naturale ò ch' uom favella; | Ma | così e così, natura lascia Poi fare a voi, secondo che |
Il dialetto milanese -
|
piegarsi. La lingua di Roma suonò dunque dappertutto, | ma | con pronunzie svariate; come suona diverso l'italiano sopra |
Il dialetto milanese -
|
diventarono presto la lingua e la letteratura italiana. | Ma | gli spiriti eletti sono sempre pochi, e gli usi letterari |
Il dialetto milanese -
|
celtiche siano state pessime pronunziatrici del latino. | Ma | lasciando anche stare tutta la vita preistorica, il |
Il dialetto milanese -
|
o almeno a volersene servire. Spropositerà incredibilmente; | ma | qui, più che mai, basta anche solo l'intenzione. Ed ecco |
Il dialetto milanese -
|
sarà narrata, non nei ritmi locali e in dialetto levigato, | ma | in ottave, e in un gergo, che vorrebbe pur essere la lingua |
Il dialetto milanese -
|
recitata, popolare, non solo perchè destinata al popolo, | ma | anche perchè opera esclusiva di popolani. Questa non aveva |
Il dialetto milanese -
|
imparò a servirsi delle forme ritmiche della sua signora; | ma | sempre si tenne fedele al dialetto, ch'era per lei ciò che |
Il dialetto milanese -
|
cadere del seicento, ebbe principio il periodo classico; | ma | fu nel settecento, soprattutto nella seconda metà, che il |
Il dialetto milanese -
|
milanese. E vero che la domanda pare affatto oziosa; | ma | in realtà poi non è: al contrario di tante e tante altre. |
Il dialetto milanese -
|
personaggi femminili, che non siano volgo o servidorame. | Ma | forse questo linguaggio, nonostante il paese dove ci |
Il dialetto milanese -
|
invece glorifica il Borgh di Occh No l'è todesch forlocch, | Ma | l'è bon milanes del Borgh di Occh. Ma più solida era la |
Il dialetto milanese -
|
l'è todesch forlocch, Ma l'è bon milanes del Borgh di Occh. | Ma | più solida era la fama di due località centralissime: |
Il dialetto milanese -
|
fatto altresì missionario, e porta il vangelo alle genti. | Ma | qui mi trovo addosso un mugolo di cappe nere, che mi |
Il dialetto milanese -
|
gorà, a quel modo che tutti ancora pronunziano varì. | Ma | se l'r perde del terreno conquistato, lo perde pollice per |
Il dialetto milanese -
|
dei vocaboli, quando ad n seguano certe altre consonanti. | Ma | accanto a questa n mezza morta come la chiama lo stesso |
Il dialetto milanese -
|
viva vivissima. L' n segua ancora alla vocale accentata; | ma | sia poi anche seguita da un' altra vocale : essa suonerà |
Il dialetto milanese -
|
L' n di questi casi è vibrata come la doppia toscana, | ma | più breve e compatta; chè, invece di ripartire le sue |
Il dialetto milanese -
|
non volersene staccare, qualunque linguaggio essi parlino. | Ma | quello esercitato su questi due suoni è un condominio |
Il dialetto milanese -
|
le vocali atone, che presenterebbero fatti molteplici, | ma | alquanto sbrigliati e d'importanza minuta, e mi contento di |
Il dialetto milanese -
|
coo capo. Nelle stesse condizioni dell'o è pur largo l'e; | ma | questo in molte altre ancora. È largo in generale, ancorchè |
Il dialetto milanese -
|
non solo se questa è isolata e sale tutta per il naso, | ma | anche se la obbligano a prendere un po' più la strada della |
Il dialetto milanese -
|
Beltramm de Gagian e della sua degna consorte Beltraminna | Ma | una volta che Meneghin Tandoeuggia ambrosiano puro sangue, |
Il dialetto milanese -
|
per l'a due pronunzie diverse : la larga e la stretta. | Ma | la larga è per lui quella di sarà, sarà e serrare, di sara, |
Il dialetto milanese -
|
sua natura, si scriveva ancora nel secolo scorso con ou. | Ma | anche qui fu un rimedio poco felice quello di accumulare |
Il dialetto milanese -
|
il singolare in in; per esempio, basitt, piscinitt, dencitt | ma | in realtà sono ancor essi plurali di un singolare in ett, |
Il dialetto milanese -
|
Nel verbo, noto di passaggio hin, sono, anomalo sì, | ma | non punto quanto lo fa parere senza sua colpa quell'h |
Il dialetto milanese -
|
