De Brosses (Traité de la formation méchanique des langues | et | des principes physiques de l'étymologie, Parigi 1765), che |
che parlavano diversamente « Bononienses Burgi S. Felicis | et | Bononienses Strate Majoris » ( De vulg. El. I. 9). Anzi, in |
deride il parlare: E' dicon le carote i gniffi, i gnarri, | Et | l' uve spicciolate pinceruoli, Da far, non che arrabiare |
! Ma tasi ti, Che 'l non z' à ancor vezzuti il chò di bò ! | Et | chi credessi un certo odor che è qui Quasi rosea piantata |
Ma egli è ben ver così, Ch' e milanesi spendon pochi soldi, | Et | mangian cardinali et manigoldi ; Et ferrù coldi coldi ! |
Ch' e milanesi spendon pochi soldi, Et mangian cardinali | et | manigoldi ; Et ferrù coldi coldi ! Tanto ch' io serbo |
spendon pochi soldi, Et mangian cardinali et manigoldi ; | Et | ferrù coldi coldi ! Tanto ch' io serbo all'ultimo il |