevano affari coi |
Mitchell, Margaret -
|
commerciali. Recitava con loro la parte di una deliziosa | signora | decaduta; e con aria dignitosa li teneva a distanza, pure |
Mitchell, Margaret -
|
erano ben felici di acquistare il legname della graziosa | signora | Kennedy, che li trattava con maggior cortesia di chiunque |
Mitchell, Margaret -
|
la loro maniera di parlare. - Desideravo proprio vedervi, | signora | Kennedy - disse una delle tre, una donna alta proveniente |
Mitchell, Margaret -
|
non dover avere affari e rapporti con yankees. Nessun'altra | signora | avere. È gente che Pitty non toccherebbe con la punta delle |
Mitchell, Margaret -
|
un po' di sicurezza: allora ella potrà riposare e fare la | signora | come Elena. Sarà debole e timida, come deve essere una |
Mitchell, Margaret -
|
e se la riportò in braccio fino alla carrozza: dove la | signora | de' Rivani le si mostrò molto corrucciata e scontenta, |
Il romanzo della bambola -
|
- Dov'è la spilla di brillanti? domandò vivamente la | signora | alla Marietta. Questa prese in braccio la bambola e cercò; |
Il romanzo della bambola -
|
passare i pomeriggi con Maribella o con Fanny, con la | signora | Elsing o la signora Whiting e perfino con la temibile e |
Mitchell, Margaret -
|
con Maribella o con Fanny, con la signora Elsing o la | signora | Whiting e perfino con la temibile e bellicosa signora |
Mitchell, Margaret -
|
o la signora Whiting e perfino con la temibile e bellicosa | signora | Merriwether. O con la signora Bonnell o... con qualsiasi |
Mitchell, Margaret -
|
con la temibile e bellicosa signora Merriwether. O con la | signora | Bonnell o... con qualsiasi delle vecchie amiche e vicine. |
Mitchell, Margaret -
|
legge marziale. Sarebbe una triste gioia ridere con la | signora | Elsing, ricordando il viso della vecchia signora mentre |
Mitchell, Margaret -
|
con la signora Elsing, ricordando il viso della vecchia | signora | mentre spingeva a pazza corsa il suo cavallo il giorno in |
Mitchell, Margaret -
|
per istrada. E sarebbe piacevole discorrere con la | signora | Merriwether, ormai sicura per la produzione della sua |
Mitchell, Margaret -
|
egli aveva voglia di esercitarlo; e finalmente anche la | signora | Merriwether si piegò e lo invitò al pranzo domenicale. |
Mitchell, Margaret -
|
stati trasformati in bandiere di combattimento. Invano la | signora | Merriwether cercava di convincerla che la lana tessuta a |
Mitchell, Margaret -
|
Maribella fu cosí felice che mancò poco non lo baciasse. La | signora | Merriwether si rese conto che un dono cosí costoso - e |
Mitchell, Margaret -
|
bello per vestire la sposa di uno dei nostri eroi. E la | signora | lo invitò a pranzo, convinta di pagare largamente il dono |
Mitchell, Margaret -
|
lunghe, sicché immaginava che non si portassero piú. La | signora | Merriwether disse poi alla signora Elsing che temeva che, |
Mitchell, Margaret -
|
si portassero piú. La signora Merriwether disse poi alla | signora | Elsing che temeva che, incoraggiandolo, egli avrebbe |
Mitchell, Margaret -
|
tutto questo e trovai per soprammercato una graziosissima | signora | che mi fece girare la testa. Disgrazia volle che la gentile |
D'Ambra, Lucio -
|
che mi fece girare la testa. Disgrazia volle che la gentile | signora | di Pulquerrima, pur decisa fin dal primo momento alla resa, |
D'Ambra, Lucio -
|
diplomatica, e anche quando la questione fra me e fa | signora | era stata liquidata e composta in una liaison monotona e |
D'Ambra, Lucio -
|
