accountability" (CA) e "corporate responsability" (CR) si | traducono | entrambi in italiano con la parola "responsabilità", benché |
Percorsi di responsabilità sociale - abstract in versione elettronica -
|
applicabili a qualunque tipo di trattamento di dati che si | traducono | nel dovere di acquisire e trattare i dati personali in modo |
La tutela del diritto all'immagine nei provvedimenti del garante della privacy - abstract in versione elettronica -
|
in "veste civilistica" ed in "veste amministrativa", che si | traducono | in una variegata elaborazione di teorie dottrinali e |
La reintegrazione in forma specifica: orientamenti giurisprudenziali e nuove prospettive - abstract in versione elettronica -
|
provato da chi lo eccepisce. Sono inidonei atti che si | traducono | nell'inottemperanza alle pattuizioni in forza delle quali |
Cenni in tema di legittimazione attiva e usucapione - abstract in versione elettronica -
|
ordinaria ipotesi di inadempimento contrattuale) ovvero si | traducono | in meri atti di esercizio del possesso (verificandosi in |
Cenni in tema di legittimazione attiva e usucapione - abstract in versione elettronica -
|
queste speciali qualificazione e protezione non si | traducono | in una specifica regolazione che ne delimiti il contenuto. |
Profili giurisprudenziali del diritto all'ultima parola nel processo penale spagnolo - abstract in versione elettronica -
|
soggiornanti, appaiono incostituzionali perché si | traducono | nella lesione del valore fondamentale della dignità umana |
La condizione giuridica dello straniero irregolarmente soggiornante tra legge e diritti della persona - abstract in versione elettronica -
|
Le nuove norme, che hanno effetto a partire dal 2013, si | traducono | in un maggior onere tributario, solo parzialmente attenuato |
Maggiori oneri tributari per imprese di assicurazione e polizze vita - abstract in versione elettronica -
|
da tale norma, abbiano posto in essere condotte che si | traducono | in un contributo morale o materiale alla commissione di |
Il concorso dell'extraneus nel delitto di abuso di informazioni privilegiate - abstract in versione elettronica -
|
parte delle risorse affluite al "Fondo unico giustizia", si | traducono | per gli organismi di conciliazione in alcuni obblighi di |
Disciplina fiscale della mediazione: incentivi alle parti, obblighi del mediatore e dell'organismo - abstract in versione elettronica -
|
fasi procedimentali, insieme al divieto di "gold plating", | traducono | in effetto la dinamica di globalizzazione giuridica da cui |
Le procedure di aggiudicazione - abstract in versione elettronica -
|
i rischi per la sicurezza che, nel nuovo secolo, si | traducono | in mancata prevenzione del rischio e della corretta |
La sicurezza "ambientale" - abstract in versione elettronica -
|
finanziaria di sindacare le scelte di bilancio che si | traducono | in una compressione del reddito imponibile. |
Rapporti "bilancio/dichiarazione" e poteri di accertamento dell'Amministrazione finanziaria - abstract in versione elettronica -
|
di prestito responsabile ("responsible lending") si | traducono | nell'obbligo della banca di prestare nella fase |
L'Unione bancaria e il suo impatto sul rapporto tra intermediari e consumatori - abstract in versione elettronica -
|
ricordare gli alti costi per investimenti iniziali (che si | traducono | in elevati ammortamenti), l'elevata incidenza del costo del |
Il controllo dei costi nelle imprese funiviarie - abstract in versione elettronica -
|
Sugli scenari europei i mutamenti sono rilevanti e si | traducono | soprattutto nel declino della contrattazione di industria o |
Quale futuro per la contrattazione collettiva? - abstract in versione elettronica -
|
le misure di sostegno assistenziale alle vittime che si | traducono | in meri trasferimenti monetari; tali misure offrono |
Vittime e nuovi schiavi. Il rischio dello stigma sociale - abstract in versione elettronica -
|
e sono proseguite fino ai giorni nostri. I loro effetti si | traducono | in un progressivo invecchiamento della popolazione. La |
L'invecchiamento della popolazione e i possibili riflessi sul sistema di indennizzo dei lavoratori infortunati - abstract in versione elettronica -
|
dalle condotte umane che, nel mondo del diritto, si | traducono | in organismo biogiuridico (OBG), quale modello generale di |
Perché gli uomini e non gli scimpanzé sono diventati i signori del pianeta? Gli organismi biogiuridici e il ruolo del diritto - abstract in versione elettronica -
|
quali principi governano le concessioni e come si | traducono | in regole che concretamente disciplinano il rapporto tra |
Concessioni di servizi e applicazione dei principi in materia di appalti - abstract in versione elettronica -
|
trasparenza, permangono criticità e problematiche che si | traducono | in un'amministrazione che può continuare a presentare aloni |
Dati, siti e servizi in rete delle pubbliche amministrazioni: l'evoluzione nel segno della trasparenza del decreto legislativo n. 235 del 2010 - abstract in versione elettronica -
|
nel linguaggio e negli affetti. Queste evoluzioni si | traducono | in una crescita del lavoro non misurato e difficilmente |
Fuga dal tempo misurato: il contratto di lavoro tra subordinazione e lavoro immateriale - abstract in versione elettronica -
|