Boscaiuoli stanno tagliando legna: le loro mogli | sono | sedute presso un gran fuoco. Elisabetta di Valois sorte da |
Don Carlo -
|
| sono | in piedi e parlano animatamente. Adriana con Michonnet è |
Adriana Lecouvreur -
|
a gruppi quelli dell’Hochstoff che | sono | andati alla festa di Sölden. Tornano a coppie di quattro, |
La Wally -
|
splendida veste di velluto, ma i fiori che l’adornavano | sono | tutti strappati. Essa è assorta in pensieri che |
La Wally -
|
folla e il corteggio si | sono | disposti intorno al catafalco. Fidelia si avvicina assai |
Edgar -
|
Federico e Popolo | sono | nel accolti nell’atrio: Lina vi giunge coperta di un velo e |
Guglielmo Wellingrode -
|
| sono | seduti qua e là ai tavoli variamente disposti. Altri a |
La Rondine -
|
| sono | nella strada – Strangolabene, nell’interno dell’osteria |
Clara di Perth -
|
Federico e Popolo | sono | nel accolti nell’atrio: Lina vi giunge coperta di un velo e |
Guglielmo Wellingrode -
|
vanno ad incontrare quelli che sopraggiungono, tra’ quali | sono | il Barone e Flora al braccio del Marchese. |
Violetta -
|
e Viscardello | sono | sulla strada. Sparafucile nell’interno dell’osteria, seduto |
Viscardello -
|
erboso. Dinanzi al padiglione una piccola terrazza ove | sono | un tavolo e alcune sedie da giardino. |
La Rondine -
|
gli | sono | attorno, confortandolo, commossi. Sonora prende un vassoio |
La Fanciulla del West -
|
vassalli | sono | per avventarsi contro gli uomini d’arme avvinazzati; un |
Batilde di Turenna -
|
e Des Grieux s’avanzano lentamente dal fondo; | sono | poveramente vestiti; hanno aspetto di persone affrante; |
Manon Lescaut -
|
Boscaiuoli stanno tagliando legna; le loro mogli | sono | sedute presso un gran fuoco. Elisabetta di Valois sorte da |
Don Carlo -
|
e Lionello inquieto, | sono | sulla strada. Lamafedele nell’interno dell’osteria, seduto |
Lionello -
|
destra. A sinistra un’osteria con porticato sotto al quale | sono | disposte varie tavole per gli avventori. Una scaletta |
Manon Lescaut -
|
destra. A sinistra un’osteria con porticato sotto al quale | sono | disposte varie tavole per gli avventori. Una scaletta |
Manon Lescaut -
|
e Rigoletto inquieto, | sono | sulla strada, Sparafucile nell’interno della osteria, |
Rigoletto -
|
Boscaiuoli stanno tagliando legna: le loro mogli | sono | sedute presso un gran fuoco. Elisabetta di Valois sorte da |
Don Carlo -
|
di sinistra e di destra. La camera di centro, dove vi | sono | valigie, indumenti, carte ecc. è illuminata, e una luce |
La notte di un nevrastenico -
|
loro grida e le loro risa | sono | al colmo, allorché una voce ironica tronca bruscamente |
Tosca -
|
vanno ad incontrare quelli che sopraggiungono, tra’ quali | sono | il Barone, e Flora, al braccio del Marchese. |
La Traviata -
|
vanno ad incontrare quelli che sopraggiungono, tra’ quali | sono | il Barone, e Flora, al braccio del Marchese. |
La Traviata -
|
vanno ad incontrare quelli che sopraggiungono, tra’ quali | sono | il Barone e Flora al braccio del Marchese. |
Violetta -
|
verso il fondo: annotta e dall’interno dell’osteria | sono | portate varie lampade e candele accese, che i garzoni |
Manon Lescaut -
|
e Rigoletto inquieto, | sono | sulla strada, Sparafucile nell’interno della osteria, |
Rigoletto -
|