risultato, un eccellente sistema mnemonico: il nome di ogni | signora | era seguito da un numero ch'era quello dei suoi alfieri e, |
D'Ambra, Lucio -
|
delle Delizie era semplicissima. Sua Altezza notava una | signora | bionda, bruna o castana, e mi chiedeva sùbito chi fosse. Se |
D'Ambra, Lucio -
|
- Non è una cosa adattata a te, mia carina - osservò la | signora | de' Rivani. - Allora non lo piglio! - protestò la Marietta, |
Il romanzo della bambola -
|
velluto bianco eguale al mio. - La governante interrogò la | signora | in proposito. Questa rispose: - Glie lo faremo, mia carina, |
Il romanzo della bambola -
|
suo; ma, vanitosella com'era, si consolò poi quando vide la | signora | de' Rivani e la governante mettersi loro all'opera come due |
Il romanzo della bambola -
|
dietro alla carrozza, dopo aver presentato un mazzo alla | signora | e un altro a lei, era passata, sempre a corsa, dalla parte |
Il romanzo della bambola -
|
il legno piano piano le avrebbe seguite lungo il viale. La | signora | de' Rivani acconsentì, col patto, però, che la passeggiata |
Il romanzo della bambola -
|
il piede alla Giulia... - A chi? - fece con voce aspra la | signora | Amalia, sdraiata sur un canapè a leggere un giornaletto di |
Il romanzo della bambola -
|
quando ho finito di far tutto, glielo potrei accomodare. La | signora | s'alzò seccata, e andò a frugare in un grande involto |
Il romanzo della bambola -
|
di rispondere: - Non dubitare, mamma, - e scomparve. La | signora | Amalia Cerchi non era una cattiva donna; ma la rendeva acre |
Il romanzo della bambola -
|
- Ebbene, l'hai trovato il posto? - gli domandava la | signora | Amalia quando lo vedeva tornare; e glielo domandava non col |
Il romanzo della bambola -
|
un po' di corredo, sempre con degli avanzi di roba che la | signora | Amalia le accordava perchè non servivano più in casa. |
Il romanzo della bambola -
|
a Camilla, perchè potesse comprarsi dei dolci; ma la | signora | Amalia, appena uscita la sorella, s'era impossessata, manco |
Il romanzo della bambola -
|
diventare un cappello da lutto. Troverò qualche altra bella | signora | con gli occhi verdi che apprezzerà il mio gusto. - Oh no! |
Mitchell, Margaret -
|
una boccetta di acqua di Florida sono le sole cose che una | signora | può accettare da un uomo. Mai, un dono dispendioso, neanche |
Mitchell, Margaret -
|
genere autorizza un uomo a credere di non aver dinanzi una | signora | e a prendersi delle libertà. «Dio mio» pensò guardandosi |
Mitchell, Margaret -
|
infine, vi ha costretta ad accettare un dono che nessuna | signora | accetterebbe? - Vi lusingate, capitano Butler. Non ho fatto |
Mitchell, Margaret -
|
che gli uomini proteggevano quelle donne per motivi che una | signora | non può neanche nominare... o se ne parlava, doveva essere |
Mitchell, Margaret -
|
di malaffare e che gli uomini andavano a trovarle. Una | signora | non poteva far questo. «Oh,» pensò furibonda «se non fossi |
Mitchell, Margaret -
|
partire per Tara; Melania sarebbe andata in casa della | signora | Meade. Ma appena coricata, si rivedeva davanti il viso di |
Mitchell, Margaret -
|
pendevano dei suggelli, una piccola miniatura della defunta | signora | Wilkes e un paio di grossi bottoni da polso. Fu soltanto |
Mitchell, Margaret -
|
Era una bella giumenta. Sarà bene che tu scriva anche alla | signora | Tarleton per informarla. Teneva moltissimo alla sua |
Mitchell, Margaret -
|
sul dorso di Ugo. - Toccato! - esclamò. - È mia suocera, la | signora | Merriwether, che mi fa far questo... Il primo lavoro che ho |
Mitchell, Margaret -
|
