Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: tradurre

Numero di risultati: 45 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1
Corte di cassazione riconosce l'obbligo di  tradurre  la sentenza a favore dell'imputato alloglotta
diritto esclusivo di  tradurre  ha per oggetto la traduzione dell'opera in altra lingua o
programma politico al piano esecutivo di gestione.  Tradurre  in pratica idee e progetti di medio e lungo periodo
elementi di riflessione circa l'impossibilità oggettiva di  tradurre  fattispecie normative in termini psicopatologici.
l'autorità procedente nomina un interprete quando occorre  tradurre  uno scritto in lingua straniera o in un dialetto non
attraverso le quali la giurisprudenza di merito intende  tradurre  in concreto i principi espressi dalla Suprema Corte.
politico-amministrativo che consente, a cascata, di  tradurre  questi in razionali documenti programmatici annuali e
a prestazioni didattiche, costruite sull'esigenza di  tradurre  correttamente le direttive, in modo da rendere percepibile
se ne avvale, lo organizza e lo controlla e infine può  tradurre  il rischio in costo. Ed è proprio nel contesto della teoria
funzione della consulenza legale sarebbe quindi quella di  tradurre  i programmi giuridici che condizionano l'attività
tra giustizia punitiva e giustizia riparatrice volto sia a  tradurre  i criminali davanti alla giustizia nel rispetto dei loro
Una proposta governativa e una proposta OIC tentano di  tradurre  nel nostro ordinamento, nell'immediato prossimo futuro,
ed abili soggetti. In particolare, sarà arduo riuscire a  tradurre  in concreto e, soprattutto, applicare in maniera uniforme
meccanismi di raccordo "laterale" con lo scopo di  tradurre  in concreto l'idea di generalità e unitarietà della
rivolta al legislatore affinché tragga utili indicazioni da  tradurre  in un dato normativo certo che ridelinei l'area della base
dell'iva e la difficoltà dei legislatori nazionali di  tradurre  in categorie giuridiche tale modello pensato per soddisfare
un atto notarile. Questa volta si tratta di esplorare come  tradurre  in clausole un contratto atipico, dopo aver valutato se e
di tassare in misura pesante i nuovi prodotti si può, cioè,  tradurre  in una violazione costituzionale: scelte fiscali che vanno
le tradizioni culturali di ciascun ordinamento chiamato a  tradurre  documenti pensati e/o redatti in una delle lingue di lavoro
auspica che la giurisprudenza riconosca l'obbligo di  tradurre  la sentenza a favore dell'imputato alloglotto.
economica si rende quindi necessaria per potersi  tradurre  in un insieme di procedure strutturate, gestibili e
sviluppo sostenibile, con l'obiettivo di riaffermare e  tradurre  in concreto i principi dello sviluppo sostenibile emersi
un'ipotesi reale di atto, cercando, finalmente, di  tradurre  la teoria in un'adeguata tecnica redazionale.
del Governo dovuto alle regole legislative utilizzate per  tradurre  i voti in seggi parlamentari. L'insieme di queste ragioni
che segue è stato quello di definire la metodologia per  tradurre  gli indirizzi strategici (formalizzati nel piano generale
nel nostro ordinamento costituisce spia della tendenza a  tradurre  in norme giuridiche importanti principi della scienza
della giustizia e in cui fortissime erano le resistenze a  tradurre  in realtà i principi di indipendenza. Il criterio
dietro l'assenza di specifica disciplina normativa e deve  tradurre  in decisioni i principi fondamentali dell'ordinamento
Il terso tenta di dare risposta a tre interrogativi: come  tradurre  il programma politico in piano strategico; come passare dal
istituzioni, delle politiche e delle azioni necessarie per  tradurre  in realtà la retorica sull'importanza del capitale umano.
indicazioni organizzative e giuridiche: il modo tecnico di  tradurre  nell'organizzazione e nel lavoro i postulati della
la richiesta influisce sui rapporti negoziali e consente di  tradurre  la "padronanza tecnologica" in un "predominio contrattuale"
adottate nel biennio rivoluzionario prussiano (1848-49) per  tradurre  subito in pratica i principi di libertà e di uguaglianza
maggiore idoneità del modello di rappresentanza politica a  tradurre  in termini giuridici il fenomeno sindacale. L'A. applica la
e professionalità e, dall'altro, essere in grado di  tradurre  in forma intellegibile, e quanto più obiettiva possibile
autonomia e solidarietà costituiscono, infatti, valori da  tradurre  in specifici e cogenti meccanismi istituzionali in modo
ma anche sui redditi in natura. I parametri da usare per  tradurre  in denaro i redditi in natura risultano di difficile
i progetti parziali. Il terzo punto riguarda l'invito a  tradurre  la "filosofia prima", entro la quale si muove ancora oggi
causale va verificata con ulteriori riscontri in grado di  tradurre  in certezza giuridica le conclusioni astratte espresse in
"gestione di Internet" o "governo della Rete", usate per  tradurre  "Internet Governance" in italiano, sono formalmente
offrendo nel contempo alcune proposte empiriche per  tradurre  in azioni quanto viene sancito dal paradigma teorico di
i parametri recanti maggiormente idonei a consentire di  tradurre  il concetto dell'equità valutativa ed ad evitare (o quanto
impedisce al ricorso incidentale, su di esse appuntato, di  tradurre  "sub species" di capacità in atto l'astratta idoneità ad