e Des Grieux s’avanzano lentamente dal fondo; | sono | poveramente vestiti; hanno aspetto di persone affrante; |
Manon Lescaut -
|
in gran pianto; – le lagrime che le tumultuano nel cuore | sono | salite agli occhi e pel varco dei bruni sguardi che esse |
Iris -
|
verso il fondo: annotta e dall’interno dell’osteria | sono | portate varie lampade e candele accese, che i garzoni |
Manon Lescaut -
|
densa li ha completamente avvolti; il cielo e la terra | sono | affatto scomparsi in quelle tenebre spaventose. Ad un |
La Wally -
|
cercano il sentiero… avanzano a tentoni… Essi stessi ormai | sono | completamente scomparsi nell’oscurità. Invisibili l’uno |
La Wally -
|
di cielo che si vede dal verone. Le figure dei due amanti | sono | ad ogni momento illuminate da vivissimi lampi) |
Ero e Leandro -
|
e Maurizio si avanzano da sinistra verso il gruppo ove | sono | la Lecouvreur e la Principessa. |
Adriana Lecouvreur -
|
ultimi usci laterali. Michonnet è raggiante, gli altri | sono | di pessimo umore. |
Adriana Lecouvreur -
|
loro grida e le loro risa | sono | al colmo, allorché una voce ironica tronca bruscamente |
TITOLO -
|
e dell’Ospedale, e n’escono gli ospiti ed i solitarj che si | sono | dedicati a soccorrere gl’infelici, e a curare i malati. |
Don Alvaro -
|
i parenti restano un istante in ascolto finché i tre si | sono | allontanati, quindi tutti, tranne Rinuccio che è corso a |
Gianni Schicchi -
|
presentarmi al signor Autore ed al signor Critico, io non | sono | che un umile spettatore, ma vorrei dar loro un consiglio. |
Mefistofele -
|
immersi in un catino di acqua calda. I calzoni e la giacca | sono | posati sul paravento. Le scarpe a poca distanza dalla |
Il cappello di paglia di Firenze -
|
dà un grido e corre nella capanna. Alcune comari | sono | uscite fuori; vedono Giannotto, comprendono e tacciono. |
Lodoletta -
|
Nel fondo è la porta che mette ad altra sala; ve ne | sono | altre due laterali; a sinistra, un caminetto con sopra uno |
La Traviata -
|
turba è accasciata. Alcuni | sono | seduti sui tronchi abbattuti, altri appoggiati ai loro |
La Fanciulla del West -
|
e Rance si | sono | avvicinati e stanno anch’essi ad ascoltare. Billy entra col |
La Fanciulla del West -
|
è sul trono. I Magi, i Grandi | sono | assisi a’ di lei piedi; vicino all’ara ove s’erge la statua |
Nabucco -
|
e Trin seguiti da parecchi minatori con selle ed arnesi che | sono | gettati rumorosamente a terra; alcuni poi salgono alle sale |
La Fanciulla del West -
|
le coppie danzanti passeggiano nelle sale ed i rinfreschi | sono | d’intorno serviti, Monforte s’avvicina ad Arrigo, che si |
I vespri siciliani -
|
Lodoletta è nella capanna,i bimbi | sono | stati messi in fila dal vecchio suonatore di violino e |
Lodoletta -
|
spingendosi un poco fuori per rispondere agli amici che | sono | giù nel cortile: dalla finestra aperta entrano i raggi |
La Bohème -
|
e una lampada spenta. Il dado, il piedestallo e i gradini | sono | qua e là coperti di cartelli appiccicativi sopra. Uno dice: |
Andrea Chénier -
|
Fratellanza! un terzo, più terribile: Così, o morte! altri | sono | solamente votivi e si accontentano di un: Gloria a Marat! |
Andrea Chénier -
|
di campanelli dallo stradale d’Orleans; | sono | carri tirati da muli. Schioccare di fruste e grida di |
La Bohème -
|