settimana - rispose Tommy guardando la sottile figura della | signora | Elsing. - La sola ragione per cui abbiamo resistito tanto è |
Mitchell, Margaret -
|
guardare. I suoi occhi scorsero Franco Kennedy accanto alla | signora | Elsing e gli accennarono impercettibilmente di avvicinarsi. |
Mitchell, Margaret -
|
no. Queste sciocche non capiscono che non si può essere una | signora | senza denaro!» Pure avendo compreso questo, aveva vagamente |
Mitchell, Margaret -
|
credere, come loro, che quando una nasce signora, rimane | signora | anche se ridotta in povertà; ma non riusciva a |
Mitchell, Margaret -
|
cosa volgare. Vi erano delle eccezioni: per esempio la | signora | Merriwether, che faceva le focacce, e Renato che andava in |
Mitchell, Margaret -
|
suo piccino, insieme a Fanny Elsing, andarono a Macon. La | signora | Meade fu disubbidiente per prima volta in vita sua e |
Mitchell, Margaret -
|
in trincea, ed ella voleva esser vicina, in caso... Ma la | signora | Whiting e molte altre signore del circolo di Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
Quindi andrebbe a Macon, dalla sua vecchia cugina, la | signora | Burr, e le ragazze andrebbero con lei. Rossella non |
Mitchell, Margaret -
|
e discese in istrada affrettandosi alla casa dei Meade. La | signora | era nella sua camera, al primo piano, insieme con Phil, |
Mitchell, Margaret -
|
con aghi e forbici a modificare una veste di lutto che la | signora | Elsing aveva prestato alla sua disgraziata amica. Tutta la |
Mitchell, Margaret -
|
- È stata buona, dimmi, nel tempo ch'io ero lontano? La | signora | de' Rivani si strinse nelle spalle e, per non amareggiar il |
Il romanzo della bambola -
|
- disse la bambina. - Ti piace, mamma, questo nome? La | signora | de' Rivani rispose di sì; e la Marietta cominciò subito a |
Il romanzo della bambola -
|
Se, per caso, Camilla non capiva lì per lì un ordine della | signora | Amalia, ecco questa subito pronta ad accusarla di poco |
Il romanzo della bambola -
|
per iscorcio dalla finestra del cortile. Una sera che la | signora | Amalia erasi mostrata più dura con la figliuola, dopo un |
Il romanzo della bambola -
|
alle stampelle e avevano generalmente una caritatevole | signora | per parte. Trombe e tamburi e comandi militari echeggiavano |
Mitchell, Margaret -
|
ricordò che anche loro erano venuti al suo matrimonio. La | signora | si avanzò sul pezzo di marciapiedi dinanzi alla casa e |
Mitchell, Margaret -
|
a un migliaio di signore! - esclamò la giovine. - Alla | signora | Merriwether, scommetto! - esclamò la signora Meade |
Mitchell, Margaret -
|
- Alla signora Merriwether, scommetto! - esclamò la | signora | Meade indignata. - Al diavolo quella donna! Sono sicura che |
Mitchell, Margaret -
|
in campagna e quindi non potete sapere - la scusò la | signora | Meade. - Abbiamo dei comitati per i diversi ospedali e in |
Mitchell, Margaret -
|
sentire? Vado a prenderlo. - No, adesso no - ordinò la | signora | Meade stringendolo a sé, con una subitanea espressione di |
Mitchell, Margaret -
|
divertente. Già, non era mai divertente avere attorno la | signora | Merriwether e la signora Elsing e la signora Whiting e |
Mitchell, Margaret -
|
mai divertente avere attorno la signora Merriwether e la | signora | Elsing e la signora Whiting e sentirsi dare degli ordini |
Mitchell, Margaret -
|
attorno la signora Merriwether e la signora Elsing e la | signora | Whiting e sentirsi dare degli ordini come se trattassero |
Mitchell, Margaret -
|
inattesa quando, durante l'ora del riposo pomeridiano, la | signora | Merriwether e la signora Elsing vennero alla villetta di |
