Secondo – Parte | Prima | |
Falstaff -
|
della | prima | parte |
Il Trovatore -
|
Terzo – Parte | Prima | |
Falstaff -
|
della | prima | parte. |
Il Trovatore -
|
Primo – Parte | Prima | |
Falstaff -
|
della | prima | parte. |
Mefistofele -
|
come alla | prima | Scena. |
I due Foscari -
|
come alla | prima | scena. |
I due Foscari -
|
come alla | prima | Scena. |
I due Foscari -
|
che | prima | d’arrivare all’ultimo, mi permetterai di sedere. |
Mefistofele -
|
| Prima | lontane, poi più vicine, si odono ancora le grida della |
La fiamma -
|
| Prima | che le imprecazioni abbiano termine, Priyàmvada apparirà |
La leggenda di Sakùntala -
|
tace. – Divinissimo silenzio! La | prima | alba trema intorno e avvolge i due amanti.) |
Andrea Chénier -
|
s’alza vacillando, e getta il mazzolino nel caminetto, | prima | che Michonnet possa impedirglielo. |
Adriana Lecouvreur -
|
usciti. Un momento, e si riodono le loro voci, | prima | concitate e poi lamentose. |
Fra Gherardo -
|
giovani di | prima | rientrano dal giardino. Vedendo i due innamorati sostano |
La Rondine -
|
cade riversa sul canapè con un rantolo; la Principessa è la | prima | ad accorgersene. |
Adriana Lecouvreur -
|
vicino all’Hagenbach, lo guarda | prima | con civetteria, poi con uno sguardo profondo così che egli |
La Wally -
|
cielo si tinge di rosa alla | prima | luce del giorno: impallidisce e vanisce la luce dorata |
Fra Gherardo -
|
il taïkomati scompare dietro la cortina che cade come | prima | lasciando soli il giovane signore voluttuoso e la ingenua |
Iris -
|
accorrono a lei commossi, e la vecchia Madelon, così come | prima | se ne è venuta, si allontana lentamente, calma e fiera.) |
Andrea Chénier -
|
di sale illuminate a gran festa. Nella | prima | sonvi mobili dell’epoca, sopra uno de’ quali è un libro |
Aroldo -
|
all'ultimo piano di un albergo, in una grande città. Della | prima | camera, a sinistra, è visibile soltanto una piccola |
La notte di un nevrastenico -
|
è riafferrato, ma | prima | che il Principe abbia tempo di muoversi per buttarsi avanti |
Turandot -
|
al disotto del parapetto e su dalla piccola scala arrivano | prima | confuse, poi sempre più vicine le voci di Sciarrone, di |
Tosca -
|
dalla piccola scrivania i guanti e il gibus depostivi | prima | di sedere: Fedora, accorgendosene, fa un passo innanzi: |
Fedora -
|
al disotto del parapetto e su dalla piccola scala arrivano | prima | confuse, poi sempre più vicine le voci di Sciarrone, di |
TITOLO -
|
| prima | che s’alzi il sipario ciarliamo un po’ di questo tuo |
Mefistofele -
|
Dame si assidono sul canapè e sulle poltroncine della | prima | fila, formando vari circoli graziosi. La Principessa |
Adriana Lecouvreur -
|
ora si raccolgono e fanne strepito (errore di stampa nella | prima | edizione che è riporta “strepio”) sotto le finestre di |
Lodoletta -
|
avanti alla Sezione, quel pubblico patriota che poco | prima | si stipava commosso intorno all’urna della patria, appena |
Andrea Chénier -
|
s'inchina e si allontana verso destra. | Prima | di sparire, si volgerà per riguardare; ma, incontrando lo |
La leggenda di Sakùntala -
|
volge, non lo vede, ma sente la sua presenza: rabbrividisce | prima | che le braccia del giovine la tocchino. Si baciano, ebbri |
La fiamma -
|
incarnatione millesimo ducentesimo nonagesimo nono, die | prima | septembris, indictione undecima, ego notaro Amantio di |
Gianni Schicchi -
|
si oscura. E la lontana dolcissima voce di Sakùntala, da | prima | sola, poi dominante un mormorio diffuso di voci minori, |
La leggenda di Sakùntala -
|
una sposa. Stanotte dormirò! Il sole! Il mentitore! Tornerà | prima | del sonno: mancatore alle promesse! O notte m'hai tradito, |
La notte di un nevrastenico -
|
l'orchestra attacca la sinfonia poco | prima | interrotta. l'"allegro moderato", "crescendo sempre", ora |
Le Maschere -
|
Sezione | prima | del Tribunale Rivoluzionario (Comitato di Salute pubblica). |
Andrea Chénier -
|
stanza di Miller, l’altra a quella di Luisa; accanto alla | prima | pende una spada ed una vecchia assisa da soldato: nel |
Luisa Miller -
|
stanza di Miller, l’altra a quella di Luisa; accanto alla | prima | pende una spada ed una vecchia assisa da soldato: nel |
Luisa Miller -
|