Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: due

Numero di risultati: 7 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1
polemico di queste  due  tendenze dipende dal fatto che la linguistica attuale non
trova dinnanzi ad infiniti etimi. Ma dal sovrapporsi delle  due  tendenze (l'esempio più completo di una ricerca etimologica
 due  indirizzi, in parte ancora contrastanti, in parte
questa corrispondenza, donde la scoperta che l'omofonia fra  due  parole di lingue diverse può essere completamente casuale e
mancò in questi secoli di ricorrere all'etimologia:  due  esempî particolarmente ci interessano perché ebbero
giorni. Nella vita letteraria del milanese distinguerei  due  periodi, che rispondono a due intendimenti diversi. Nel
del milanese distinguerei due periodi, che rispondono a  due  intendimenti diversi. Nel primo il dialetto ha una certa
confini miei, mi contenterò di riferir quelli segnati da  due  autorità. Il Cherubini, principe dei milanesologi, cui per
sui dialetti Gallo-italici distinti i dialetti lombardi in  due  gruppi, orientale ed occidentale, e posto il milanese come
bon milanes del Borgh di Occh. Ma più solida era la fama di  due  località centralissime: Poslaghetto e Bottonuto. Così, per
poe-tta In fatto di vocali, il milanese ne possiede  due  ignote al toscano: l'ö quell'ü così caro a molti (si può
linguaggio essi parlino. Ma quello esercitato su questi  due  suoni è un condominio diviso con tanta gente che nel caso
brutt, rûd, luu; foeura, foeugh, fioeu plurale). Ridotte a  due  sole le classi, comprendendo nella categoria delle lunghe
Gli è ben vero che il Prissian distingue per l'a  due  pronunzie diverse : la larga e la stretta. Ma la larga è
scelto, e forse non abbastanza felicemente surrogato dai  due  a, suggeriti appunto dall'uso antico latino, o piuttosto
la sfacciataggine di mandare da Milano a Lorenzo de' Medici  due  sonetti obbrobriosi (1. S' hanno singolarmente straziati a
opuscoli a stampa, vomitati dalle bocche da fuoco delle  due  fazioni, rimasero sul campo, a testimonio della gran lotta.
e si danno con un bacio il « ben arrivato, » anche  due  parallele. E la lingua letteraria non si contenta di
la greca. Di qui l'ammonimento suo che nell'identificare  due  radici omofone bisogna tenere stretto conto del loro
muta per influsso di un'altra e si trova così ad avere come  due  etimi (fragellum da flagellum incrociato con frangere), e

Cerca

Modifica ricerca