Mitchell, Margaret -
|
l'ora del riposo pomeridiano, la signora Merriwether e la | signora | Elsing vennero alla villetta di mattoni. Stupite di una |
Mitchell, Margaret -
|
- I bambini di Mrs. Bonnell hanno la rosolia - annunciò la | signora | Merriwether bruscamente, mostrando chiaramente che riteneva |
Mitchell, Margaret -
|
bruscamente, mostrando chiaramente che riteneva la | signora | Bonnell responsabile personalmente, per aver permesso che |
Mitchell, Margaret -
|
McLure sono state chiamate in Virginia - proseguí la | signora | Elsing con la sua voce spenta, sventolandosi languidamente |
Mitchell, Margaret -
|
Ed è grave? - No. Soltanto la spalla - rispose gaiamente la | signora | Merriwether. - Ma non poteva capitare in un momento |
Mitchell, Margaret -
|
dite «non posso», Pitty Hamilton - ribatté vigorosamente la | signora | Merriwether. - Abbiamo bisogno di voi per sorvegliare i |
Mitchell, Margaret -
|
vi è sacrificio troppo grande per la Causa - intervenne la | signora | Elsing con una voce dolce ma decisa. - Saremmo liete di |
Mitchell, Margaret -
|
prendete qualche bella ragazza per i banchi di vendita? La | signora | Merriwether ebbe una risata beffarda che parve uscire da |
Mitchell, Margaret -
|
blocco... come si chiama? - Il capitano Butler - suggerí la | signora | Elsing. - Vorrei che facesse entrare piú rifornimenti per |
Mitchell, Margaret -
|
ne rimaneva sbalordita. - Rossella ha ragione - affermò la | signora | Merriwether, osservando segni di indebolimento nella |
Mitchell, Margaret -
|
muse... e perfino le quattro preziose piante da gomma della | signora | Elsing, alle quali era stato dato il posto d'onore nei |
Mitchell, Margaret -
|
ad accordare i violini. Il vecchio Levi, cocchiere della | signora | Merriwether, che aveva diretto le orchestre di ogni |
Mitchell, Margaret -
|
delle ragazze McLure era poco in vista, come aveva detto la | signora | Merriwether; e vi erano lunghi intervalli durante i quali |
Mitchell, Margaret -
|
che erano nella milizia, udirono l'osservazione. La | signora | Guinan divenne scarlatta e poi pallida, perché il suo |
Mitchell, Margaret -
|
fare parecchio denaro per l'ospedale; ma temo che qualche | signora | sarà scandalizzata. Si fermò e ridacchiò mentre si grattava |
Mitchell, Margaret -
|
che non è piú miss O'Hara - riprese poi Melania. - È la | signora | Hamilton.. mia cognata. - E le lanciò un breve sguardo |
Mitchell, Margaret -
|
troppo grande per la Causa. Strano: le stesse parole della | signora | Elsing. Ma quando le aveva pronunciate lei, le erano |
Mitchell, Margaret -
|
del generale comandante il Corpo d'esercito, una delicata | signora | del settentrione d'Italia, soleva, dopo fatto il bagno, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
ville multicolori, come d'un'immensa ghirlanda di fiori, la | signora | s'abbandonava, le membra ancor sopite dalla dolce |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
compagnie di disciplina per omicidio, la maraviglia della | signora | fu grande e si tradusse in parecchie esclamazioni di |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
diavolaccio, Merulla, e d'una intelligenza! Adesso la | signora | sorprendevasi a fissar il suo barcaiolo come se per quegli |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
segno di rispetto, quasi per ringraziar dell'onore che la | signora | gli faceva col rivolgergli la parola, si toccò l'antico |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