dir molte cose, conchiudendone poche; caso rarissimo ! | Ma | scusi, mi sento dire. Non s' accorge di fare come quando, |
Il dialetto milanese -
|
aveva scritto, se non erro, impazzare.) i cani, i carri. | Ma | l'altro è pressochè tutto un' ingiuria al dialetto: |
Il dialetto milanese -
|
è pressochè tutto un' ingiuria al dialetto: Ambrosia, vistu | ma | il più bel ghiotton, Quel fiorentin ch' è in chà messer |
Il dialetto milanese -
|
! Ha, fiorentin, va scià chillò! El guarda, in fe de dè ! | Ma | tasi ti, Che 'l non z' à ancor vezzuti il chò di bò ! Et |
Il dialetto milanese -
|
in Jerichò Fussi, io noi crezzo; ch' io lo so ben mi! | Ma | egli è ben ver così, Ch' e milanesi spendon pochi soldi, Et |
Il dialetto milanese -
|
: manigoldi le bietole : le ferruche son succiole. | Ma | tu se' milanese vecchio. » Da queste ultime parole risulta |
Il dialetto milanese -
|
debolucci. La parodia poteva essere, non solo più corretta, | ma | anche più spiritosa. Ecco venir terzo il Bandello: « II |
Il dialetto milanese -
|
; salv la lengua fiorentena, ch' al' è nassù dala nosta, | ma | che lor ai l' an lechà inscì on pochin, com' es fa ona |
Il dialetto milanese -
|
cose abbastanza divertevoli. Tacque finalmente la guerra; | ma | le cause e i sentimenti che l'avevano suscitata non vennero |
Il dialetto milanese -
|
colla scarica dei dodici sonetti famosi all'abaa Giavan | Ma | lasciando gli scherzi e le simpatie: o chi aveva ragione in |
Il dialetto milanese -
|
ai suoni, il milanese avrebbe una ricchezza invidiabile; | ma | non ne cava forse tutto il partito che potrebbe, giacchè |
Il dialetto milanese -
|
ha il trionfo d'un vecchio diritto lungamente conculcato; | ma | è effetto di prepotenza se molte terminazioni ben legittime |
Il dialetto milanese -
|
un per uno cotali mutamenti non significherebbero nulla; | ma | invece destano l'allarme, se si considerano uniti insieme e |
Il dialetto milanese -
|
il ravvicinamento potesse metter capo all'identificazione; | ma | facciam conto che ciò sia per accadere ad una distanza |
Il dialetto milanese -
|
Si parli italiano o milanese secondo che pare e piace: | ma | l'italiano italianamente, e anche il milanese |
Il dialetto milanese -
|
non dico chi predica le riforme stando comodamente in alto, | ma | chi le chiede dal basso. |
Il dialetto milanese -
|
p. es., di thugàter e del sanscr. duhitár "figlia", | ma | si discute se la base di questa voce sia da identificarsi |
Enciclopedia Italiana -
|
e di senso assolutamente come nell'etimologia empirica; | ma | nuovi sono il vigore e la finezza con cui, attraverso una |
Enciclopedia Italiana -
|
a quelli realmente avvenuti nelle lingue attestate. | Ma | l'etimologia poteva anche essere applicata a ricostruire |
Enciclopedia Italiana -
|
furono per la prima volta applicate, non alla preistoria, | ma | all'ultima storia di una lingua nota, come nell'Etym. |
Enciclopedia Italiana -
|
e invece di un etimo si trova dinnanzi ad infiniti etimi. | Ma | dal sovrapporsi delle due tendenze (l'esempio più completo |
Enciclopedia Italiana -
|
l'esempio su cui si costruisce la corrispondenza, | ma | questa a sua volta è l'arma dell'etimologo, e il metodo gli |
Enciclopedia Italiana -
|
e ottenere così un nuovo freno all'ipotesi etimologica. | Ma | questo maggior progresso conduce il Curtius a negare ogni |
Enciclopedia Italiana -
|
soltanto difficoltà empiriche di dimostrazione, | ma | una svalutazione del concetto di radice, che nel Pott era |
Enciclopedia Italiana -
|
| Ma | analisi della parola e ragguagli fonetici non significano |
Enciclopedia Italiana -
|
a ridurre singolarmente l'importanza dell'etimologia, | ma | per un senso di stanchezza contro le cervellotiche |
Enciclopedia Italiana -
|
è viva in noi e acquista il suo pieno significato per sé, | ma | in quanto è sentita come collegata con altre, per solito |
Enciclopedia Italiana -
|
cosa nominata e i rapporti fra le parole non siano formali, | ma | sostanziali, si concreta l'illusione che le parole aiutino |
Enciclopedia Italiana -
|