una tinta di mistero su la distesa enorme dell'acque. La | signora | sollevò la testa; quel dramma semplice e plebeo l'aveva |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
la criticava perché si mostrava ancora in pubblico; nessuna | signora | andava in giro quando era incinta. Franco e Pitty la |
Mitchell, Margaret -
|
del suo interlocutore. Dava l'impressione di essere una | signora | timida e coraggiosa, trascinata dalle circostanze in una |
Mitchell, Margaret -
|
nulla. La cavalleria dei meridionali la proteggeva. Una | signora | meridionale poteva mentire, ma nessun gentiluomo degli |
Mitchell, Margaret -
|
delle loro famiglie, dicendo che avrebbero voluto che la | signora | Kennedy fosse un uomo per cinque minuti. Un proletario |
Mitchell, Margaret -
|
uno «straccione bianco» osasse dire simili cose contro una | signora | di buona famiglia, anche se questa si comportava in modo |
Mitchell, Margaret -
|
offriva, ma senza miglior risultato. Uno dei nipoti della | signora | Merriwether le fece notare con impertinenza che, pur non |
Mitchell, Margaret -
|
e andava in città a qualunque ora, come nessuna | signora | avrebbe fatto. La condotta di lei lo imbarazzava; ma egli |
Mitchell, Margaret -
|
con Rossella fosse seguito da pettegolezzi senza fine. La | signora | Merriwether che non aveva peli sulla lingua, gli chiese |
Mitchell, Margaret -
|
mentre era fidanzato con un'altra. Raccontò poi alla | signora | Elsing che per tutta risposta aveva avuto un'occhiata |
Mitchell, Margaret -
|
stupida e imbarazzata. Quanto a Rossella, neanche la | signora | Merriwether aveva osato affrontare con lei l'argomento. La |
Mitchell, Margaret -
|
finché il vecchio cavallo fu coperto di schiuma. La | signora | Meade e la signora Merriwether mandarono le loro carrozze e |
Mitchell, Margaret -
|
cavallo fu coperto di schiuma. La signora Meade e la | signora | Merriwether mandarono le loro carrozze e anche queste |
Mitchell, Margaret -
|
rese conto della misura del sentimento pubblico finché la | signora | Merriwether, sollecitata dal suo Circolo Religioso, prese |
Mitchell, Margaret -
|
la vita del nonno Merriwether e anche di vostro nipote. La | signora | Merriwether si sentí gonfiare di collera. Solo un'ora prima |
Mitchell, Margaret -
|
che le persone perbene non possono ricevere. - No? Strano, | signora | Merriwether. Era nel vostro salotto abbastanza spesso |
Mitchell, Margaret -
|
al momento della resa. - Non l'ho mai saputo - e la | signora | Merriwether non sembrò affatto convinta. - Ma non è stato |
Mitchell, Margaret -
|
sia pure di pallini da caccia. Ora vi dico una cosa, | signora | Merriwether, che potete riferire alle vostre amiche le |
Mitchell, Margaret -
|
biasimava. Ma non gliene importò nulla. Nulla di ciò che la | signora | Merriwether faceva o diceva poteva ferirla. Non le |
Mitchell, Margaret -
|
alzato il capo dal giuoco fissò l'orologio e poi la | signora | Alford. - Mi sembra che a quest'ora Emma avrebbe dovuto |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
persone. - Oggi lei mangerà, speriamo! — si volse a dire la | signora | Alford con affettuosa cortesia al nuovo arrivato: da che |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
— Il conte è innamorato, come diceva benissimo ieri la | signora | Alford. Emma scoppiò in una sonora risata di bimba; gli |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
di fame con orgoglio e dignità. - Oh, storie! Guardate la | signora | Merriwether. Vende focacce agli yankees e questo è peggio |
Mitchell, Margaret -
|
agli yankees e questo è peggio che gestire una segheria; la | signora | Elsing lavora di cucito e tiene dei pensionanti e Fanny |
Mitchell, Margaret -
|
qualunque cosa io facessi... - Dimenticate la | signora | Wilkes - e gli occhi di Rhett brillarono maliziosamente - |
Mitchell, Margaret -
|
che voi ed io avremo dei nipoti in comune? Andiamo, via, | signora | Kennedy! Rossella, accorgendosi del suo errore di |
Mitchell, Margaret -
|
cose, soleva sempre accennare delicatamente che la tal | signora | "aspettava un bimbo"; e le signore generalmente dicevano |
Mitchell, Margaret -
|
volto. - E perché? Per il profondo amore che ho per voi, | signora | Kennedy. Sí; silenziosamente ho avuto fame e sete di voi, e |
Mitchell, Margaret -
|
sembra meglio, Rhett. - Questo è molto gentile e femminile, | signora | Kennedy. Non è il vostro solito modo di parlare. Bisogna |
Mitchell, Margaret -
|
doveva bere, perché non gli era mai venuto in mente che una | signora | per bene bevesse altro che qualche bicchierino di moscato. |
Mitchell, Margaret -
|
sarebbe stata incapace di quel gesto. La graziosa e giovane | signora | Hamilton, con le sue fossette e i suoi pendenti sempre in |
Mitchell, Margaret -
|
settantenne, sua nuora che era sempre stata chiamata la | signora | giovane, benché avesse compiuto i cinquant'anni, e Sally |
Mitchell, Margaret -
|
probabilmente, - pensò Rossella - perché Sally e la | signora | giovane troppo temevano l'indomabile nonna che aveva sempre |
Mitchell, Margaret -
|
nulla, il marito di Sally era morto a Gettysburg e anche la | signora | giovane era vedova, essendo il giovane dottor Fontaine |
Mitchell, Margaret -
|
Pensare che eravate a Tara e non lo sapevamo! - esclamò la | signora | giovane. - Come mi rimprovero di non essere mai venuta a |
Mitchell, Margaret -
|
casa è stata salvata per gli sforzi combinati della seconda | signora | Calvert e di quel suo sorvegliante yankee, Hilton - rispose |
Mitchell, Margaret -
|
parlava sempre della ex- governante come della o seconda | signora | Calvert» benché la prima fosse oramai morta da venti anni. |
Mitchell, Margaret -
|
che uno yankee si è comportato come si deve. - La vecchia | signora | sembrava si rammaricasse di dovere riconoscere un |
Mitchell, Margaret -
|
a Rossella. Aiutami a scendere gli scalini, Rossella. La | signora | giovane e Sally salutarono Rossella, promettendo di andare |
Mitchell, Margaret -
|
adesso, anche se la ferrovia fosse stata sicura. Ora la | signora | O'Hara era contenta che Rossella e Wade non fossero andati |
Mitchell, Margaret -
|
desiderando una compagnia qualsiasi, magari quella della | signora | Merriwether. Ma questa era di servizio all'ospedale; la |
Mitchell, Margaret -
|
Merriwether. Ma questa era di servizio all'ospedale; la | signora | Meade era a casa sua a festeggiare Phil, venuto di |
Mitchell, Margaret -
|
pensano ad altro. Scommetto che perfino le vecchie come la | signora | Merriwether... Rossella inghiottí senza rispondere, |
Mitchell, Margaret -
|
metterò alla porta! - gridò senza curarsi che Melania o la | signora | Meade, giú in istrada, potessero udirla. - Fuori di qui! |
Mitchell, Margaret -
|
anche sopra di lei. Fu alla riunione musicale della | signora | Elsing a beneficio dei convalescenti che Rhett firmò il suo |
Mitchell, Margaret -
|
e avviarsi alla porta. Tentò di raggiungerlo ma la | signora | Elsing la trattenne per la gonna. - Lasciatelo andare! - le |
Mitchell, Margaret -
|
il salone. Fissò impertinentemente il seno piatto della | signora | Elsing, sogghignò e, facendo ancora un inchino, uscí. |
Mitchell, Margaret -
|